nachfragen ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า nachfragen ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ nachfragen ใน เยอรมัน
คำว่า nachfragen ใน เยอรมัน หมายถึง สอบ ถาม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า nachfragen
สอบ ถาม
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Mittlerweile versuchten Klavierbauer in Europa und Amerika der enormen Nachfrage nach Klavieren so schnell wie möglich nachzukommen und stellten sie en gros her. ขณะ เดียว กัน นัก ประดิษฐ์ เปียโน ใน ยุโรป และ อเมริกา ก็ ผลิต เปียโน ออก มา เป็น จํานวน มาก เพื่อ ให้ ทัน กับ ความ ต้องการ ซึ่ง มี มาก เป็น ประวัติการณ์. |
Die Nachfrage nach diesen qualitativ hochwertigen Tüchern war gering, denn nur wenige konnten sich diese kostbaren kente-Tücher leisten. ความ ต้องการ งาน ฝีมือ อัน งดงาม เช่น นั้น มี ไม่ มาก เพราะ มี ไม่ กี่ คน สามารถ ซื้อ หา ผ้า เคนเต ที่ หา ยาก และ มี ราคา แพง ได้. |
Wie der Bericht zeigt, bewies Jehova große Geduld, da er Abraham wiederholt nachfragen ließ. ใน บันทึก นั้น พระ ยะโฮวา ทรง แสดง ความ อด กลั้น อย่าง ยิ่ง โดย ทรง ปล่อย ให้ อับราฮาม ซัก ถาม ถึง แปด ครั้ง. |
Diese Nachfrage nicht mehr anzeigen อย่าถามอีก |
Doch wenn wir diese Technologien den Nachfragen unserer Schüler voranstellen, dann berauben wir uns vielleicht des wichtigsten Handwerkzeugs, das wir als Lehrer besitzen: Die Fragen unserer Schüler. แต่ถ้าเราใช้เทคโนโลยี ก่อนที่นักเรียนจะตั้งคําถามเหล่านี้ เราอาจจะกําลังทําให้ตัวเอง ถูกปล้นเครื่องมือที่สุดยอดที่สุดของเหล่าอาจารย์ นั่นก็คือความขี้สงสัยของนักเรียน |
Ihre Broschüren erfreuen sich großer Nachfrage bei Studenten, die eine berufsbezogene Fremdsprachenausbildung erhalten . . . จุลสาร ของ คุณ เป็น ที่ นิยม ของ คน ที่ เรียน ด้าน การ แปล . . . |
Gibt es eine wachsende Nachfrage nach diesem Beruf? มีความต้องการเพิ่มขึ้นในงานประเภทนี้หรือไม่ |
Angebot und Nachfrage steigen stetig. อุปสงค์ และ อุปทาน ยัง เพิ่ม ขึ้น เรื่อย ๆ. |
Fein, Danke der Nachfrage. ดี ขอบคุณที่ถาม |
65:21-23). Und dass er bei den Ordnern gern wegen eines Bibelstudiums nachfragen kann. 65:21-23) นอก จาก นี้ ผู้ บรรยาย จะ เชิญ พวก เขา ให้ ขอ การ ศึกษา พระ คัมภีร์ กับ ฝ่าย ต้อน รับ เพื่อ จะ เรียน รู้ มาก ขึ้น. |
Durch die Nachfrage nach Luxusartikeln bedroht สิ่ง หรูหรา ฟุ่มเฟือย คุกคาม การ อยู่ รอด ของ จระเข้ |
Angebot, Nachfrage, riesen Chance. มีความต้องการขาย มีความต้องการซื้อ มันเป็นโอกาสที่ดีมาก |
● Nach Angaben des Worldwatch Institute „gibt es mehr als genug potenzielle Arbeitskräfte, um die Wirtschaft in Schwung zu halten, doch der Arbeitsmarkt kann mit der Nachfrage nicht Schritt halten. ● สถาบัน เวิลด์วอตช์ รายงาน ว่า “มี ผู้ คน มาก ขึ้น ที่ พร้อม จะ ทํา งาน เพื่อ ทํา ให้ เศรษฐกิจ ดี ขึ้น แต่ อาจ มี ตําแหน่ง งาน ไม่ พอ สําหรับ พวก เขา. |
Außer der Nachfrage nach unerlaubten Handlungen gibt es ein weiteres Bedürfnis, das heute zur Ausbreitung der organisierten Kriminalität beiträgt. นอก จาก ความ ต้องการ เรื่อง กิจ ปฏิบัติ ต่าง ๆ ที่ ผิด กฎหมาย แล้ว ปัจจุบัน ยัง มี ความ ต้องการ อีก อย่าง หนึ่ง ซึ่ง ทํา ให้ อาชญากรรม แบบ องค์การ เฟื่องฟู. |
In den Mülleimer verschieben ohne Nachfrage ทิ้งลงถังขยะโดยไม่ถามยืนยัน |
Um der unerwartet hohen Nachfrage gerecht zu werden, halfen Ortsversammlungen aus und versorgten die Brüder im Gefängnis mit 100 weiteren Exemplaren. เพื่อ สนอง ความ ต้องการ ที่ เพิ่ม ขึ้น ประชาคม ท้องถิ่น จึง ช่วย จัด หา วารสาร 100 เล่ม เป็น พิเศษ ให้ พี่ น้อง ใน เรือน จํา. |
Timotheus 3:15). In dieser Hinsicht handelten sie wie die vor ihrer Zeit lebenden Propheten, die „fleißig Nachfrage gehalten und sorgfältig nachgeforscht“ hatten. (2 ติโมเธียว 3:15, ล. ม.) ใน เรื่อง นี้ พวก เขา เป็น เหมือน กับ ผู้ พยากรณ์ ที่ อยู่ ก่อน หน้า นั้น ซึ่ง “อุตส่าห์ สืบ เสาะ และ ค้นคว้า อย่าง ถี่ถ้วน.” |
Und weitere Tausende sind arbeitslos, weil große Betriebe wegen der zu geringen Nachfrage ihre Produktion drosseln. ขณะ ที่ บรรษัท ใหญ่ ลด การ ผลิต ลง เพราะ สินค้า มี มาก เกิน ความ ต้องการ อีก หลาย พัน คน ก็ ตก งาน. |
Wohingegen, wenn wir anfangen, diese Nachfrage an der Basis auf ein zivilisatorisches Level zu bauen, anstatt bloß auf eine politische Level, ein Level über der Politik -- Bewegungen, die nicht nur politische Parteien sind, sondern eher diese zivilisatorische Nachfrage für demokratische Kultur schaffen. ซึ่งหากเราสร้างอุปสงค์ หรือความต้องการนี้ ในระดับภาคพื้น ในระดับของอารยธรรม แทนที่จะสร้างเฉพาะในระดับการเมือง เราสร้างในระดับที่เหนือการเมือง -- เป็นขบวนการเคลื่อนไหวที่ไม่ได้เป็นพรรคการเมือง แต่เป็นการสร้างความต้องการอารยธรรม ที่มีวัฒนธรรมประชาธิปไตยตรงนี้ |
Ich wollte nur mal nachfragen, wie es dir geht. ผมต้องการอยากทักทายคุณและ อยากรู้คุณเป็นอย่างไรบ้าง |
„Kleine Menge, hoher Preis und garantierte Nachfrage: Gewürze waren das perfekte Handelsgut“ (The Book of Spices) “ปริมาณ น้อย ราคา แพง และ ต้อง การ มาก นี่ แหละ คือ เครื่องเทศ”—หนังสือ เกี่ยว กับ เครื่องเทศ |
Klar, die Nachfrage muss schneller steigen als das Angebot, stimmts? อุปสงค์ ( demand ) ต้องเพิ่มขึ้นมากกว่าอุปทาน ( supply ) จริงไหม |
Was die Sache noch komplizierter macht, ist der Umstand, daß Drogenschmuggler ohne weiteres auf Designerdrogen umstellen können, nach denen steigende Nachfrage herrscht. สิ่ง ที่ ทํา ให้ เรื่อง ยุ่งยาก ยิ่ง ขึ้น คือ นัก ค้า ยา สามารถ เปลี่ยน ไป ขาย ยา สังเคราะห์ ได้ ง่าย ๆ เพราะ กําลัง มี ความ ต้องการ เพิ่ม ขึ้น. |
Wenn diese Einstellung aktiviert ist, wendet digiKam das Standardprofil für Arbeitsbereich ohne weitere Nachfrage auf die Bilder an, die kein eingebettetes oder ein anderes als das Standardprofil haben หากเปิดใช้ตัวเลือกนี้ โปรแกรม digiKam จะทําการปรับค่าขอบเขตสีปริยายไปยังภาพ หากพบว่าภาพดังกล่าวไม่มีส่วนโพรไฟล์ระบบสีอยู่ในภาพ หรือว่าโพรไฟล์สีที่มีในภาพไม่ใช่ระบบเดียวกันกับโพรไฟล์ปริยาย โดยไม่ต้องแจ้งให้คุณทราบ |
Danke der Nachfrage. ขอบใจที่ถาม |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ nachfragen ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก