geschafft ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า geschafft ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ geschafft ใน เยอรมัน

คำว่า geschafft ใน เยอรมัน หมายถึง หมดแรง, ลง, เคาะจังหวะ, จังหวะ, ตีด้วยไม้กระบอง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า geschafft

หมดแรง

(beat)

ลง

(beat)

เคาะจังหวะ

(beat)

จังหวะ

(beat)

ตีด้วยไม้กระบอง

(beat)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Haben Sie den Verdacht Mr. Bickersteth würde alles, Jeeves, vermute, wenn ich es geschafft bis bis 500? " Ich glaube nicht, Sir.
ทําคุณสงสัยว่านาย Bickersteth จะสงสัยอะไร Jeeves, ถ้าฉันทํามันขึ้นมา ไปห้าร้อย? " ฉันไม่แฟนซี, Sir
Sechs Faltergenerationen vergehen, bis die gesamte Hin- und Rückreise geschafft ist.
กว่า จะ กลับ มา ถึง ยุโรป อีก ครั้ง ผีเสื้อ แดง ยุโรป ก็ ออก ลูก ออก หลาน ถึง หก รุ่น แล้ว.
Du hast es endlich geschafft!
ใช่ ในที่สุดเธอก็ทําได้!
Nachdem wir die Hälfte der Strecke geschafft haben, ruhen wir uns auf einigen Steinen aus und genießen den wunderschönen Ausblick auf die Ebene vor uns — dichtes Buschland mit vereinzelten Bäumen —, die sich bis zu einer am Horizont auftauchenden Bergkette erstreckt.
เมื่อ ปีน ไป ได้ ครึ่ง ทาง เรา ก็ พัก บน โขด หิน และ ชม ทิวทัศน์ งดงาม ของ พุ่ม ไม้ และ ต้น ไม้ อัน หนา แน่น ที่ แผ่ ข้าม ที่ ราบ อัน กว้าง ใหญ่ ไป ถึง เทือก เขา ที่ อยู่ สุด ขอบ ฟ้า.
Auch wenn die Bibel sagt, dass es eine Auferstehung gibt, der Schmerz über den Verlust eines lieben Menschen wird dadurch nicht aus der Welt geschafft.
คํา สัญญา ใน คัมภีร์ ไบเบิล เรื่อง การ กลับ เป็น ขึ้น จาก ตาย ไม่ ได้ ทํา ให้ ความ เจ็บ ปวด ของ คน ที่ สูญ เสีย ผู้ เป็น ที่ รัก หมด ไป อย่าง สิ้นเชิง.
Gut, dass du's geschafft hast.
ยินดีด้วย ที่คุณทําสําเร็จ
Und deswegen hat er geschafft, was er geschafft hat.
และเพราะพวกเขาเคยเผชิญสถานการณ์นั้น พวกเขาเลยสามารถทําอย่างนั้นได้
Wir haben es geschafft, von 1% auf 90% der Schallgeschwindigkeit zu klettern.
เราพัฒนาจากหนึ่งเปอร์เซ็นต์ของความเร็วของเสียง ไปสู่เก้าสิบเปอร์เซ็นต์
Was geschah war, dass sie es geschafft haben Vergewaltigung als Kriegsmittel zu definieren, als Verbrechen
สิ่งที่เกิดขึ้นคือ พวกเธอตัดสินว่าการข่มขืนถือเป็นอาวุธสงคราม ที่เป็นภัยต่อมนุษยชาติ
Und jedes Problem wäre auf Dauer aus der Welt geschafft — ein für allemal.
และ แต่ ละ ปัญหา จะ ได้ รับ การ แก้ไข อย่าง ถาวร—ครั้ง เดียว ตลอด กาล.
Mit einem Loch in der Stirn und einem gebrochenen Arm hatte man ihn sofort ins Krankenhaus geschafft.
เขา ถูก นํา ตัว ส่ง โรงพยาบาล อย่าง รีบ ด่วน พร้อม ด้วย หน้าผาก แตก และ แขน หัก.
Die ausreichenden Projekte -- beachten Sie, dass ich nicht alle kommentieren werde -- aber übertragbare Krankheiten, Umfang der grundlegenden Gesundheitsversorgung -- haben es gerade so geschafft, einfach weil, ja, mehr grundlegende Gesundheitsversorgung eine großartige Sache ist.
โครงการที่พอใช้้ -- สังเกตว่าผมจะไม่ได้พูดถึงโปรเจคทั้งหมด แต่อย่างเรื่องโรคติดต่อ, ขนาดของการบริการสุขภาพขั้นพื้นฐาน ติดเข้ามาอย่างเฉียดฉิว เพราะสเกลของการบริการสุขภาพขั้นพื้นฐานเป็นสิ่งที่มีความสําคัญยิ่ง
Und damit hast du dann bereits 10 Prozent dieser Zeitschrift geschafft.
เมื่อ ถึง ตอน นั้น คุณ ก็ ได้ อ่าน ไป แล้ว ประมาณ 10 เปอร์เซ็นต์ ของ วารสาร นี้ ทั้ง เล่ม!
Ich hab gehört, dass du eine der schlechtesten Schüler der Schule warst und es mit der Hilfe vom Lehrer Baek Seang Jo unter die besten 50 geschafft hast.
ฉันได้ยินว่าพี่อยู่ท้ายๆของชั้น แต่เพราะครูเบ็คซึงโจช่วย ดังนั้นพี่เลยติด1ใน50ได้!
Viele, die es geschafft haben, betonen folgendes:
หลาย คน ที่ ทํา สําเร็จ แล้ว เน้น จุด ต่าง ๆ ดัง ต่อ ไป นี้.
Eine von denen ist... das Oh Ha Ni aus der Klasse 7 auf die Parang geschafft hat.
ห้อง7 โอฮานิที่เข้ามหาวิทยาลัยพารังได้
„Es ist geschafft!“
“จบ สิ้น เสีย ที”
NURSE Es tat, tat er, ach dem Tag, haben es geschafft!
พยาบาลมันก็ไม่; อนิจจาวันที่มัน!
Ähnlich äußerte sich der Evolutionist Stephen Jay Gould: „Wir sind hier, weil eine ungewöhnliche Fischart eine eigentümliche Flossenanatomie aufwies, aus der sich Beine für Lebewesen auf dem Land entwickeln konnten; . . . weil eine kleine, schwache Spezies, die vor einer viertel Million Jahren in Afrika auftrat, es bis jetzt geschafft hat, irgendwie zu überleben.
ใน ทํานอง คล้ายคลึง กัน สตีเฟน เจย์ โกลด์ นัก วิวัฒนาการ เขียน ไว้ ว่า “เรา มา อยู่ ที่ นี่ ก็ เพราะ ว่า กลุ่ม ปลา พิสดาร กลุ่ม หนึ่ง มี คลีบ รูป ลักษณะ ที่ อาจ เปลี่ยน เป็น ขา อย่าง สัตว์ บก ทั่ว ไป ได้ . . . เพราะ ว่า สัตว์ เล็ก อ่อนแอ ชนิด หนึ่ง ผุด ขึ้น มา ใน แอฟริกา ประมาณ สอง แสน ห้า หมื่น ปีมาแล้ว ได้ อยู่ รอด จน ถึง บัดนี้ โดย ใช้ ทั้ง เล่ห์ และ กล.
Und dir alle Anklagen vom Hals geschafft.
แล้วเคลียร์ข้อหาทั้งหมดให้คุณ
Meine Darsteller haben es letztes Jahr nicht zu nicht zu Fox Sports Net geschafft, weil sie Speck gegessen haben.
ปีก่อน การแสดงของฉันไม่ได้ออกช่องฟ็อกซ์ เพราะพวกเขากินเบค่อน
Millionen Raucher haben es geschafft, das Rauchen aufzugeben.
ผู้ สูบ บุหรี่ หลาย ล้าน คน เลิก ได้ สําเร็จ.
Wie hat ein Bruder es geschafft, mit seiner Krankheit zurechtzukommen?
พี่ น้อง ชาย คน หนึ่ง รับมือ กับ ความ เจ็บ ป่วย อย่าง ไร?
Sie haben die Demografie der Erde auf eine Weise neu geformt, wie es kein Krieg je geschafft hat.
ในรูปแบบที่ไม่มีสงครามไหนเคยทํา
Einer von uns hätte es nicht geschafft.
หนึ่งในพวกเราจะไม่มีทางรอดมาได้

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ geschafft ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก