leiden ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า leiden ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ leiden ใน เยอรมัน

คำว่า leiden ใน เยอรมัน หมายถึง ทนทรมาน, ทุกข์, ทน ทุกข์, ไลเดิน, ความทุกข์, ความเศร้า, ทุกข์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า leiden

ทนทรมาน

verb

Wie steht es aber mit dem Töten eines geliebten Haustiers, zum Beispiel wenn es krank ist und leidet?
แต่จะว่าอย่างไรกับการทําให้สัตว์เลี้ยง ตาย เช่น สัตว์เลี้ยงที่ป่วยและต้องทนทรมาน?

ทุกข์

noun

Wann immer du eine triffst, muss jemand anderes leiden.
เมื่อไหรก็ตามที่คุณทํามัน ใครบางคนก็จะเจอความทุกข์เสมอ

ทน ทุกข์

verb

ไลเดิน

verb

ความทุกข์

noun

Dadurch wiederum sind wir gegen künftiges Leid besser gerüstet.
นั่นจะช่วยเราให้ผ่านพ้นความทุกข์ยากที่จะมีมาในอนาคต.

ความเศร้า

noun

Er konnte nicht nachfühlen, welches Leid ich durchlitt.
เขาไม่อาจเข้าใจได้ถึงความโศกเศร้าที่ดิฉันกําลังประสบอยู่.

ทุกข์

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Und viele denken, Leid wird es immer geben, solange es Menschen gibt.
และ หลาย คน คิด ว่า ความ ทุกข์ จะ เป็น ส่วน หนึ่ง ใน ความ เป็น อยู่ ของ มนุษยชาติ เสมอ.
Leid und Not kann jemand so weit bringen, daß er sein inneres Gleichgewicht verliert.
ความ ลําบาก และ ความ ทุกข์ อาจ เป็น เหตุ ให้ คน เรา สูญ เสีย ความ สมดุล ด้าน จิตใจ.
19 Durch seinen Sohn hat Jehova eine Anweisung ergehen lassen, wonach seine Diener in der gegenwärtigen Zeit des Endes weltweit verkündigen sollen, daß die Königreichsherrschaft das einzige Heilmittel für alle Leiden der Menschen ist.
19 โดย ทาง พระ บุตร ของ พระองค์ พระ ยะโฮวา ได้ ทรง มี พระ บัญชา ให้ ผู้ รับใช้ ของ พระองค์ ทํา การ ประกาศ ไป ทั่ว แผ่นดิน โลก ใน ช่วง อวสาน นี้ ว่า ทาง แก้ อย่าง เดียว สําหรับ ความ ทุกข์ ยาก ที่ มนุษย์ ประสบ คือ การ ปกครอง แห่ง ราชอาณาจักร.
Wir leiden an einem sehr ernsten Fall von Arbeitsrückstand.
เรากําลังเผชิญหน้ากับ เรื่องซีเครียดอยู่นะเว้ย
Gott sagt nun: »Ich habe gesehen, wie mein Volk in Ägypten leiden muss.
ครั้น แล้ว พระเจ้า ตรัส ว่า: ‘เรา เห็น ความ ทุกข์ แห่ง ผู้ คน ของ เรา ใน อียิปต์ แล้ว.
Es tut mir leid.
ขอโทษด้วย
Leid und ein persönlicher Gott — ein Widerspruch?
ความ ทุกข์ และ พระเจ้า ที่ เป็น บุคคล
Es tut mir leid.
เสียใจด้วย!
" Zwar bestehen Unterschiede zwischen Tieren und Menschen, aber beide teilen die Fähigkeit zu leiden.
" ถึงแม้จะมีความแตกต่างระหว่างสัตว์และมนุษย์ พวกเขาสามารถรู้สึกทุกข์ทรมานได้เหมือนกัน
Die Folgen sind Unglück und Leid, Kriege, Armut, sexuell übertragbare Krankheiten und zerrüttete Familien.
ผล ก็ คือ ความ ไม่ เป็น สุข และ ความ ทุกข์ ยาก, สงคราม, ความ อัตคัด ขัดสน, โรค ติด ต่อ ทาง เพศ, และ สภาพ บ้าน แตก สาแหรก ขาด.
Leider wurde ich Agatha nie vorgestellt.
อนิจจา, อกาธาคและฉันไม่เคยถูกนํามาใช้
Tut mir leid.
ขอโทษนะ
Das tut mir leid.
ฉันขอโทษ.
Tut mir Leid.
ขอโทษนะ
Menschen werden krank, müssen leiden und verlieren liebe Angehörige und Freunde durch den Tod.
และ เรา แต่ ละ คน มัก จะ เจ็บ ป่วย, เป็น ทุกข์, และ สูญ เสีย คน ที่ เรา รัก ไป เนื่อง จาก ความ ตาย.
Tut mir leid, so spät noch vorbei zu kommen.
ผมขอโทษทีที่มารบกวนกลางดึกแบบนี้
Tut mir leid, Tim!
เฮ้ ฉันขอโทษนะ ทิม
Das Volk mußte viel leiden, obwohl sein erster König, Stephan I., es 1001 der Jungfrau Maria geweiht und gezwungen hatte, nominelle Christen zu werden.
ชาว ฮังการี ประสบ ความ ยาก ลําบาก มาก แม้ ว่า พวก เขา ได้ อุทิศ ตัว แด่ พระ แม่ มารี และ ถูก บังคับ ให้ เป็น คริสเตียน แต่ ใน นาม ใน ปี สากล ศักราช 1001 โดย สตีเฟน กษัตริย์ องค์ แรก ของ ฮังการี.
Es tut mir Leid.
ฉันเสียใจด้วย
Leider konnte man sich in der Angelegenheit nicht einigen.
น่า เสียดาย ไม่ มี การ บรรลุ ข้อ ตก ลง ใน เรื่อง นี้.
4 Die furchtlosen ersten Jünger Jesu Christi erwiesen sich ungeachtet aller Leiden als treu bis in den Tod.
4 เหล่า สาวก ของ พระ เยซู คริสต์ ใน สมัย แรก ผู้ ซึ่ง ไม่ มี ความ กลัว พิสูจน์ ตัว ซื่อ สัตย์ จวบ จน สิ้น ชีวิต ทั้ง ๆ ที่ พวก เขา เผชิญ ความ ทุกข์ ลําบาก หลาย อย่าง.
Tut mir wirklich leid.
ผมขอโทษจริงๆ
Es tut mir leid, Baby, aber du bist nicht sie.
พ่อขอโทษนะลูกรัก แต่นี่ไม่ใช่ลูก
Korinther 1:8-10). Lassen auch wir zu, dass Leiden eine positive Wirkung auf uns haben?
(2 โกรินโธ 1:8-10) เรา ล่ะ ยอม ให้ ความ ทุกข์ ยาก ก่อ ผล ดี ต่อ ตัว เรา ไหม?
Die Ehepartner und Kinder der Arbeitslosen sowie die Gläubiger haben zufolge der Korruption dieses einen Mannes zu leiden.
ภรรยา และ บุตร แม้ กระทั่ง เจ้าหนี้ ต่าง ก็ พลอย ลําบาก เพราะ การ ทุจริต ของ ผู้ จัด การ คน เดียว!

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ leiden ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก