Handwerk ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า Handwerk ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ Handwerk ใน เยอรมัน

คำว่า Handwerk ใน เยอรมัน หมายถึง งานฝีมือ, หัตถกรรม, งาน ฝี มือ, การประดิษฐ์ด้วยมือ, การประดิษฐ์ด้วยมือ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า Handwerk

งานฝีมือ

noun

หัตถกรรม

noun

งาน ฝี มือ

noun

การประดิษฐ์ด้วยมือ

noun

การประดิษฐ์ด้วยมือ

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Joseph lehrte Jesus ein Handwerk, damit er für sich selbst sorgen konnte.
โยเซฟ ได้ สอน อาชีพ ให้ พระ เยซู เพื่อ จะ เลี้ยง ตัว เอง ได้.
2 Paulus hat ein Handwerk gelernt: Zeltmacher.
2 เปาโล รู้ จัก อาชีพ หนึ่ง เป็น อย่าง ดี นั่น คือ การ ทํา เต็นท์.
Ein guter Maler ist ein Handwerker, der hart daran arbeitet, seine Fähigkeiten zu verbessern.
ช่าง เขียน ที่ ดี เป็น ช่าง ฝีมือ ที่ ฝึกฝน ตัว เอง ให้ บากบั่น พยายาม พัฒนา ทักษะ ของ ตน.
Sie nennen ihn " den Klempner " in Italien, aber auch den " Maestro ", denn er ist tatsächlich gleichzeitig Ingenieur, Handwerker und Bildhauer.
หรือที่เขาเรียกกันในอิตาลีว่า " อัจฉริยะท่อน้ํา " เช่นเดียวกับ " ปรมาจารย์ " นั่นเพราะว่าเขาเป็นนักวิศวกร และจิตรกรกับช่างแกะสลักไปพร้อมๆกัน
Wie erklärt Jehova die Vision von den Hörnern und den Handwerkern?
พระ ยะโฮวา ทรง อธิบาย นิมิต เรื่อง สิงค์ และ ช่าง เหล็ก อย่าง ไร?
An Bord waren über 27 000 Mann: Seeleute, kaiserliche Beamte, Soldaten, Kaufleute, Handwerker und so weiter
กอง เรือ นี้ มี ลูกเรือ กว่า 27,000 คน ซึ่ง มี ทั้ง ข้าราชสํานัก ทหาร พ่อค้า ช่าง ซ่อม บํารุง และ อื่น ๆ.
Er erholte sich zwar von der Verletzung, konnte aber keine schwere körperliche Arbeit mehr verrichten und musste deshalb sein Handwerk an den Nagel hängen.
แม้ ปลองแตง จะ ฟื้น ตัว จาก อาการ บาดเจ็บ แต่ เขา ก็ ไม่ อาจ ทํา งาน ที่ ต้อง ใช้ ความ ประณีต ได้ อีก และ จึง ต้อง ยุติ งาน อาชีพ ของ เขา.
16 Bevor ein Handwerker mit der Arbeit beginnt, legt er sich die Werkzeuge zurecht, die er braucht.
16 เมื่อ ช่าง ฝีมือ เริ่ม ลง มือ ทํา งาน เขา จะ เอา เครื่อง มือ ที่ จําเป็น ต้อง ใช้ มา วาง ไว้ ใกล้ มือ.
Mancherorts werden Kinder ohne Schulbildung bei jemandem in die Lehre geschickt, damit sie ein Handwerk erlernen, zum Beispiel Mauern, Fischen oder Schneidern.
ใน บาง แห่ง เด็ก ที่ ไม่ รู้ หนังสือ อาจ ถูก พา ไป ฝาก ใคร บาง คน ให้ เป็น ลูก มือ ฝึก งาน ด้าน งาน ก่อ สร้าง, ทํา ประมง, เย็บ ผ้า, หรือ อาชีพ อื่น บาง อย่าง.
Es sollte uns daher nicht überraschen, daß die Bibel anerkennend vom Singen, Tanzen, Weben, Kochen, vom Handwerk und von anderen kreativen Tätigkeiten spricht (2.
ดัง นั้น จึง ไม่ น่า ประหลาด ใจ ที่ คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว ถึง อย่าง ชื่นชม ยิ่ง เกี่ยว กับ กา ร้อง เพลง, การ เต้น รํา, การ ทอ ผ้า, การ ปรุง อาหาร, การ ฝีมือ, และ ความ พยายาม สร้าง สรรค์ ใน ด้าน อื่น ๆ.
2 Wann Broschüren verwenden: Ein Handwerker nimmt sein Werkzeug zur Hand, wenn er es braucht.
2 เมื่อ ไร จะ ใช้ จุลสาร: ช่าง ฝีมือ จะ ใช้ เครื่อง มือ ชิ้น ใด ก็ ต่อ เมื่อ เห็น ว่า เครื่อง มือ ชิ้น นั้น เป็น ประโยชน์.
Handwerker?
ช่างซ่อม?
Stattdessen sorgte er dafür, dass sich die Handwerker minutiös an Jehovas Anweisungen hielten: „Geradeso taten sie“ (2.
แทน ที่ จะ คิด อย่าง นั้น โมเซ คอย ดู แล ให้ ช่าง “ทํา อย่าง นั้น ทุก ประการ” ตาม พระ บัญชา ของ พระเจ้า.
Bob, der aus einer Familie von Handwerkern und Arbeitern stammte und selbst manuelle Arbeit verrichtete, wünschte beispielsweise jeden Morgen ein herzhaftes Frühstück.
อย่าง เช่น เนื่อง ด้วย บ๊อบ มา จาก ครอบครัว ที่ เป็น ช่าง และ เป็น คน งาน ที่ ใช้ แรง และ ตัว เขา เอง ทํา งาน ที่ ต้อง ใช้ กําลัง เขา ต้องการ อาหาร เช้า ที่ มี ปริมาณ มาก ทุก เช้า.
Das raffinierte Handwerk der Zauberei kann nur mit raffinierteren Mitteln bekämpft werden.
เล่ห์เหลี่ยมกลโกงของพวกพ่อมดจะต้องต่อสู้ด้วยกลโกงเช่นกัน
Handwerker, die ihren Lebensunterhalt mit der Herstellung von Silberschreinen der Göttin verdienten, stachelten die Leute zu einem Aufruhr an.
คน เหล่า ที่ หา เลี้ยง ชีพ ด้วย การ ประดิษฐ์ ศาล เจ้า ที่ ทํา ด้วย เงิน ของ เทพ ธิดา นั้น ได้ ปลุกปั่น ให้ เกิด การ จลาจล.
(Apg. 22:3). Offensichtlich hielten es die Juden damals nicht für unter ihrer Würde, ihre Kinder ein Handwerk lernen zu lassen, auch wenn sie sie auf höhere Schulen schickten.
(กิจ. 22:3) ดู เหมือน ว่า ชาว ยิว ใน ศตวรรษ แรก ไม่ ได้ ถือ ว่า เป็น การ เสื่อม เสีย เกียรติ ที่ จะ สอน อาชีพ ให้ บุตร ถึง แม้ เด็ก ๆ อาจ ได้ รับ การ ศึกษา เพิ่ม เติม อยู่ แล้ว.
In Évry, unweit von Paris, gaben Handwerker der einzigen Kathedrale Frankreichs, die im 20. Jahrhundert gebaut wurde, den letzten Schliff.
ใน เมือง เอฟวรี ใกล้ กรุง ปารีส คน งาน ได้ ตกแต่ง ราย ละเอียด ขั้น สุด ท้าย ณ มหา วิหาร เพียง หลัง เดียว ซึ่ง ถูก สร้าง ขึ้น ใน ฝรั่งเศส ระหว่าง ศตวรรษ ที่ 20.
Als ein „Handwerk von Barbaren“ bezeichnete Napoleon den Krieg.
นะโปเลียน เป็น ผู้ พรรณนา ถึง สงคราม ว่า เป็น “ธุรกิจ ของ คน ป่า เถื่อน.”
JESUS LERNT EIN HANDWERK
พระ เยซู เรียน รู้ งาน ช่าง ไม้
Mose 11:24, 25). Unter dem Einfluß des heiligen Geistes diente Bezalel als geschickter Handwerker in Verbindung mit der Stiftshütte Israels (2.
(อาฤธโม 11:24, 25) ภาย ใต้ อํานาจ แห่ง พระ วิญญาณ บริสุทธิ์ บะซาเล็ล รับใช้ เป็น นาย ช่าง ผู้ ชํานาญ ใน ส่วน ที่ เกี่ยว ข้อง กับ พลับพลา ของ ยิศราเอล.
Aber jetzt legen Sie ihm das Handwerk.
แต่คุณต้องหยุดเขา
Es stand auf einem scharfen düstere Ecke, wo das stürmische Wind Euroclydon gehalten, eine schlimmer heulen denn je ist es hin und her geworfen Handwerk armen Paul tat.
มันยืนอยู่บนมุมเยือกเย็นคมชัดที่ Euroclydon พายุลมที่เก็บไว้ขึ้น เลวร้ายยิ่งกว่าที่เคยยิ่งใหญ่มันไม่เกี่ยวกับงานฝีมือโยนยากจนของ Paul
18 Laut Studien herrscht in vielen Ländern ein akuter Arbeitskräftemangel in den Handwerks- und Dienstleistungsberufen, aber kein Mangel an Akademikern.
18 การ ศึกษา วิจัย แสดง ว่า ใน หลาย ประเทศ มี ความ ต้องการ อย่าง เร่ง ด่วน ไม่ ใช่ ผู้ ที่ จบ การ ศึกษา จาก มหาวิทยาลัย แต่ ต้องการ คน ทํา งาน ที่ ใช้ ฝีมือ และ ทํา งาน ด้าน บริการ ต่าง ๆ.
Dann wird das Kopfteil auf einen zylindrischen Holzklotz gelegt, damit der Handwerker die Seiten sicher und geschickt ringsum nach unten flechten kann.
จาก นั้น ก็ จะ วาง ส่วน บน ของ หมวก ลง บน แบบ ไม้ ทรง กระบอก เพื่อ มือ ของ ช่าง จะ สาน วน ลง มา อย่าง คล่องแคล่ว เป็น ด้าน ข้าง ของ หมวก.

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ Handwerk ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก