Haupt ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า Haupt ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ Haupt ใน เยอรมัน

คำว่า Haupt ใน เยอรมัน หมายถึง หัว, ศีรษะ, หลัก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า Haupt

หัว

noun (Kopf)

An diesem Standbild war das Haupt aus reinem Gold; Brust und Arme waren aus Silber, der Körper und die Hüften aus Bronze.
หัวของปฏิมากรนี้เป็นทองนพคุณ อกและแขนเป็นเงิน ท้องและโคนขาเป็นทองสัมฤทธิ์

ศีรษะ

noun

Ich schaute auf und sah den gleichen Boten über meinem Haupt stehen, von Licht umgeben wie zuvor.
ข้าพเจ้าเงยหน้าขึ้น, และเห็นผู้ส่งสารองค์เดียวกันนั้นยืนอยู่เหนือศีรษะข้าพเจ้า, ล้อมรอบด้วยความสว่างดังครั้งก่อน.

หลัก

noun numeral (Haupt-...)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Ja, mehr noch, mit der Zeit können sie die Trauer bewältigen und — gleich der Blume nach dem Sturm — ihr Haupt erheben, weil sie wieder Freude am Leben haben und einen Sinn darin finden.
ใน ที่ สุด ก็ เหมือน กับ ดอกไม้ หลัง จาก ผ่าน พายุ ไป แล้ว พวก เขา จะ เงย หน้า ขึ้น จาก ความ โศก เศร้า และ ประสบ ความ ชื่นชม ยินดี และ ความ สําเร็จ ใน ชีวิต อีก ครั้ง หนึ่ง.
„Und es begab sich: Die Stimme des Herrn erging an sie in ihren Bedrängnissen, nämlich: Erhebt das Haupt und seid voller Trost, denn ich weiß von dem Bund, den ihr mir gemacht habt; und ich werde mit meinem Volk einen Bund machen und es aus der Knechtschaft befreien.
“และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือสุรเสียงของพระเจ้ามาถึงคนเหล่านั้นในความทุกข์ของพวกเขา, มีความว่า: จงเงยหน้าและจงสบายใจเถิด, เพราะเรารู้ถึงพันธสัญญาที่เจ้าทําไว้กับเรา; และเราจะให้พันธสัญญาแก่ผู้คนของเราและปลดปล่อยพวกเขาออกจากความเป็นทาส
18 Ein christlicher Ehemann muß sich bewußt sein, daß die in der Bibel verankerte Leitung durch ein Haupt keine Diktatur ist.
18 สามี คริสเตียน ต้อง จํา ไว้ ว่า การ เป็น ประมุข ตาม หลัก พระ คัมภีร์ ไม่ ใช่ เป็น เผด็จการ.
83 und ihre Entscheidung auf seinem Haupt soll die Streitigkeit in bezug auf ihn beenden.
๘๓ และคําตัดสินของคนเหล่านี้บนศีรษะเขาพึงเป็นการยุติข้อถกเถียงเกี่ยวกับเขา.
Babylon wird sowohl durch das Haupt des Standbilds im Buch Daniel dargestellt als auch durch den dritten Kopf des wilden Tieres aus der Offenbarung.
บาบิโลน เป็น ทั้ง ส่วน หัว ของ รูป ปั้น ใน หนังสือ ดานิเอล และ เป็น หัว ที่ สาม ของ สัตว์ ร้าย ที่ พรรณนา ใน หนังสือ วิวรณ์.
Sie leben zwar während der dunkelsten Zeit der Menschheitsgeschichte, aber sie nehmen sich Jesu Ermunterung zu Herzen: „Wenn . . . diese Dinge zu geschehen anfangen, dann richtet euch auf und hebt eure Häupter empor, denn eure Befreiung naht.“
ทั้ง ๆ ที่ ดํารง ชีวิต อยู่ ระหว่าง ช่วง เวลา อัน มืดมน ที่ สุด ใน ประวัติศาสตร์ ของ มนุษย์ ก็ ตาม คน เหล่า นี้ ตอบรับ การ หนุน กําลังใจ โดย พระ เยซู ที่ ว่า “เมื่อ เหตุ การณ์ ทั้งปวง นี้ เริ่ม จะ บังเกิด ขึ้น นั้น ท่าน ทั้ง หลาย จง เงย หน้า และ ผงก ศีรษะ ขึ้น ด้วย ความ รอด ชอง ท่าน ใกล้ จะ ถึง แล้ว.”
Nur Jehova konnte — zusammen mit seinem Sohn, dem Haupt der Versammlung — sein Volk in den gegenwärtigen moralisch verkommenen Zeiten vor Verderbnis bewahren.
เฉพาะ แต่ พระ ยะโฮวา กับ พระ บุตร ผู้ ทรง เป็น ประมุข ของ ประชาคม เท่า นั้น สามารถ ปก ป้อง ไพร่พล ของ พระองค์ จาก ความ เสื่อม ใน สมัย ที่ เสื่อม ทราม นี้.
„Werdet meine Nachahmer, so wie ich Christi Nachahmer bin“, sagt Paulus und legt den göttlichen Grundsatz der Leitung durch ein Haupt ausführlich dar: Das Haupt der Frau ist der Mann, das Haupt des Mannes ist Christus, das Haupt Christi ist Gott.
เปาโล ประกาศ ว่า “จง เป็น ผู้ เลียน แบบ ข้าพเจ้า เหมือน ข้าพเจ้า เป็น ผู้ เลียน แบบ พระ คริสต์” ครั้น แล้ว ท่าน จึง ดําเนิน ต่อ ไป เพื่อ วาง หลักการ ของ พระเจ้า เรื่อง ตําแหน่ง ประมุข ซึ่ง มี ว่า ประมุข ของ ผู้ หญิง คือ ผู้ ชาย, ประมุข ของ ผู้ ชาย คือ พระ คริสต์, ประมุข ของ พระ คริสต์ คือ พระเจ้า.
Von der Fußsohle selbst bis zum Haupt ist keine gesunde Stelle daran“ (Jesaja 1:5, 6).
ตั้ง แต่ ฝ่า เท้า ขึ้น ไป ตลอด กะทั่ง ศีรษะ ไม่ มี ที่ ปกติ เลย.”—ยะซายา 1:5, 6.
‘Segnungen für sein Haupt
‘พร อยู่ เหนือ ศีรษะ ของ เขา’
Ebenso sollten Frauen nie vergessen, daß ‘das Haupt einer Frau der Mann ist’, ja daß ihr Ehemann ihr Haupt ist (1.
ใน ทํานอง เดียว กัน ภรรยา ก็ ไม่ ควร ลืม ว่า “ชาย เป็น ศีรษะ ของ หญิง” ใช่ แล้ว สามี เป็น ศีรษะ [ประมุข] ของ เธอ.
18 Gottes Prophet erklärte Nebukadnezar: „Du, o König, . . . du selbst bist das Haupt von Gold“ (Daniel 2:37, 38).
18 ผู้ พยากรณ์ ของ พระเจ้า แจ้ง แก่ นะบูคัดเนซัร ว่า “ข้า แต่ ราชา . . . ศีรษะ ทองคํา นั้น ได้ แก่ ฝ่า พระ บาท เอง.”
Einer gottgefälligen Frau ist es dagegen nicht unangenehm, sich ihrem liebevollen Haupt unterzuordnen.
แต่ สําหรับ สตรี ที่ เลื่อมใส พระเจ้า การ ยอม อยู่ ใต้ อํานาจ ประมุข ผู้ เปี่ยม ด้วย ความ รัก ไม่ ใช่ เรื่อง น่า รังเกียจ.
21 Jesus setzt sich auch innerhalb der Christenversammlung, deren Haupt er ist, für das Recht ein.
21 นอก จาก นี้ พระ เยซู ทรง ส่ง เสริม ความ ยุติธรรม ภาย ใน ประชาคม คริสเตียน ซึ่ง พระองค์ เป็น ประมุข.
Legen Sie nicht eine andere Sünde auf mein Haupt mit der Aufforderung an mich zur Raserei:
ใส่ไม่บาปอื่นบนหัวของฉันโดยเร่งเร้าให้ผมไปโกรธ:
Jaschobeam oder Joscheb-Baschebeth gehörte zu den drei stärksten Männern Davids und war ihr Haupt.
หัวหน้า ของ ทหาร สาม นาย ที่ กล้า หาญ ที่ สุด ของ ดาวิด คือ ยะโซบะอาม.
Zum Beispiel legte Hanna, die Mutter des Propheten Samuel, „ein Gelübde ab und sprach: ,O Jehova der Heerscharen, wenn du . . . deine Sklavin nicht vergessen wirst und deiner Sklavin wirklich einen männlichen Nachkommen gibst, will ich ihn Jehova geben alle Tage seines Lebens, und kein Schermesser wird auf sein Haupt kommen‘ “ (1.
ยก ตัว อย่าง นาง ฮันนา มารดา ผู้ พยากรณ์ ซามูเอล “ได้ ปฏิญาณ ไว้ ว่า ‘ข้า แต่ พระ ยะโฮวา เจ้า แห่ง พล โยธา, แม้น พระองค์ จะ . . . ไม่ ละ ลืม ข้าพเจ้า, กับ ทั้ง จะ ทรง ประทาน บุตร ชาย แก่ ผู้ ทาส ของ พระองค์. แล้ว ข้าพเจ้า จะ ขอ ถวาย บุตร นั้น ไว้ เฉพาะ พระ ยะโฮวา ตลอด ชีวิต, โดย ไม่ ให้ มีด โกน ต้อง ศีรษะ เลย.’”
Jesus gab als Haupt der Christenversammlung „Gaben in Form von Menschen“ (Epheser 1:22; 4:7-13).
ฐานะ ประมุข ของ ประชาคม คริสเตียน พระ เยซู “ให้ ของ ประทาน ใน ลักษณะ มนุษย์” ซึ่ง เป็น ผู้ ชาย.
Wenn ihr mich zurückholt, werde ich euer Haupt werden! (Ri.
ถ้า คุณ ให้ ผม กลับ ไป . . . ผม จะ ได้ เป็น ผู้ นํา คุณ แน่ นะ—วนฉ.
Micha fährt fort: „Hört bitte, ihr Häupter Jakobs und ihr Befehlshaber des Hauses Israel.“
มีคา ดําเนิน เรื่อง ต่อ ไป ดัง นี้: “โอ้ ท่าน ทั้ง หลาย ผู้ เป็น ประมุข แห่ง พวก ยาโคบ, และ บรรดา ผู้ ปกครอง แห่ง วงศ์วาน ยิศราเอล.”
Mose 1:28). Evas Rolle in der Familie war es, Adams „Gehilfin“ und „Gegenstück“ zu sein, sich seiner Leitung als Haupt unterzuordnen und mit ihm bei der Verwirklichung des ihnen von Gott zugewiesenen Auftrags zusammenzuarbeiten (1. Mose 2:18; 1. Korinther 11:3).
(เยเนซิศ 1:28) บทบาท ความ เป็น หญิง ของ ฮาวา ใน ครอบครัว คือ เป็น “ผู้ ช่วย” และ “คู่ เคียง” ของ อาดาม, ยอม อยู่ ใต้ อํานาจ ของ เขา, ร่วม มือ กับ เขา ใน การ ทํา พระ ประสงค์ ของ พระเจ้า ที่ ทรง แจ้ง ไว้ สําหรับ เขา ทั้ง สอง ให้ สําเร็จ.—เยเนซิศ 2:18, ล. ม. ; 1 โกรินโธ 11:3.
„Das Haupt jedes Mannes [ist] der Christus“ (1. KORINTHER 11:3).
“พระ คริสต์ ทรง เป็น ประมุข ของ ผู้ ชาย ทุก คน.” —1 โครินท์ 11:3
Haupt-WerkzeugleisteNAME OF TRANSLATORS
แถบเครื่องมือหลักNAME OF TRANSLATORS
8 Korah war zwar weder das Haupt des Vaterhauses Levi noch war er das Familienoberhaupt der Kehathiter (4.
8 โครา ไม่ ได้ เป็น หัวหน้า ตระกูล เลวี และ ไม่ ได้ เป็น หัวหน้า เชื้อ วงศ์ โคฮาธ.
Im ersten Jahrhundert zeigte eine Christin durch das Tragen einer Kopfbedeckung beim Beten oder Prophezeien in der Versammlung, daß sie die Leitung durch ein Haupt respektierte.
(11:1-34) สตรี คริสเตียน ใน ศตวรรษ แรก แสดง ความ นับถือ ต่อ ตําแหน่ง ประมุข โดย การ ใส่ ผ้า คลุม ศีรษะ เมื่อ อธิษฐาน หรือ กล่าว พยากรณ์ ใน ประชาคม.

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ Haupt ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก