herrlich ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า herrlich ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ herrlich ใน เยอรมัน
คำว่า herrlich ใน เยอรมัน หมายถึง วิเศษ จริง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า herrlich
วิเศษ จริงadjective |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
„Je deutlicher wir das Universum in all seinen herrlichen Einzelheiten sehen“, folgert ein langjähriger Autor in Scientific American, „desto schwieriger wird es für uns, an Hand einer einfachen Theorie zu erklären, wie es zu dem wurde, was es ist.“ นัก เขียน อาวุโส คน หนึ่ง ของ วารสาร ไซเยนติฟิก อเมริกัน ลง ความ เห็น ว่า “ยิ่ง เรา สามารถ เห็น ราย ละเอียด อัน สง่า งาม ของ เอกภพ ได้ ชัดเจน ขึ้น เท่า ใด ก็ ยิ่ง ยาก ขึ้น เท่า นั้น ที่ พวก เรา จะ อธิบาย ด้วย ทฤษฎี ง่าย ๆ ว่า เอกภพ เป็น เช่น นั้น ได้ อย่าง ไร.” |
„Nein“, erklärte Petrus mit Nachdruck, „nicht dadurch, daß wir kunstvoll ersonnenen unwahren Geschichten folgten, machten wir euch mit der Macht und Gegenwart unseres Herrn Jesus Christus bekannt, sondern dadurch, daß wir Augenzeugen seiner herrlichen Größe wurden.“ เปโตร ตอบ อย่าง หนักแน่น ว่า “เปล่า มิ ใช่ โดย การ ติด ตาม นิยาย ที่ เขา แต่ง ขึ้น ด้วย ความ ฉลาด แกม โกง นั้น หรอก ที่ เรา ทํา ให้ ท่าน ทั้ง หลาย รู้ จัก อํานาจ และ การ ประทับ ของ พระ เยซู คริสต์ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า ของ เรา แต่ โดย การ ที่ เรา ได้ เป็น ประจักษ์พยาน เกี่ยว กับ ความ เลอเลิศ ของ พระองค์.” |
Sie enthüllen ein herrliches Farbspektrum: glänzendes, dunkles Gefieder, das an Krähen erinnert, sich abwechselnde Streifen von Schwarz und Weiß, oder Farbtupfer in kräftigem Rot. แสดงให้เห็นว่ามีสีสันสวยงามหลากหลายเฉด ทั้งเป็นมันเงา เป็นสีเข้ม แบบเดียวกับที่ ปรากฏอยู่ในขนของอีกา ขนนกที่เป็นสีขาวและดําสลับกัน หรือสีแดงสดใส |
Welches herrliche Königreichsthema wird in Jesaja ausgemalt, das später auch von anderen Bibelschreibern aufgenommen wird? สาระ สําคัญ อัน วิเศษ อะไร เรื่อง ราชอาณาจักร ที่ มี พรรณนา ไว้ ใน ยะซายา ซึ่ง ผู้ เขียน คัมภีร์ ไบเบิล คน อื่น ๆ ใน สมัย ต่อ มา ได้ ยก ไป กล่าว? |
Es ist Gottes Wille, daß diejenigen, die Glauben an das Loskaufsopfer ausüben, die alte Persönlichkeit ablegen und sich der „herrlichen Freiheit der Kinder Gottes“ erfreuen sollen (Römer 6:6; 8:19-21; Galater 5:1, 24). พระ ประสงค์ ของ พระเจ้า คือ ให้ บรรดา คน ที่ แสดง ความ เชื่อ ใน เครื่อง บูชา ไถ่ ละ ทิ้ง บุคลิก ลักษณะ เก่า และ รับ ความ พอ ใจ ใน “เสรีภาพ อัน รุ่ง โรจน์ แห่ง บุตร ทั้ง หลาย ของ พระเจ้า.”—โรม 6:6; 8:19-21; ฆะลาเตีย 5:1, 24. |
Der Tropikvogel, der Maskentölpel, der Brauntölpel, der herrliche Fregattvogel, die Rußseeschwalbe — sie alle haben Brutkolonien. นก ร่อน ทะเล, นก บู๊บบี้ หน้า ดํา, นก บู๊บบี้ สี น้ําตาล, นก โจร สลัด ใหญ่, และ นก นาง นวล แกลบ ดํา ล้วน มี ที่ ผสม พันธุ์ บน กลุ่ม เกาะ อับโบรลยูส. |
4 Christen strahlen zwar Gottes Herrlichkeit nicht dadurch wider, dass ihr Gesicht buchstäblich Strahlen wirft, aber sie erzählen anderen mit einem strahlenden Gesicht von der herrlichen Persönlichkeit und den herrlichen Vorsätzen Jehovas. 4 ถึง แม้ คริสเตียน ไม่ ได้ สะท้อน พระ รัศมี ของ พระเจ้า โดย แสง ที่ เปล่ง ออก จาก ใบ หน้า ของ ตน แต่ ใบ หน้า ของ พวก เขา ก็ สะท้อน ประกาย แห่ง ความ ยินดี เมื่อ พวก เขา บอก คน อื่น ๆ เกี่ยว กับ บุคลิก ลักษณะ ของ พระ ยะโฮวา และ พระ ประสงค์ อัน ยอด เยี่ยม ของ พระองค์. |
Somit müssen wir strahlen, und auf diese Weise erstrahlt die Herrlichkeit Gottes durch die ‘herrliche gute Botschaft über den Christus, der das Bild Gottes ist’, durch die Botschaft, die wir verkündigen müssen. (โยฮัน 1:14, 17, 18) ฉะนั้น เรา ต้อง ส่อง สว่าง และ สง่า ราศี ของ พระเจ้า จึง ฉาย แสง ผ่าน “กิตติคุณ อัน ประกอบ ด้วย สง่า ราศี คือ กิตติคุณ ของ พระ คริสต์ ผู้ เป็น แบบ พระ ฉาย ของ พระเจ้า” ซึ่ง เรา ต้อง ประกาศ. |
Die herrlichsten Zeugnisse der Herrschaft Salomos waren der prächtige Tempel, der Palast und die Regierungsgebäude in Jerusalem. ลักษณะ พิเศษ อัน รุ่ง โรจน์ ที่ สุด แห่ง รัชสมัย ของ ซะโลโม ก็ คือ พระ วิหาร อัน วิจิตร ตระการตา พระ ราชวัง และ อาคาร รัฐบาล ใน กรุง ยะรูซาเลม. |
Ein herrlicher Fisch. โอ้เขาเป็นปลาที่ดี |
Der französische Soziologe und Philosoph Edgar Morin räumte mit Bezug auf die kommunistische und die kapitalistische Welt ein: „Wir haben nicht nur das Ende der herrlichen Zukunft des Proletariats erlebt, sondern auch das Ende des automatischen und natürlichen Fortschritts der verweltlichten Gesellschaft, die geglaubt hat, daß es mit der Wissenschaft, der Vernunft und der Demokratie ohne weiteres Zutun immer nur aufwärtsgehen würde. . . . เมื่อ กล่าว ถึง ทั้ง โลก คอมมิวนิสต์ และ โลก ทุน นิยม นัก สังคม วิทยา และ นัก ปรัชญา ชาว ฝรั่งเศส ชื่อ เอ็ดการ์ มอแรน ได้ ยอม รับ ว่า “เรา ไม่ เพียง แต่ เห็น การ พัง ทลาย ลง ของ อนาคต อัน รุ่ง โรจน์ ที่ เสนอ ให้ แก่ ชน ชั้น กรรมาชีพ เท่า นั้น หาก แต่ การ พัง ทลาย ของ ความ ก้าว หน้า โดย อัตโนมัติ และ โดย ธรรมชาติ ของ สังคม นิยม โลกีย์ ที่ ซึ่ง คาด กัน ว่า วิทยาศาสตร์ เหตุ ผล และ ประชาธิปไตย ก้าว หน้า โดย อัตโนมัติ. . . . |
Wer sich an biblische Maßstäbe hält, kann sich auf eine herrliche Zukunft freuen: Leben auf einer Erde, wo Frieden herrscht und es nichts Böses mehr gibt! ใช่ แล้ว มี อนาคต ที่ ยอด เยี่ยม รอ อยู่ สําหรับ คน ที่ ดําเนิน ชีวิต ตาม มาตรฐาน ของ คัมภีร์ ไบเบิล นั่น คือ ชีวิต สงบ สุข บน แผ่นดิน โลก ที่ ปราศจาก ความ ชั่ว! |
Wir können die herrliche Hoffnung haben, sogar unsere verstorbenen Angehörigen wiederzusehen, wenn durch die Auferstehung der Tod besiegt sein wird (1. Thessalonicher 4:13; Lukas 23:43). เรา สามารถ มี ความ หวัง ที่ ยัง ความ สุข ได้ ด้วย การ จะ ได้ พบ ญาติ พี่ น้อง และ คน ที่ เรา รัก ซึ่ง ล่วง ลับ ไป อีก ใน คราว ที่ ความ ตาย ได้ ถูก ปราบ จน พ่าย แพ้ โดย การ กลับ เป็น ขึ้น มา จาก ตาย.—1 เธซะโลนิเก 4:13; ลูกา 23:43. |
24 Ist solch eine herrliche Zukunft auf einer paradiesischen Erde nicht jede Mühe und jedes Opfer deinerseits wert? 24 อนาคต ที่ น่า ชื่นชม บน แผ่นดิน โลก ที่ เป็น อุทยาน คุ้มค่า กับ ความ พยายาม หรือ การ เสีย สละ ใด ๆ ของ คุณ มิ ใช่ หรือ? |
Wie sollten wir auf die in Offenbarung 1:10-17 geschilderte herrliche Vision reagieren? เรา ควร มี ปฏิกิริยา อย่าง ไร ต่อ ภาพ อัน งดงาม รุ่ง โรจน์ ที่ มี บันทึก ไว้ ใน วิวรณ์ 1:10-17? |
Denn die Schöpfung ist der Nichtigkeit unterworfen worden, nicht durch ihren eigenen Willen, sondern durch den, der sie unterworfen hat aufgrund der Hoffnung, daß die Schöpfung selbst auch von der Sklaverei des Verderbens frei gemacht werden wird zur herrlichen Freiheit der Kinder Gottes“ (Römer 8:14-21; 2. Timotheus 2:10-12). เพราะ ว่า สรรพสิ่ง นั้น ต้อง เข้า อยู่ ใน อํานาจ ของ อนิจจัง มิ ใช่ ตาม อําเภอใจ ของ มัน เอง, แต่ เป็น ไป ตาม พระองค์ ผู้ ทรง บันดาล ให้ เข้า อยู่ นั้น, ด้วย มี ความ หวัง ใจ ว่า สรรพสิ่ง นั้น จะ ได้ รอด จาก อํานาจ แห่ง ความ เสื่อม เสีย และ จะ เข้า ใน สง่า ราศี แห่ง บุตร ทั้ง หลาย ของ พระเจ้า.”—โรม 8:14-21; 2 ติโมเธียว 2:10-12. |
Er fühlte sich wieder einbezogen in den Kreis der Menschheit und wurde von erwartet sowohl dem Arzt und den Schlosser, ohne zwischen ihnen eine wirkliche Präzision, herrliche und überraschende Ergebnisse. เขารู้สึกว่าตัวเองรวมถึงอีกครั้งในวงกลมของความเป็นมนุษย์และเป็นที่คาดหวังจาก ทั้งแพทย์และช่างทํากุญแจโดยไม่ต้องแตกต่างระหว่างพวกเขาด้วยความจริงใด ๆ |
2:18-24). Adam und Eva hatten eine herrliche Zukunft vor sich: Sie sollten die Eltern einer großen Familie vollkommener Menschen werden, die für immer glücklich im Paradies leben würden, das über die ganze Erde ausgedehnt werden sollte. 2:18-24, ล. ม.) อาดาม และ ฮาวา มี โอกาส อัน ยอด เยี่ยม ที่ จะ ได้ เป็น พ่อ แม่ ของ เผ่า พันธุ์ มนุษย์ ทั้ง สิ้น ที่ เป็น คน สมบูรณ์ ซึ่ง จะ มี ชีวิต ตลอด ไป อย่าง มี ความ สุข ใน อุทยาน ทั่ว ทั้ง โลก. |
16 denn der Herr, Gott, hat es gesagt, und wir, die Ältesten der Kirche, haben vernommen und geben Zeugnis von den Worten der herrlichen Majestät in der Höhe, und ihr sei Herrlichkeit für immer und immer. ๑๖ เพราะพระเจ้าพระผู้เป็นเจ้ารับสั่งไว้; และเรา, บรรดาเอ็ลเดอร์ของศาสนจักร, ได้ยินและเป็นพยานถึงพระวจนะขององค์กษัตราธิราชเบื้องบน, ขอรัศมีภาพตลอดกาลและตลอดไปจงมีแด่พระองค์เถิด. |
Es sind Menschen, die den Nationen dieser bösen Welt angehört haben, aber auf das von dieser herrlichen himmlischen Stadt ausgestrahlte Licht reagieren. พวก เขา คือ ผู้ คน ซึ่ง เคย เป็น ส่วน หนึ่ง ของ ชาติ ทั้ง หลาย แห่ง โลก ที่ ชั่ว ช้า นี้ ผู้ ซึ่ง ตอบรับ แสง สว่าง ที่ ส่อง ผ่าน ทาง เมือง ภาค สวรรค์ อัน รุ่ง โรจน์ นี้. |
Denn die Schöpfung ist der Nichtigkeit unterworfen worden, nicht durch ihren eigenen Willen, sondern durch den, der sie unterworfen hat aufgrund der Hoffnung, daß die Schöpfung selbst auch von der Sklaverei des Verderbens frei gemacht werden wird zur herrlichen Freiheit der Kinder Gottes“ (Römer 8:19-21). เพราะ ว่า สรรพสิ่ง นั้น ต้อง เข้า อยู่ ใน อํานาจ ของ อนิจจัง มิ ใช่ ตาม อําเภอใจ ของ มัน เอง, แต่ เป็น ไป ตาม พระองค์ ผู้ ทรง บันดาล ให้ เข้า อยู่ นั้น, ด้วย มี ความหวัง ใจ ว่า สรรพสิ่ง นั้น จะ ได้ รอด จาก อํานาจ แห่ง ความ เสื่อม เสีย และ จะ เข้า ใน สง่า ราศี แห่ง บุตร ทั้ง หลาย ของ พระเจ้า.” |
Der kriegführende Gott macht sich einen herrlichen Namen พระเจ้า ผู้ ทรง เป็น นัก รบ สร้าง พระ นาม อัน งดงาม สําหรับ พระองค์ เอง |
Während des Millenniums werden sie allmählich „von der Sklaverei des Verderbens frei gemacht werden“, bis sie schließlich „zur herrlichen Freiheit der Kinder Gottes“ gelangen (Römer 8:21). ใน ระหว่าง สมัย ปี พวก เขา ก็ จะ ค่อย ๆ “รอด จาก อํานาจ แห่ง ความ เสื่อม เสีย [กระทั่ง ใน ที่ สุด เขา] จะ เข้า ใน สง่า ราศี แห่ง บุตร ทั้ง หลาย ของ พระเจ้า.”—โรม 8:21. |
Aber ich habe eine Menge Gründe zur Dankbarkeit: die Freuden des Predigtdienstes, die innige Liebe so vieler Glaubensbrüder und -schwestern, die fürsorgliche Liebe der Organisation Jehovas, die herrlichen Wahrheiten aus der Bibel, die Hoffnung, durch die Auferstehung wieder mit lieben Verstorbenen zusammenzusein, und die Erinnerungen an eine 42jährige Ehe mit einem treuen Diener Jehovas. แต่ ดิฉัน มี หลาย สิ่ง หลาย อย่าง ที่ ทํา ให้ รู้สึก ขอบคุณ อาทิ ความ ชื่นชม ยินดี ใน งาน รับใช้, ความ รักใคร่ เอ็นดู ของ พี่ น้อง คริสเตียน มาก มาย ทั้ง ชาย และ หญิง, การ ดู แล เอา ใจ ใส่ ด้วย ความ รัก จาก องค์การ ของ พระ ยะโฮวา, ความ จริง ต่าง ๆ ที่ ยอด เยี่ยม จาก คัมภีร์ ไบเบิล, ความ หวัง ที่ จะ ได้ อยู่ กับ คน ที่ เรา รัก เมื่อ พวก เขา ถูก ปลุก ให้ เป็น ขึ้น จาก ตาย, และ ความ ทรง จํา ตลอด ช่วง เวลา 42 ปี ที่ ได้ ร่วม ชีวิต คู่ กับ ผู้ รับใช้ ที่ ซื่อ สัตย์ ของ พระ ยะโฮวา. |
18 Wir sehen erwartungsvoll der herrlichen neuen Welt entgegen, die unser himmlischer Vater verheißen hat. 18 ไม่ ต้อง สงสัย เลย ว่า คุณ คาด หวัง จะ ได้ อยู่ ใน โลก ใหม่ อัน ยอด เยี่ยม ที่ พระ บิดา ของ เรา ผู้ อยู่ ใน สวรรค์ ทรง สัญญา ไว้. |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ herrlich ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก