Mond ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า Mond ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ Mond ใน เยอรมัน

คำว่า Mond ใน เยอรมัน หมายถึง ดวงจันทร์, จันทร์, เดือน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า Mond

ดวงจันทร์

nounproper

Er könnte zum Mond fliegen und sie würde es nicht mal merken.
ชั้นว่าขนาดเจ้านั่นไปดวงจันทร์กลับมา ลูซี่ก็คงไม่ได้คิดถึงมันเลยซักนิดแน่

จันทร์

nounproper

Er könnte zum Mond fliegen und sie würde es nicht mal merken.
ชั้นว่าขนาดเจ้านั่นไปดวงจันทร์กลับมา ลูซี่ก็คงไม่ได้คิดถึงมันเลยซักนิดแน่

เดือน

noun

Aber es ist viele Monde her, seit er einer Frau bewohnte.
แต่มันหลายเดือนแล้วนะ ที่มันไม่ได้นอนกับผู้หญิง

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Gemäß Psalm 8:3, 4 kleidete David seine Ehrfurcht in folgende Worte: „Wenn ich deine Himmel sehe, die Werke deiner Finger, den Mond und die Sterne, die du bereitet hast: Was ist der sterbliche Mensch, daß du seiner gedenkst, und der Sohn des Erdenmenschen, daß du für ihn sorgst?“
ซึ่ง ทํา ให้ ผู้ ที่ จ้อง ดู เกิด ความ เคารพ ยําเกรง! ที่ บทเพลง สรรเสริญ 8:3, 4, (ล. ม.) ดาวิด แสดง ความ รู้สึก พรั่นพรึง เป็น คํา พูด ดัง นี้: “ขณะ ที่ ข้าพเจ้า แล เห็น ฟ้า สวรรค์ ของ พระองค์ บรรดา ราชกิจ แห่ง นิ้ว พระ หัตถ์ ของ พระองค์ ดวง จันทร์ และ ดวง ดาว ทั้ง หลาย ซึ่ง พระองค์ ได้ ทรง จัด ทํา ขึ้น ไว้ นั้น แล้ว มนุษย์ ที่ ต้อง ตาย นั้น เป็น ผู้ ใด เล่า ที่ พระองค์ ทรง ระลึก ถึง เขา และ บุตร มนุษย์ เดิน ดิน ที่ พระองค์ จะ ทรง ดู แล เขา?”
Solche Berechnungen sind möglich, weil die Bewegung der Himmelskörper einschließlich des Mondes und der Erde gleichbleibend und stets vorausberechenbar ist.
การ คํานวณ เช่น นี้ ทํา ได้ ก็ เพราะ เทห์ฟากฟ้า รวม ทั้ง ดวง จันทร์ และ โลก เคลื่อน ที่ อย่าง เสมอ ต้น เสมอ ปลาย จน สามารถ บอก ล่วง หน้า ได้ เสมอ.
Beim Blasen der vierten Trompete wird ein Drittel der Sonne, des Mondes und der Sterne verfinstert.
เมื่อ เป่า แตร คัน ที่ สี่ หนึ่ง ใน สาม ส่วน ของ ดวง อาทิตย์ ดวง จันทร์ และ ดวง ดาว ก็ มืด ไป.
20 In welchem Sinne ‘wird die Sonne verfinstert werden, wird der Mond sein Licht nicht geben und werden die Sterne vom Himmel fallen und die Kräfte der Himmel erschüttert werden’?
20 ใน ความ หมาย ใด ที่ “ดวง อาทิตย์ จะ ถูก ทํา ให้ มืด ไป และ ดวง จันทร์ จะ ไม่ ส่อง สว่าง และ ดวง ดาว จะ ตก จาก ฟ้า สวรรค์ และ อํานาจ ต่าง ๆ แห่ง ฟ้า สวรรค์ จะ ถูก ทํา ให้ สะเทือน”?
Der Mond umrundet zum Beispiel mit einer mittleren Geschwindigkeit von 3 700 Kilometern in der Stunde die Erde und vollendet seinen Umlauf in etwas weniger als einem Monat mit einer erstaunlichen Vorhersagbarkeit.
เพื่อ เป็น ตัว อย่าง ดวง จันทร์ โคจร รอบ โลก ด้วย ความ เร็ว เฉลี่ย 3,700 กิโลเมตร ต่อ ชั่วโมง โดย โคจร แต่ ละ รอบ ใช้ เวลา เกือบ ๆ หนึ่ง เดือน ซึ่ง สามารถ บอก ล่วง หน้า ได้ อย่าง น่า ทึ่ง.
23 Jetzt wäre ein irdischer Beobachter in der Lage gewesen, Sonne, Mond und Sterne zu erkennen, die als „Zeichen und zur Bestimmung von Zeitabschnitten und Tagen und Jahren“ dienen sollten (1.
23 ถึง ตอน นี้ ถ้า มี ผู้ สังเกตการณ์ บน โลก เขา คง สามารถ เห็น ดวง อาทิตย์ ดวง จันทร์ ดาว ต่าง ๆ ซึ่ง “เป็น ที่ กําหนด ฤดู วัน ปี.”
In seinen Tagen wird der Gerechte sprossen und Fülle von Frieden, bis der Mond nicht mehr ist.
ใน สมัย ของ พระองค์ นั้น ผู้ ชอบธรรม จะ เจริญ ขึ้น, และ ความ สงบ สุข จะ มี บริบูรณ์ จน ดวง จันทร์ จะ ดับ ศูนย์.
In einem Psalm schrieb er über Jehova: „Wenn ich deine Himmel sehe, die Werke deiner Finger, den Mond und die Sterne, die du bereitet hast: Was ist der sterbliche Mensch, dass du seiner gedenkst, und der Sohn des Erdenmenschen, dass du für ihn sorgst?“
ท่าน ร้อง เพลง เกี่ยว กับ พระ ยะโฮวา ดัง นี้: “ครั้น ข้าพเจ้า พิจารณา ท้องฟ้า, ที่ เป็น พระ หัตถกิจ ของ พระองค์, คือ ดวง จันทร์ กับ ดวง ดาว ซึ่ง พระองค์ ได้ ทรง ประดิษฐาน ไว้; มนุษย์ เป็น ผู้ ใด เล่า ที่ พระองค์ ทรง ระลึก ถึง เขา?
Aber, Fleur, wunder dich nicht, wenn Bill nachts den Mond anheult.
จําไว้นะเฟลอร์ ตอนนี้บิลชอบกินเสต็กดิบๆ ไปซะแล้ว
" Zwölf Monde ", was bedeutet das?
สิบสองดวงจันทร์ ที่หมายความว่าอย่างไร
Wie die französische Zeitung Le Monde berichtete, „wächst der Wasserbedarf doppelt so schnell wie die Weltbevölkerung“.
ดัง ที่ หนังสือ พิมพ์ ของ ฝรั่งเศส เลอ มองด์ รายงาน “ความ ต้องการ น้ํา กําลัง เพิ่ม ขึ้น อย่าง รวด เร็ว เป็น สอง เท่า ของ การ เพิ่ม ประชากร โลก.”
Die Sonne wird in Finsternis verwandelt werden und der Mond in Blut.“
ดวง อาทิตย์ จะ กลาย มืด ไป, และ ดวง จันทร์ จะ กลับ เป็น เลือด.”
14. (a) Warum brauchen weder Sonne noch Mond auf das Neue Jerusalem zu scheinen?
14. (ก) ทําไม เยรูซาเลม ใหม่ จึง ไม่ จําเป็น ต้อง มี ดวง อาทิตย์ และ ดวง จันทร์ ส่อง แสง ให้?
Für die Astronomen im Publikum, seien Sie gefasst, die dunkle Seite des Mondes zu sehen.
ในกลุ่มแขกเหรื่อ เตรียมดู ด้านมือของดวงจันทร์ได้
Sie fließt vom Ozean zum Mond
ไหลเลื่อนจากมหาสมุทรสู่จันทรา
Wer in einer dunklen, klaren Nacht zum Himmel emporblickt, wird wahrscheinlich dem Psalmisten nachempfinden können, der sagte: „Wenn ich deine Himmel sehe, die Werke deiner Finger, den Mond und die Sterne, die du bereitet hast: Was ist der sterbliche Mensch, daß du seiner gedenkst, und der Sohn des Erdenmenschen, daß du für ihn sorgst?“
ยาม ค่ํา คืน ฟ้า โปร่ง ลอง มอง ดู ท้องฟ้า สิ คุณ คง มี ความ รู้สึก อย่าง เดียว กัน กับ ผู้ ประพันธ์ เพลง สรรเสริญ ที่ กล่าว ดัง นี้: “ขณะ ที่ ข้าพเจ้า แล เห็น ฟ้า สวรรค์ ของ พระองค์ บรรดา ราชกิจ แห่ง นิ้ว พระ หัตถ์ ของ พระองค์ ดวง จันทร์ และ ดวง ดาว ทั้ง หลาย ซึ่ง พระองค์ ได้ ทรง จัด ทํา ขึ้น ไว้ นั้น แล้ว มนุษย์ ที่ ต้อง ตาย นั้น เป็น ผู้ ใด เล่า ที่ พระองค์ ทรง ระลึก ถึง เขา และ บุตร มนุษย์ เดิน ดิน ที่ พระองค์ จะ ทรง ดู แล เขา?”
Jemand anders spottete, der Premierminister würde als Nächstes dann wohl eine Eisenbahn zum Mond vorschlagen.
อีก คน หนึ่ง เยาะเย้ย ว่า อีก หน่อย นายก รัฐมนตรี คง จะ พูด เรื่อง การ สร้าง ทาง รถไฟ ไป ดวง จันทร์.
Übrigens, die Chinesen gewinnen dieses Rennen zum neuen Mond klar.
แน่นอนว่า ชาวจีนกําลังจะชนะในศึกการแข่งสู่ดวงจันทร์ครั้งใหม่นี้
Sämtliche Merkmale unseres Planeten — die „Adresse“, die Rotationsgeschwindigkeit oder sein Nachbar, der Mond — zeugen also von genialer Gestaltung durch einen weisen Schöpfer.
ใช่ แล้ว ทุก สิ่ง ที่ เกี่ยว กับ โลก ของ เรา ตั้ง แต่ “ทําเล” ของ โลก ไป จน ถึง อัตรา ความ เร็ว ใน การ หมุน รอบ ตัว เอง และ ดวง จันทร์ ที่ เป็น เพื่อน บ้าน กับ โลก ล้วน ให้ หลักฐาน ที่ แสดง ถึง การ ออก แบบ ที่ สุขุม รอบคอบ ของ พระ ผู้ สร้าง ผู้ ชาญ ฉลาด.
Du kannst zum Mond fliegen oder ein stabiles Familienleben haben.
เราสามารถไปยังดวงจันทร์ หรือเราสามารถมีความมั่นคง ในชีวิตครอบครัวของเราได้
Weil Daniel die Antwort nicht bei der Sonne, dem Mond oder den Sternen suchte, sondern bei Jehova Gott, dem „Offenbarer von Geheimnissen“, konnte er den Traum des Königs richtig deuten (Daniel 2:36-45).
(ดานิเอล 2:27, 28) ใช่ แล้ว แทน ที่ จะ อาศัย ดวง อาทิตย์, ดวง จันทร์, หรือ ดวง ดาว ต่าง ๆ ดานิเอล พึ่ง อาศัย พระ ยะโฮวา พระเจ้า “ผู้ ทรง สําแดง เรื่อง ลับ ลึก” และ ท่าน แก้ ฝัน ของ กษัตริย์ ได้ อย่าง ถูก ต้อง.—ดานิเอล 2:36-45
IM Jahr 1971 sagte Edgar Mitchell, als er an Bord des Apollo 14 auf dem Weg zum Mond war, beim Anblick der Erde: „Sie sieht aus wie ein funkelnder blau-weißer Edelstein.“
ในปี 1971 ขณะ อยู่ ใน ยาน อะพอลโล 14 บน เส้น ทาง สู่ ดวง จันทร์ เมื่อ เอ็ดการ์ มิตเชลล์ มอง เห็น โลก เขา กล่าว ว่า “โลก ดู ราว กับ อัญมณี สี น้ําเงิน ขาว อัน สุก ใส.”
Auch verschiedene andere hebräische Propheten sprachen davon, daß sich die Sonne verfinstern und der Mond nicht scheinen würde und die Sterne kein Licht geben würden.
ผู้ พยากรณ์ ชาว ฮีบรู หลาย คน ต่าง ก็ พรรณนา เช่น เดียว กัน ถึง ดวง อาทิตย์ ถูก ทํา ให้ มืด ไป ดวง จันทร์ ไม่ ส่อง สว่าง และ ดวง ดาว ไม่ ส่อง แสง.
Der griechische Schriftsteller Plutarch behauptete, der Mond sei Bestimmungsort der lauteren Seelen nach dem Tod.
พลูทาร์ก นัก ประพันธ์ ชาว กรีก อ้าง ว่า ดวง จันทร์ เป็น จุด หมาย สุด ท้าย ของ จิตวิญญาณ อัน บริสุทธิ์ หลัง จาก ตาย.
Sonne und Mond, sie werden sich gewiß verfinstern, und die Sterne, sie werden ihren Glanz tatsächlich zurückziehen.
ดวง อาทิตย์ และ ดวง จันทร์ ก็ มืด ไป, และ ดาว ทั้ง หลาย ก็ อับ แสง.

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ Mond ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก