Mängel ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า Mängel ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ Mängel ใน เยอรมัน

คำว่า Mängel ใน เยอรมัน หมายถึง ทุพภิกขภัย, จุดบกพร่อง, ข้อบกพร่อง, ข้อผิดพลาด, ความล้มเหลว หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า Mängel

ทุพภิกขภัย

จุดบกพร่อง

ข้อบกพร่อง

(defects)

ข้อผิดพลาด

ความล้มเหลว

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Als sie wiederum murren, diesmal über den Mangel an Fleisch und Brot, beschafft er ihnen am Abend Wachteln und am Morgen — wie Tau auf dem Erdboden — das süßliche Manna.
อีก ครั้ง เมื่อ พวก เขา บ่น เรื่อง ไม่ มี เนื้อ และ ขนมปัง กิน พระองค์ ก็ ทรง จัด ให้ มี นก กระทา สําหรับ เขา ใน ตอน เย็น และ ทรง ประทาน “มานา” อัน มี รส หวาน ลักษณะ เหมือน น้ํา ค้าง ตาม พื้น ดิน ใน เวลา เช้า.
Als es im Oktober 1997 auf den Aktienmärkten zu unkontrollierbaren Schwankungen kam, sprach ein Nachrichtenmagazin von „einem wilden und mitunter irrationalen Mangel an Vertrauen“ und von „der ansteckenden Krankheit des Mißtrauens“.
เมื่อ ตลาด หุ้น ของ โลก แกว่ง ตัว อย่าง รุนแรง ใน เดือน ตุลาคม 1997 วารสาร ข่าว เล่ม หนึ่ง กล่าว ถึง “การ ขาด ความ เชื่อ มั่น อย่าง ผิด ปกติ และ บาง ครั้ง เป็น แบบ ไม่ มี เหตุ ผล” และ กล่าว ถึง “อิทธิพล ที่ แพร่ ระบาด ของ การ ขาด ความ เชื่อ มั่น” อีก ด้วย.
15 Jesus verurteilt den Mangel an geistigen Werten bei seinen Gegnern und sagt: „Wehe euch, blinde Leiter.“
15 พระ เยซู ทรง กล่าว โทษ พวก ผู้ ต่อ ต้าน พระองค์ ซึ่ง ขาด ค่า นิยม ฝ่าย วิญญาณ ว่า “วิบัติ แก่ เจ้า คน นํา ทาง ตา บอด.”
Wofür Gottes Königreich sorgen wird: Niemand muss mehr Mangel leiden, jeder erfährt Gerechtigkeit und Diskriminierung ist Vergangenheit
เมื่อ รัฐบาล ของ พระเจ้า ปกครอง มนุษย์ ทุก คน จะ ชื่นชม กับ อาหาร ที่ อุดม สมบูรณ์ อีก ทั้ง จะ ได้ รับ ความ ยุติธรรม ที่ แท้ จริง และ ไม่ ต้อง ประสบ อคติ อีก ต่อ ไป
Habe ich irgendwelche anderen Mängel?‘
มี อะไร บาง อย่าง ที่ ฉัน บกพร่อง ไป หรือ?’
Für einen wahren Anbeter gibt es ein weiteres Gebiet, auf dem Sanftmut oder ein Mangel dieser Eigenschaft eine wesentliche Rolle spielt.
ใน การ ติด ตาม การ นมัสการ แท้ มี อีก ขอบ เขต หนึ่ง ซึ่ง การ มี ความ อ่อนน้อม หรือ การ ขาด คุณสมบัติ นั้น เป็น เรื่องสําคัญ.
In allem und unter allen Umständen habe ich das Geheimnis kennen gelernt, sowohl satt zu sein als auch zu hungern, sowohl Überfluss zu haben als auch Mangel zu leiden.
ข้าพเจ้า รู้ จัก อาณัติสัญญาณ ของ การ อิ่ม ท้อง, และ ของ การ อดอยาก ของ การ ฟุ่มเฟือย และ ของ การ ขัดสน ใน สิ่ง สารพัตร ทุก อย่าง.
4 Welche Folgen doch der Mangel an Selbstbeherrschung hat!
4 เมื่อ ขาด การ รู้ จัก บังคับ ตน เสีย แล้ว ผล ที่ ตาม มา ช่าง ร้ายกาจ จริง ๆ!
Heute herrscht kein Mangel an schlechten Nachrichten.
ปัจจุบัน ข่าว ร้าย มี อยู่ ไม่ ขาด.
Zuerst brachte Moses einen Mangel an Vertrauen in seine Befähigung zum Ausdruck, als er einwandte, daß er „schwerfällig von Mund und schwerfällig von Zunge“ sei.
ตอน แรก โมเซ แสดง การ ขาด ความ มั่น ใจ ใน ความ สามารถ ของ ท่าน โดย อ้าง ว่า “พูด ไม่ คล่องแคล่ว.”
Warum nicht über unsere physischen und geistigen Mängel und Fehler hinwegschauen und uns auf Grund des Verdienstes des Loskaufsopfers Christi für immer davon befreit sehen?
ทําไม ไม่ มอง ให้ ไกล กว่า ข้อ บกพร่อง ของ เรา ทั้ง ด้าน ร่าง กาย และ ฝ่าย วิญญาณ และ มอง ดู ตัว เรา เอง ที่ พ้น จาก ตําหนิ เหล่า นั้น ตลอด กาล เนื่อง ด้วย คุณค่า แห่ง เครื่อง บูชา ไถ่ ของ พระ คริสต์?
Mose 3:1-6; Offenbarung 12:9). Wie sehr dieser selbstsüchtige Mangel an Dankbarkeit ihren Schöpfer verletzt haben muss!
(เยเนซิศ 3:1-6; วิวรณ์ 12:9) การ กระทํา ที่ ขาด ความ หยั่ง รู้ ค่า และ เห็น แก่ ตัว ของ พวก เขา คง ต้อง ทํา ให้ พระ ผู้ สร้าง เจ็บ ปวด พระทัย มาก เพียง ไร!
Denn alle diese warfen Gaben von ihrem Überfluß ein, diese Frau aber hat aus ihrem Mangel alles eingeworfen, was sie für den Lebensunterhalt besaß‘ “ (Lukas 21:2-4).
พระองค์ ตรัส ว่า, ‘เรา บอก ท่าน ทั้ง หลาย ตาม จริง ว่า, หญิง ม่าย จน คน นี้ ได้ ใส่ ไว้ มาก กว่า คน ทั้ง ปวง นั้น เพราะ ว่า คน ทั้ง หลาย ได้ เอา เงิน เหลือ ใช้ ของ เขา มา ใส่ รวม กับ เงิน ถวาย, แต่ ผู้ หญิง คน นี้ ขัดสน ที่ สุด ยัง ได้ เอา เงิน ที่ มี อยู่ สําหรับ เลี้ยง ชีวิต ของ ตน มา ใส่ จน หมด.’”—ลูกา 21:2-4.
Nachdem du das getan hast, was oben umrissen wurde, wirst du die Anzeichen untersuchen wollen, die unmissverständlich auf einen Mangel an Gelassenheit hinweisen.
หลัง จาก ที่ ได้ ทํา ตาม เค้าโครง ดัง กล่าว ข้าง ต้น แล้ว คุณ จะ เห็น ว่า เป็น ประโยชน์ ที่ จะ ตรวจ ดู อาการ ต่าง ๆ ที่ ชี้ ชัด ถึง ความ ประหม่า.
Würden wir zulassen, daß sich ältere Ausgaben anhäufen, die wir nie gebrauchen, würde das einen Mangel an Wertschätzung für diese wertvollen Hilfsmittel verraten. . . .
การ ปล่อย ให้ วารสาร ฉบับ เก่า กอง สะสม ไว้ และ ไม่ เคย ใช้ ย่อม แสดง ถึง การ ขาด ความ หยั่ง รู้ ค่า ต่อ เครื่อง มือ อัน ทรง คุณค่า เหล่า นั้น. . . .
Wenn du ein Auto ohne Mängel willst, kauf ein neues.
ถ้าไม่อยากได้รถที่มีข้อบกพร่องก็ซื้อใหม่สิครับ
Dieser Mangel führte im Januar diesen Jahres zu einer Krise an der University of Johannesburg.
ความขาดแคลนนั้นนํามาสู่จลาจลในเดือนมกราคมต้นปีนี้ ที่มหาวิทยาลัยแห่งโจฮันเนสเบิร์ก
Die sehen aus, als wären sie ganz schön in die Mangel genommen worden
ดูสะบักสะบอมกันสุดๆเลย
Eine ernste Schwäche, die in dem Bericht über die Aussätzigen, die von Jesus geheilt worden waren, indirekt angesprochen wird, ist (ihr Mangel an Glauben; ihr Ungehorsam; ihre Undankbarkeit) (Luk. 17:11-19) (w98 15.
มี การ บ่ง ชี้ ถึง ข้อ บกพร่อง อย่าง ร้ายแรง ใน บันทึก เรื่อง คน โรค เรื้อน ที่ ได้ รับ การ รักษา โดย พระ เยซู คือ พวก เขา (ขาด ความ เชื่อ; ไม่ เชื่อ ฟัง; ไม่ ได้ แสดง ความ สํานึก บุญคุณ).
Chronische Unpünktlichkeit macht einen schlechten Eindruck auf den Arbeitgeber und offenbart einen Mangel an Rücksicht gegenüber anderen
การ มา สาย จน เป็น นิสัย อาจ ทํา ให้ นาย จ้าง ไม่ พอ ใจ และ แสดง ถึง การ ขาด การ คํานึง ถึง ผู้ อื่น
Hier ist jedoch interessant, was der Apostel Paulus sagte, ein Missionar, der wusste, was es heißt, Mangel zu leiden: „Ich habe gelernt, unter welchen Umständen ich mich auch immer befinde, selbstgenügsam zu sein.
ท่าน บอก ว่า “ข้าพเจ้า ได้ เรียน รู้ แล้ว ว่า จะ อิ่ม ใจ พอ ใจ ใน สิ่ง ที่ มี อยู่ ไม่ ว่า ข้าพเจ้า อยู่ ใน สภาพการณ์ อย่าง ไร.
Da Sonnenlicht im Körper die Produktion von Vitamin D anregt, kann bei verminderter Sonneneinstrahlung ein Mangel auftreten.
เนื่อง จาก แสง อาทิตย์ ช่วย ใน การ ผลิต วิตามิน ดี เมื่อ ไม่ มี แสง อาทิตย์ ร่าง กาย ก็ อาจ จะ ขาด วิตามิน ดี ได้.
Warum der Mangel?
ทําไม จึง ขาดแคลน?
Beide sollten aber den liebevollen Rat des Paulus im Sinn behalten: „Entzieht es einander nicht, außer mit gegenseitiger Einwilligung für eine bestimmte Zeit, damit ihr dem Gebet Zeit widmen und wieder zusammenkommen könnt, sodass der Satan euch nicht wegen eures Mangels an Selbstbeherrschung beständig versuche“ (1. Korinther 7:3, 5).
แต่ ทั้ง คู่ สามารถ จด จํา คํา แนะ นํา ด้วยความ รัก ของ เปาโล ที่ ให้ แก่ คริสเตียน ที่ สมรส แล้ว ที่ ว่า “อย่า รอน สิทธิ ของ กัน และ กัน เว้น แต่ ทั้ง สอง ฝ่าย ยินยอม เป็น ระยะ เวลา หนึ่ง เพื่อ ท่าน ทั้ง สอง อาจ จะ อุทิศ เวลา สําหรับ การ อธิษฐาน และ มา อยู่ ร่วม กัน อีก เพื่อ ซาตาน มิ อาจ ล่อ ใจ ท่าน เพราะ ท่าน ขาด การ ควบคุม ตน.”—1 โกรินโธ 7:3, 5, ล. ม.
Heute steckt das Gesundheitswesen wegen Mangel an Organen in einer Krise.
ขณะนี้เรากําลังเผชิญหน้ากับปัญหาสําคัญในด้านสุขภาพ นั่นคือการขาดแคลนอวัยวะสําหรับปลูกถ่าย

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ Mängel ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก