heim ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า heim ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ heim ใน เยอรมัน
คำว่า heim ใน เยอรมัน หมายถึง บ้าน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า heim
บ้านnoun Als Präsident von Oozma Kappa begrüße ich euch in eurem neuen Heim. ในฐานะประธาน จาก Oozma คัปปา มันเป็นเกียรติของฉัน ยินดีต้อนรับท่าน ไปที่บ้านใหม่ของคุณ. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Ich versuchte, ihr russisches Heim zu erreichen. ฉันพยายามติดต่อสถานรับเลี้ยงในรัสเซียที่เธออยู่แล้วค่ะ |
Ich habe Heim - und Arbeitsadresse, wo er jeden Mittwoch eine Schreibgruppe unterrichtet. และที่ที่เขาสอนการเขียนแบบกลุ่มทุกๆวันพุธ |
Das kann dazu führen, daß man unabhängig werden will und mit der von Gott übertragenen Aufgabe, Mutter zu sein und für das Heim zu sorgen, unzufrieden wird (Titus 2:4, 5). นั่น อาจ ทํา ให้ คุณ กลาย เป็น คน ไม่ ยอม ขึ้น กับ ใคร และ ไม่ พอ ใจ กับ บทบาท ที่ พระเจ้า ทรง มอบหมาย ให้ คุณ ฐานะ มารดา และ แม่บ้าน.—ติโต 2:4, 5. |
Stets zu Diensten. Das ist nun Ihr Heim. แต่ข้ายินดีรับใช้ ปราสาทนี้เป็นของเจ้า |
Er kam in sein eigenes Heim, aber sein eigenes Volk nahm ihn nicht auf.“ พระองค์ ได้ เสด็จ มา ยัง บ้าน เมือง ของ พระองค์ แต่ ชน ร่วม ชาติ ไม่ ได้ ต้อนรับ พระองค์.” |
Ich will heim. ข้าอยากกลับบ้าน |
und unser Hirt uns heim zum Vater bringt. กับพระชั่วกาลด้วยรัก |
Und ich werde versuchen, mir seinen Heim-PC anzusehen. เข้าดูเครื่องคอมพิวเตอร์ที่บ้านเขาสักหน่อย |
Die Bibel berichtet: „Ein gewisser alter Prophet wohnte in Bethel, und seine Söhne kamen nun heim und erzählten ihm von all dem“, was sich an jenem Tag zugetragen hatte. คัมภีร์ ไบเบิล บอก ว่า “มี ผู้ พยากรณ์ [ชรา] คน หนึ่ง อยู่ ใน เมือง เบ็ธเอล; บุตร ของ ท่าน ได้ บอก ท่าน” ถึง เรื่อง ราว ทั้ง สิ้น ที่ เกิด ขึ้น ใน วัน นั้น. |
Du hast das Heim deiner Vorvà ¤ ter zerstà ¶ rt. เจ้าก็เพียงแค่ทําลาย บ้านของบรรพบุรุษของเจ้า, เช็ง |
Wir gewinnen Heim und Herd zurück. ชิงคนรักและบ้านเกิดคืน |
Hat deine Schwester gestern noch was gesagt, als du heim gekommen bist? แล้วนี่น้องนายพูดอะไรไหมตอนนายกลับถึงบ้านเมื่อคืน |
Ich gehe nicht heim, Peter. ฉันไม่กลับบ้านหรอกนะ ปีเตอร์ |
Sie glauben also, die A.C.F. sollte ihr Heim sponsern? คุณคิดว่าสหพันธ์อเมริกันครัว จะสนับสนุนบ้านเธอเหรอคะ? |
In Sprüche 13:24 heißt es beispielsweise: „Wer seine Rute zurückhält, haßt seinen Sohn, wer ihn aber liebt, der sucht ihn sicherlich heim mit Züchtigung.“ ยก ตัว อย่าง สุภาษิต 13:24 กล่าว ดัง นี้: “บุคคล ผู้ ไม่ ยอม ใช้ ไม้เรียว ก็ เป็น ผู้ ที่ ชัง บุตร ของ ตน; แต่ บุคคล ผู้ รัก บุตร ย่อม เฆี่ยน ตี สั่ง สอน.” |
Wählen Sie als Heim- oder Besuchslehrbotschaft bitte die Ansprache aus, die den Bedürfnissen der von Ihnen Besuchten am besten entspricht. โปรดเลือกคําปราศรัยหนึ่งเรื่องซึ่งตอบรับความต้องการของผู้ที่ท่านเยี่ยมได้ดีที่สุดสําหรับข่าวสารการสอนประจําบ้านและข่าวเยี่ยมสอน |
Aber war ihre Liebe zu Gott stärker als ihre Bindung an ihr Heim und die materiellen Güter, die sie dort besaß? แต่ ความ รัก ของ เธอ ต่อ พระเจ้า เหนียวแน่น กว่า ความ รู้สึก ผูก พัน ของ เธอ ที่ มี ต่อ บ้าน และ บรรดา ทรัพย์ สิ่ง ของ ที่ เธอ มี อยู่ ไหม? |
Das könnte durchaus sein, denn Ruth kam wahrscheinlich noch im Dunkeln heim. เป็น ไป ได้ ว่า นาอะมี จํา รูธ ไม่ ได้ เพราะ ตอน ที่ รูธ กลับ มา หา นาอะมี นั้น อาจ ยัง มืด อยู่. |
Ich bringe eine Ratte heim und sage, was mein ist, ist dein! ฉันดันพาหนูเข้าบ้าน แล้วก็บอกมันว่า ของของฉัน ก็เหมือนกับของของมัน |
Tatsächlich suchte Gott später die Nation mit 10 Plagen heim. ที่ จริง หลัง จาก นั้น ไม่ นาน พระเจ้า ได้ ลง โทษ ชาติ นี้ ด้วย ภัย พิบัติ สิบ ประการ. |
Geh heim, bevor sich Sylvia fragt, wo du bist. กลับบ้านไปก่อนซิลเวียจะสงสัยว่าคุณอยู่ไหน |
Bevor ich also heim nach Brooklyn gehe, werde ich das alles wieder spenden. ดังนั้น ก่อนที่ฉันจะกลับบ้านที่บลูคลิน ฉันจะบริจาคทุกอย่างกลับคืนให้หมด |
Nach der Begebenheit im Tempel, als er mit 12 Jahren drei Tage lang zurückgelassen worden war, ging er mit seinen Eltern heim „nach Nazareth, und er blieb ihnen untertan“ (Lukas 2:51). หลัง จาก เหตุ การณ์ ที่ พระ เยซู ซึ่ง ตอน นั้น มี พระ ชนมายุ 12 พรรษา ถูก ละ ไว้ ที่ พระ วิหาร เป็น เวลา สาม วัน “พระ กุมาร ก็ กลับ ไป กับ [บิดา มารดา] ยัง เมือง นาซาเร็ธ, อยู่ ใต้ ความ ปกครอง ของ เขา.” |
Kannst du dir vorstellen, wie es ist mit einem 1. Platz Pokal Heim zu kommen? นึกภาพเรากลับมา พร้อมถ้วยชนะเลิศสิ? |
Weil die Wölfe die ganze Nacht heulten, und morgens, gingen wir wieder heim. เหล่าหมาป่าเห่าหอนตลอดทั้งคืน และเมื่อตอนเช้ามาถึง เราก็กลับบ้านกัน |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ heim ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก