gemessen ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า gemessen ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ gemessen ใน เยอรมัน
คำว่า gemessen ใน เยอรมัน หมายถึง จริงจัง, วัด, ฉกรรจ์, ซีเรียส, สุขุมเยือกเย็น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า gemessen
จริงจัง
|
วัด(measured) |
ฉกรรจ์(grave) |
ซีเรียส
|
สุขุมเยือกเย็น
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Das sind Zahlen, wie die Masse von Teilchen, z.B. von Elektronen und Quarks, die Stärke der Gravitation, die Stärke der elektromagnetischen Kraft, also eine Liste von ungefähr 20 Zahlen, die mit einer unglaublichen Genauigkeit gemessen wurden, aber niemand hat eine Erklärung, warum diese Zahlen genau diese Werte haben, die sie haben. มันคือตัวเลขเช่น มวลของอนุภาค เช่นอิเล็กตรอน และ ควาร์ก ค่าของแรงดึงดูด ค่าของแรงแม่เหล็กไฟฟ้า รายการตัวเลขประมาณ 20 ตัว ที่ได้มีการวัดมาด้วยความแม่นยําอันน่าทึ่ง แต่ไม่มีใครมีคําอธิบายให้ว่า ทําไมจํานวนเหล่านี้มีค่าดั่งที่มันเป็น |
Tetrodotoxin wird in Mäuseeinheiten gemessen. เทโทรโดทอกซิน วัด กัน ด้วย หน่วย หนู. |
Denke daran, daß der Wert eines Christen nicht an dem Ausmaß seiner Tätigkeit gemessen wird, sondern an seinem Glauben und an der Tiefe seiner Liebe. โปรด รําลึก ด้วย เช่น กัน ว่า คุณค่า ของ คริสเตียน ไม่ ได้ วัด จาก ปริมาณ ของ กิจการ งาน ที่ เขา ทํา แต่ วัด จาก ความ เชื่อ และ ความ รัก อัน ลึกซึ้ง ของ เขา. |
Die bisher höchste Lufttemperatur weltweit hat man 1922 in Libyen gemessen: 58 Grad Celsius. อุณหภูมิ ที่ สูง ที่ สุด ตาม สถิติ โลก ใน ปัจจุบัน คือ 58.0 องศา เซลเซียส ซึ่ง บันทึก ไว้ เมื่อ ปี 1922 ที่ ประเทศ ลิเบีย. |
Ich möchte Ihnen ans Herz legen, dass der Herr für Sie und mich einen Prüfstein bereitet hat, einen äußeren Maßstab für die innere Jüngerschaft, wodurch unsere Treue gemessen wird und der die bevorstehenden Feuer überstehen wird. ข้าพเจ้าบอกท่านว่าพระเจ้าได้ทรงเตรียมหินทดสอบไว้สําหรับท่านและข้าพเจ้า นั่นคือ มาตรการภายนอกที่ใช้วัดการเป็นสานุศิษย์ภายในที่บ่งบอกความซื่อสัตย์ของเราและจะช่วยให้เรารอดพ้นจากไฟที่จะมาถึง |
Was vor wenigen Jahren für unmöglich gehalten wurde, kann nun tatsächlich gemessen werden. อะไรที่คิดว่าเป็นไปไม่ได้เมื่อแค่สักสองสามปีก่อน ตอนนี้ สามารถตรวจวัดหาค่าได้แล้วครับ |
Sie haben die Dichte ihrer Zähne gemessen? คุณตรวจดูความหนาแน่นของฟันเธอ |
Gemessen an den Segnungen, die uns daraus erwachsen, daß wir fortgesetzt Jehovas Werk unterstützen, ist der Einsatz gering. บําเหน็จ ของ การ สนับสนุน พระ ราชกิจ ของ พระ ยะโฮวา มี มาก กว่า สิ่ง ที่ ต้อง เสีย ไป. |
Trevor Rowley von der Universität Oxford schrieb: „Die ‚Plünderung des Nordens‘ (1068—70) kann man nur als barbarisch bezeichnen — selbst gemessen an den ziemlich unmenschlichen Standards der damaligen Zeit.“ เทรเวอร์ โรว์ลีย์ อดีต อาจารย์ แห่ง มหาวิทยาลัย ออกซฟอร์ด เขียน ว่า “แม้ จะ เทียบ กับ มาตรฐาน ของ ยุค นั้น ซึ่ง ค่อนข้าง ป่า เถื่อน ก็ ยัง ต้อง ถือ ว่า ‘การ กวาด ล้าง ภาค เหนือ’ (ปี 1068-1070) เป็น การ กระทํา ที่ โหด ร้าย ทารุณ.” |
Und schließlich glaube ich, dass, obwohl sie so dramatisch ist, so schön und inspirierend, und so anregend, wir am Ende nicht an unserer Technologie gemessen werden, nicht an den Dingen, die wir entwickeln, nicht an unserem Intellekt und Verstand. จะช่วยกระตุ้น มากแค่ไหน ท้ายที่สุดแล้ว เราจะไม่ถูกประเมินค่าด้วยเทคโนโลยี เราจะไม่ถูกประเมินค่าด้วยการออกแบบ เราจะไม่ถูกประเมินค่าด้วยปัญญาและเหตุผล |
Und schaffte es von einer Runde, ungefähr 20 Yard (18 Meter), wie ein ertrinkender Affe zu schwimmen, und einem Puls von 200 pro Minute, ich hab's gemessen, ging nach Monauk auf Long Island nahe wo ich aufgewachsen bin und sprang in den Ozean und schwamm 1 Kilometer auf offener See, und als ich wieder raus kam fühlte ich mich besser als zu dem Zeitpunkt in dem ich reinging. แล้วเริ่มจากการว่ายน้ําหนึ่งรอบ -- ราวๆ 20 หลา -- คล้ายกับลิงจมน้ํา ที่อัตราการเต้นของหัวใจราว 200 ครั้งต่อนาที -- ผมวัดมัน -- เพื่อจะไปที่มอนทาอุค ลองไอส์แลนด์ (Montauk Long Island) ใกล้ๆกับที่ผมโตมา แล้วกระโดดลงทะเล และว่ายน้ําไปหนึ่งกิโลเมตรในทะเลเปิด กลับออกมาพร้อมกับความรู้สึกที่ดีกว่าตอนที่เข้าไป |
Es bedeutet einen Superunterschied in der Leistung anderer zu erzeugen -- an denen wir gemessen werden. การประสานงานคือสร้างความแตกต่าง ที่โดนเด่นขึ้นให้ผลงานของคนอื่น คนที่เราถูกเอาไปเปรียบเทียบด้วย |
Und es sieht aus, als ob alles in metern gemessen wird. และตรงนี้ ดูเหมือนทุกอย่าง จะวัดเป็นเมตร. |
Und schließlich glaube ich, dass, obwohl sie so dramatisch ist, so schön und inspirierend, und so anregend, wir am Ende nicht an unserer Technologie gemessen werden, nicht an den Dingen, die wir entwickeln, nicht an unserem Intellekt und Verstand. และสุดท้าย ผมเชื่อว่า ถึงแม้ว่าความจริงแล้วมันจะน่าประทับใจแค่ไหน จะสวยงาม จะช่วยสร้างแรงบันดาลใจ จะช่วยกระตุ้น มากแค่ไหน ท้ายที่สุดแล้ว เราจะไม่ถูกประเมินค่าด้วยเทคโนโลยี เราจะไม่ถูกประเมินค่าด้วยการออกแบบ เราจะไม่ถูกประเมินค่าด้วยปัญญาและเหตุผล |
Es geht nicht um das Verhalten zu Hause, denn das wird woanders gemessen. ผมไม่ได้พูดถึงว่า พวกเขาจะมีพฤติกรรมอย่างไรที่บ้าน เพราะมันถูกวัดที่อื่น |
Jetzt wird alles in Fuß gemessen. ทุกอย่างตอนนี้วัดเป็นฟุต. |
Sie war zwar kein literarisches Meisterwerk, doch ihre Treue zum Urtext ist gemessen an den damaligen Kenntnissen der alten Sprachen beachtlich. แม้ ไม่ ใช่ วรรณกรรม ภาษา อิตาลี ชั้น เยี่ยม แต่ การ แปล โดย ยึด กับ ต้น ฉบับ อย่าง แม่นยํา ก็ เป็น เรื่อง ที่ น่า ทึ่ง เมื่อ นึก ถึง ขีด จํากัด ของ ความ รู้ ทาง ภาษา ของ คน ใน สมัย นั้น. |
An einem einzigen Tuch arbeitete ein Weber geduldig und ohne Hast viele Monate lang in dem Bewußtsein, daß an dem vollendeten Kunstwerk seine Geschicklichkeit und Kreativität gemessen wurde. ช่าง ทอ จะ ทํา งาน อย่าง ไม่ เร่ง รีบ ด้วย ความ อด ทน เป็น เวลา หลาย เดือน ใน การ ทอ ผ้า ผืน หนึ่ง ๆ โดย รู้ ว่า ผล งาน ที่ สําเร็จ ออก มา จะ เป็น เครื่องวัด ฝีมือ และ ความ คิด สร้าง สรรค์ ของ ตน. |
Erfolg oder Mißerfolg wird oft an materiellen Dingen gemessen. บ่อย ครั้ง ความ สําเร็จ หรือ ความ ล้มเหลว มัก จะ วัด กัน ด้วย ความ มั่งคั่ง ด้าน วัตถุ. |
Die zehn wärmsten Jahre wurden alle in den vergangenen zwölf Jahren gemessen (WORLD METEOROLOGICAL ORGANIZATION). ปี ที่ ร้อน ที่ สุด สิบ อันดับ อยู่ ใน ช่วง 12 ปี ที่ ผ่าน มา.—องค์การ อุตุนิยมวิทยา โลก. |
Die Alphastrahlung, die nicht gemessen wurde, kann genauso todbringend sein. รังสี อัลฟา ซึ่ง ไม่ มี การ ตรวจ วัด อาจ ก่อ อันตราย ถึง ตาย เช่น เดียว กัน. |
Es heißt, diese Uhr sei „ungefähr 1 000-mal genauer als die Atomuhren, mit denen die koordinierte Weltzeit (UTC) gemessen wird“. กล่าว กัน ว่า นาฬิกา เรือน นี้ “เที่ยง ตรง กว่า นาฬิกา อะตอม ที่ ใช้ วัด พิกัด เวลา สากล (ยู ที ซี) ซึ่ง เป็น มาตรฐาน การ วัด เวลา ทั่ว โลก ถึง 1,000 เท่า.” |
9 Wie Jesus deutlich machte, wird christliche Größe an einem anderen Maßstab gemessen als weltliche Größe. 9 พระ เยซู แสดง ให้ เหล่า สาวก เห็น ว่า มาตรฐาน ที่ ใช้ วัด ความ เป็น ใหญ่ ตาม แบบ โลก ไม่ ได้ เป็น มาตรฐาน วัด ความ เป็น ใหญ่ ตาม แบบ พระ คริสต์. |
Es gibt viele Arten von Geschenken, die wir machen oder erhalten, einige werden an ihrem Wert gemessen, andere an ihrer Größe. “มี ของ ขวัญ หลาย ประเภท ที่ เรา จะ ให้ หรือ ได้ รับ บาง ประเภท ก็ วัด ด้วย ค่า ของ เงิน ส่วน ประเภท อื่น ๆ ก็ วัด ด้วย ขนาด. |
Die meisten würden Techno als rhythmisch bezeichnen, denn gewöhnlich werden hierbei 115 bis 160 Beats pro Minute gemessen. คน ส่วน มาก คง พรรณนา ลักษณะ ของ ดนตรี ชนิด นี้ ว่า มี จังหวะ ที่ เด่น ชัด เพราะ โดย ทั่ว ไป ดนตรี เทคโน มี การ เคาะ จังหวะ อยู่ ใน ช่วง 115 ถึง 160 ครั้ง ต่อ นาที. |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ gemessen ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก