Mantel ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า Mantel ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ Mantel ใน เยอรมัน
คำว่า Mantel ใน เยอรมัน หมายถึง เสื้อ นอก, เสื้อ โคท, เสื้อคลุม, เสื้อโอเวอร์โค้ท หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า Mantel
เสื้อ นอกnoun |
เสื้อ โคทnoun (coat) |
เสื้อคลุมnoun An der Garderobe bekam er versehentlich Ihren Mantel. ผู้หญิงที่ดูแลห้องซักรีด เอาเสื้อคลุมของคุณให้ท่านมันผิดตัว |
เสื้อโอเวอร์โค้ทnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Essen Sie in Ihrem sauberen, weißen Mantel? คุณจะทานข้าวทั้งชุดกราวด์อย่างนี้เหรอครับ |
Glaube, einzigartig. " Der behäbige Client blähte seine Brust mit einem Auftritt von einigen wenig Stolz und zog eine schmutzige und faltig Zeitung aus der Innentasche seines Mantels. ความเชื่อที่ไม่ซ้ํากัน. " ลูกค้าที่สง่าป่องออกหน้าอกของเขามีลักษณะของความภาคภูมิใจเล็ก ๆ น้อย ๆ บางอย่างและ ดึงหนังสือพิมพ์ที่สกปรกและรอยย่นจากกระเป๋าด้านในของเสื้อคลุมของเขา |
Unter ihrem nahezu undurchdringlichen Mantel aus Konturfedern tragen sie eine über 1,5 Zentimeter dicke Schicht aus Daunen — weiche, flauschige Federn, die den größten Teil des Entenkörpers bedecken. ใต้ ขน คอนทัวร์ มี ชั้น ขน หนา ที่ แทบ ไม่ มี อะไร แทรก เข้า ไป ได้ ชั้น ขน หนา นุ่ม นี้ เรียก ว่า ขน อุย (down feather) ซึ่ง อาจ หนา ถึง 1.7 เซ็น ติ เมตร ปก คลุม เกือบ ทั่ว ทั้ง ตัว เป็ด. |
Ein Mantel verlangsamt dich im Kampf,... macht es schwierig, sich leise zu bewegen. ผ้าคลุมถ่วงให้เราช้าลง เวลาต่อสู้ จะเคลื่อนตัวให้เงียบกริบก็ยาก |
Wie ein Schutzpanzer umschließt der Mantel aus piksenden Stacheln Kopf, Schwanz, Beine und Bauch des Igels. เกราะ ป้องกัน นี้ หุ้ม ห่อ ทั้ง หัว, หาง, ขา, และ ท้อง ของ มัน ด้วย หนาม แหลม คม. |
Dieser Mantel. เสื้อคลุมตัวนี้ |
Wie auch Euer Mantel. ในขณะที่มีเสื้อคลุมที่ |
Du hast also deinen Mantel gefunden. อ้าวนี่ เจอโค้ทคุณแล้วนี่ |
Und die Mäntel braucht ihr auch nicht mehr. ฉันคิดว่าคงไม่ต้องนับอีกต่อไปแล้ว |
„Sie ist ein Phantom, das sein Opfer im schwarzen Mantel der Melancholie beschleichen und dann für viele Jahre verschwinden kann, nur um irgendwann später im prächtigen, aber feurigen Gewand der Manie wieder aufzutauchen.“ มัน เป็น ความ น่า กลัว ที่ ซ่อน เร้น ซึ่ง แอบ เข้า มา หา เหยื่อ ใน ความ มืดมน แห่ง ความ หดหู่ ใจ แล้ว ก็ หาย ไป คราว ละ หลาย ปี และ ย้อน กลับ มา อีก ด้วย ความ โชติช่วง และ ความ เร่าร้อน แห่ง ความ คลุ้มคลั่ง.” |
Sie sich den Senf Topf auf den Tisch klopfte, und dann bemerkte sie, den Mantel und Hut hatte abgenommen und stellen über einen Stuhl vor dem Feuer, und ein Paar nasse Stiefel bedroht Rost ihr Stahl Kotflügel. ชั้นที่ เธอ rapped ลงหม้อมัสตาร์ดในตารางและจากนั้นเธอสังเกตเห็นเสื้อกันหนาว และหมวกได้รับการเอาออกและใส่มากกว่าเก้าอี้ในด้านหน้าของไฟและคู่ของ รองเท้าเปียกคุกคามสนิมเหล็กแผ่นบังโคลนรถของเธอ |
Der Inhalt? Ein warmer Mantel. สิ่ง ที่ อยู่ ใน กล่อง นั้น คือ เสื้อ กัน หนาว. |
Es lebte in den Helden weiter, die seinen Mantel übernommen haben. มันอาศัยอยู่กับเหล่าฮีโร่ที่รับหน้าที่ต่อจากเขา |
Darunter ein gelber Mantel mit weißem Pelz, ein gelb-schwarzes Mieder, und Sie sehen diese Kleidung in vielen anderen Gemälden, an verschiedenen Frauen in Vermeers Gemälden. ในรายการนั้น มีเสื้อโค้ทสีเหลืองประดับด้วยขนสัตว์สีขาว เสื้อรัดอกสีเหลืองและดํา และคุณเห็นเสื้อผ้าเหล่านั้นในภาพเขียนอื่น ๆ มากมาย หญิงหลายคนในภาพเขียนของเวอร์เมียร์ |
Sie haben einen schönen Mantel gestohlen und versteckt. เขา ลัก เสื้อ คลุม งาม ตัว หนึ่ง ซ่อน ไว้. |
Hauptsächlich verwendeten wir die Bibel; in unserem Mantel hatten wir nur ein paar Broschüren, die wir interessierten Personen anboten. เรา ใช้ คัมภีร์ ไบเบิล เป็น ส่วน ใหญ่ และ เรา เอา หนังสือ เล่ม เล็ก ไป เพียง ไม่ กี่ เล่ม ซุก ไว้ ใน เสื้อ คลุม ของ เรา เพื่อ เสนอ แก่ ผู้ สนใจ. |
Und dein schwarzer Mantel macht mir auch keine Angst. แล้วเสื้อคลุมสีดําของนาย ไม่ได้ทําให้ฉันกลัวเลยซักนิด |
Es war doch in deinem Mantel, oder? มันน่าจะอยู่ในเสื้อโค้ทของนาย |
Wie viele Murexschnecken brauchte man, um ein Gewand oder einen Mantel zu färben? ถ้า จะ ย้อม ผ้า สัก ผืน หนึ่ง ต้อง ใช้ หอย ทาก ทะเล กี่ ตัว? |
Ich band die Krawatte, stieg in den Mantel und Weste, und ging in das Wohnzimmer. เสื้อกั๊กและเข้าไปนั่งอยู่ห้องพัก |
Wo ist dein Mantel? เสื้อเธอไปไหน |
Und den Mantel... der liebevollen Frau annehmen. การสมมติเสื้อคลุม ภรรยาที่รัก. |
Wenn Sie ihren Mantel öffnen, werde ich nicht hingucken! ถ้านายเปิด ฉันจะไม่มองนะ |
Ben, könntest du mir bitte meinen Mantel holen? เบน ช่วยหยิบเสื้อคลุมให้ฉันหน่อยได้มั้ยคะ |
Der Bärtige mit dem braunen Mantel wurde nie gefunden. และไม่มีใครพบชายไว้เครา สวมเสื้อแจ็คเก็ตสีน้ําตาลคนนั้นใช่ไหมคะ |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ Mantel ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก