hinten ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า hinten ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ hinten ใน เยอรมัน
คำว่า hinten ใน เยอรมัน หมายถึง ข้าง หลัง, ด้าน หลัง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า hinten
ข้าง หลังadverb |
ด้าน หลังadverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Waren Sie hinter denselben Mädchen her? ตามจีบผู้หญิงคนเดียวกันหรือ |
Wir gießen uns vielleicht später ein paar Bier hinter die Binde. บางทีพวกเราอาจจะดื่มเบียร์ |
Wer steckt in Wirklichkeit hinter Grausamkeiten? จริง ๆ แล้ว ใคร อยู่ เบื้อง หลัง ความ โหด ร้าย ทารุณ? |
Ich sprang nach hinten mit einem lauten Schrei des Schmerzes, und stürzte in den Flur nur als Jeeves kam aus seiner Höhle, um zu sehen, was los sei. ผมเพิ่มขึ้นได้ย้อนหลังกับเสียงโห่ร้องดังจากความเจ็บปวดและร่วงออกเข้าไปในห้องโถงเพียง เป็น Jeeves ออกมาจากถ้ําของเขาเพื่อดูสิ่งที่สําคัญคือ |
11 In einem bewegenden Dankeslied, das Hiskia nach seiner Genesung von einer tödlichen Krankheit komponierte, richtete er an Jehova die Worte: „Du hast alle meine Sünden hinter deinen Rücken geworfen“ (Jesaja 38:17). 11 ใน บทเพลง ขอบพระคุณ อัน น่า ซาบซึ้ง ใจ ที่ ฮิศคียา ได้ ประพันธ์ หลัง จาก ท่าน ได้ รับ การ ช่วย ให้ หาย จาก โรค ซึ่ง ทํา ให้ ถึง ตาย ท่าน ได้ ทูล พระ ยะโฮวา ว่า “พระองค์ ได้ ทรง เหวี่ยง บาป ทั้ง หมด ของ ข้าพเจ้า ไป ข้าง หลัง พระองค์ เสีย แล้ว.” |
Das genau sollte man hinter dem Steuer machen, um das Auto in dieser Situation unter Kontrolle zu halten. นี่คือสิ่งที่คุณต้องการในการควบคุมพวงมาลัย เพื่อคุมรถในสถานการณ์แบบนี้ |
Beide sollten hinter uns liegen. มันควรจะอยู่ด้านหลังเราตอนนี้ |
Wenn ich die Familie bei den christlichen Zusammenkünften sehe, weiß ich, dass es richtig war, das bequeme Stadtleben hinter mir zu lassen.“ เมื่อ ผม เห็น ครอบครัว นี้ ทั้ง ครอบครัว อยู่ ใน การ ประชุม คริสเตียน ผม รู้สึก ว่า การ ที่ ผม เสีย สละ มา ที่ นี่ เป็น สิ่ง ที่ คุ้มค่า เหลือ เกิน.” |
Der Scharfschütze ist hinter dir her! สไนเปอร์เล็งแกอยู่! |
Was ist die treibende Kraft hinter der wahren Anbetung? อะไร คือ แรง ผลัก ดัน ที่ อยู่ เบื้อง หลัง การ นมัสการ อัน บริสุทธิ์? |
Sehen Sie, ich würde behaupten, dass Riley eine Metapher für alle Kinder ist, und ich denke, dass Schüler die Schule auf viele Arten abbrechen. Vom Oberstufler, der sich abgemeldet hat, bevor das Jahr überhaupt angefangen hat, bis zur leeren Bank in den hinteren Reihen des Klassenzimmers einer städtischen Mittelschule. ผมคิดว่า ไรลีย์ เป็นตัวแทนของเด็กทุกคน และผมคิดว่า การหยุดเรียนกลางคัน มีหลายรูปแบบ ทั้งเด็กม.ปลายที่หยุดเรียน ก่อนที่จะเปิดเทอมเสียอีก หรือโต๊ะที่ว่างเปล่า ในโรงเรียนมัธยมต้น ใจกลางเมือง |
Hinter geschlossener Tür? โดยที่ประตูก็ปิดไว้? |
Am Fußgelenk, Hüfte, hinten am Rücken? ชั้นหมายถึง มันอยู่ที่ข้อเท้า เหน็บอยุ่ที่ข้าง? |
Wenn Sie das nächste Mal einer stressigen Bewertungen ausgesetzt sind, versuchen Sie das für zwei Minuten, im Fahrstuhl, im Toilettenraum, hinter Ihrem Schreibtisch im abgeschlossenen Büro. ก่อนที่คุณจะต้องเข้าไปในสถานการณ์ ที่จะต้องถูกประเมินอย่างเคร่งเครียด ใช้เวลาสักสองนาที พยายามทําสิ่งเหล่านี้ ในลิฟท์ ในห้องน้ํา ที่โต๊ะของคุณในห้องมิดชิด |
Es ist keine unsichtbare Karte hinten auf der Unabhängigkeitserklärung. ไม่เอาน่า, ไม่มีแผนที่ที่มองไม่เห็น หลังใบประกาศอิสรภาพนั่นหรอก. |
Wie auch immer... ich hoffe, wir können das hinter uns lassen. เอาเถอะ หวังว่าเธอจะเข้าใจ |
Ich bin hinter der Triade her. ฉันจะตามล่าเดอะไทรแอด |
Hintern hoch, Beine raus und denken Sie dran, langsam ist sexy. เอาล่ะ ยกตูดขึ้น กางขาออก แล้วก็จําไว้นะคะ ช้าๆ น่ะเซ็กซี่ |
Hinter ihm war ein Kind, sein Sohn, rot im Gesicht vor Anstrengung, seinen Vater zu schieben. เบื้องหลังเขามีเด็กคนหนึ่ง ซึ่งเป็นลูกชาย ใบหน้าแดงก่ํา กําลังพยายามผลักรถเข็นพ่อด้วย |
Hinter wem warst du her? แล้วคุณจะเป็นใครหลังจากนี้? |
Wer steckt hinter der Entführung? ใครอยู่เบื้องหลังการลักพาตัว |
David äußert sich ähnlich: „Ich finde einen Zimmerpartner in Ordnung, mit dem ich was unternehmen kann, der aber nicht meint, er müsse ständig hinter mir hertrotteln, wenn ich mal mit anderen was vorhabe.“ เดวิด พูด คล้าย ๆ กัน ว่า “ผม ชอบ เพื่อน ร่วม ห้อง ที่ ทํา อะไร ๆ ด้วย กัน ได้ แต่ ไม่ ใช่ คน ที่ คิด ว่า จะ ต้อง ติด สอย ห้อย ตาม ผม ไป ตลอด แม้ ใน ตอน ที่ ผม อยาก ทํา อะไร กับ คน อื่น.” |
Gewöhnlich verbirgt sich hinter Selbstverletzungen ein emotionaler Notstand, der sich schwer in Worte fassen lässt คน ที่ ทํา ร้าย ตัว เอง มัก จะ รู้สึก เจ็บ ปวด ทาง อารมณ์ มาก จน ไม่ อาจ ระบาย ออก มา เป็น คํา พูด |
Sie hatten schon ein Stück Weg hinter sich, da schickte Jesus ein paar Jünger voraus in ein samaritisches Dorf. Sie sollten dort eine Unterkunft suchen. เมื่อ เดิน ทาง ไป ได้ ระยะ หนึ่ง พระ เยซู ได้ ใช้ สาวก สอง สาม คน ให้ ล่วง หน้า ไป ยัง หมู่ บ้าน ของ ชาว ซะมาเรีย เพื่อ หา ที่ พัก ไว้ สําหรับ พวก เขา. |
IM Gehorsam gegenüber dem Befehl Jehovas hatte Abram ein bequemes Leben in Ur hinter sich gelassen. อับราฮาม ได้ ทิ้ง ชีวิต อัน สะดวก สบาย ใน เมือง อูระ เพื่อ ทํา ตาม พระ บัญชา ของ พระ ยะโฮวา. |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ hinten ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก