Gefängnis ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า Gefängnis ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ Gefängnis ใน เยอรมัน
คำว่า Gefängnis ใน เยอรมัน หมายถึง คุก, ตะราง, เรือน จํา, เรือนจํา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า Gefängnis
คุกnoun Self holte uns alle aus einem Gefängnis raus, wo es schwerer war. เซลฟ์เคยเอาเราออกจากคุก จากข้อหาหนักกว่านี้ซะอีก |
ตะรางnoun |
เรือน จําnoun |
เรือนจําnoun Sie wird ihre Wochenenden damit verbringen dich im Gefängnis zu besuchen. เธอจะใช้เวลาในวันหยุดของเธอมาเยี่ยมคุณในเรือนจํา |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Und übrigens wurde der Berufung stattgegeben, nachdem er seine Strafe abgesessen hatte. Er war also draußen, arbeitete, kümmerte sich um seine Familie und musste dann zurück ins Gefängnis. และบังเอิญพอดีที่คําอุทธรณ์นี้ผ่าน หลังจากที่ไมเคิลพ้นโทษแล้ว ตอนนั้นเขาออกจากคุก กําลังทํางาน และเลี้ยงดูครอบครัว ไมเคิลก็เลยต้องกลับไปอยู่ในคุก |
Es war klar, dass es Gefängnis heißt, wenn ich an diesen Experimenten arbeite. ผมรู้ว่ามันจะหมายถึงคุกถ้าใครค้นพบฉันก็ขึ้นอยู่กับการทดลองเก่าของฉัน |
Calvin ließ Servet im Gefängnis grausamst behandeln. แคลวิน ปฏิบัติ ต่อ เซอร์เวตุส อย่าง โหด เหี้ยม ใน คุก. |
Ich verbrachte 15 Jahre im Gefängnis für etwas, das ich nicht tat! ผมใช้เวลา 15 ปีในคุก สําหรับสิ่งที่ฉันไม่ได้ทํา! |
Sein Körper ist im Gefängnis, aber sein Geist ist frei. ร่างการของเขาอยู่ในเรือนจํา แต่จิตใจของเขาเป็นอิสระ |
„Sobald die tausend Jahre zu Ende sind, wird der Satan aus seinem Gefängnis losgelassen werden, und er wird ausziehen, um die Nationen, die an den vier Ecken der Erde sind, irrezuführen, Gog und Magog, um sie zum Krieg zu versammeln. “ครั้น พัน ปี สิ้น สุด ลง แล้ว ซาตาน ก็ จะ ถูก ปล่อย ออก มา จาก คุก ที่ ขัง มัน ไว้ และ มัน ก็ จะ ออก ไป ล่อ ลวง บรรดา ประชาชาติ ทั้ง สี่ ทิศ แห่ง แผ่นดิน โลก คือ โฆฆ และ มาโฆฆ ให้ รวบ รวม กัน มา ทํา ศึก สงคราม. |
Kommt er wieder ins Gefängnis? เขากลับไป ถูกขังรึเปล่า? |
Er hat die Hälfte aller Verbrecher von Gotham ins Gefängnis gesteckt ohne eine Maske zu tragen. เขาจับอาชญากรไปแล้วครึ่งเมือง เขาทําได้โดยไม่ต้องสวมหน้ากาก |
Als ich mich in einem Gefängnis in Palermo in Untersuchungshaft befand, war ich wegen der Trennung von meiner jungen Frau und meinen drei Söhnen todtraurig. ใน เรือน จํา ปาแลร์โม ที่ ผม ถูก ขัง รอ การ พิจารณา คดี อยู่ ผม โศก เศร้า ที่ ต้อง ถูก พราก จาก ภรรยา สาว และ ลูก ชาย ทั้ง สาม คน ของ ผม. |
Das ist so was wie ein großes Gefängnis, wo Leute ohne Kinder hinkommen. บ้านเด็กกําพร้าก็เหมือน... คุกขนาดใหญ่ไว้ขังพวกไม่มีลูก |
Dinge, die ich ins Gefängnis bringen könnten. สิ่งที่สามารถส่งคุณเข้าคุกได้ |
Dann, im Mai 1941, entließ mich die Gestapo aus dem Gefängnis und befahl mir, mich für den Militärdienst zu melden. ครั้น แล้ว ใน เดือน พฤษภาคม 1941 ตํารวจ เกสตาโป ปล่อย ผม ออก จาก คุก และ สั่ง ให้ ไป รายงาน ตัว เพื่อ เข้า รับ ราชการ ทหาร. |
Einige Wochen später, am 8. November, wurden zwei andere Männer und ich benachrichtigt, daß Mitglieder des Ausschusses im Gefängnis seien und ich zuerst aufgerufen würde. ไม่ กี่ สัปดาห์ ต่อ มา ใน วัน ที่ 8 พฤศจิกายน นัก โทษ ชาย อีก สอง คน และ ผม ได้ รับ แจ้ง ว่า สมาชิก คณะ กรรมการ พิจารณา ปล่อย ตัว อยู่ ที่ เรือน จํา และ ผม จะ ถูก เรียก ตัว เป็น คน แรก. |
Gefängnis? คุกเหรอ? |
Weil das Gefängnis der Gemeinde, die sich wirtschaftlich kaum über Wasser halten konnte, Arbeitsplätze bot. เพราะ เรือน จํา ทํา ให้ มี การ จ้าง งาน ใน ชุมชน แห่ง นั้น ที่ กําลัง มี ปัญหา ทาง เศรษฐกิจ. |
Meine Chancen, auf Bewährung entlassen zu werden, standen nach fast 11 Jahren im Gefängnis nicht sehr gut. หลัง จาก ที่ ผม อยู่ ใน คุก เกือบ 11 ปี โอกาส ที่ จะ ได้ รับ การ ปล่อย ตัว โดย การ คุม ประพฤติ นั้น ดู ไม่ มี วี่แวว เท่า ไรนัก. |
Alles, was ich im Pionierdienst, im Gefängnis, in der Gileadschule und in Brooklyn an Erfahrungen gesammelt hatte, erwies sich als sehr nützlich. ปรากฏ ว่า ประสบการณ์ ที่ ผม ได้ จาก งาน รับใช้ ประเภท ไพโอเนียร์, จาก เรือน จํา, จาก กิเลียด, และ ที่ บรุกลิน ให้ คุณประโยชน์ มาก จริง ๆ. |
Ein Königreichssaal im Gefängnis หอ ประชุม ราชอาณาจักร ใน เรือน จํา |
▪ „In mittlerweile 8 Jahren im Gefängnis konnte ich beobachten, dass die biblische Bildungsarbeit, die Zeugen Jehovas in Gefängnissen durchführen, tatsächlich etwas bringt. ▪ “ผม เป็น นัก โทษ มา แปด ปี แล้ว ผม จึง ได้ เห็น ว่า งาน ให้ การ ศึกษา เกี่ยว กับ คัมภีร์ ไบเบิล ที่ พยาน พระ ยะโฮวา ทํา อยู่ ใน เรือน จํา ต่าง ๆ นั้น เป็น งาน ที่ ประสบ ความ สําเร็จ อย่าง แท้ จริง. |
Dann ließ er sie ins Gefängnis werfen. แล้ว เอา พวก เขา ไป จํา ไว้ ใน คุก. |
Aber warum sind sie denn überhaupt ins Gefängnis gekommen? ให้ เรา สืบ ค้น ดู ว่า ทําไม เขา จึง ถูก จํา คุก. |
Er hoffte, durch die Gebete anderer für ihn bald aus dem Gefängnis entlassen zu werden. (ข้อ 22-25) ท่าน หวัง ว่า โดย คํา อธิษฐาน ของ คน อื่น ๆ เผื่อ ท่าน ใน ไม่ ช้า ท่าน จะ ได้ รับ การ ปล่อย จาก ที่ คุม ขัง. |
Darauf wies Jesus in seinem Gleichnis von dem unbarmherzigen Sklaven hin, den sein Herr ins Gefängnis werfen ließ, „bis er alles, was er ihm schuldete, zurückzahle“. พระ เยซู ทรง แสดง ให้ เห็น เรื่อง นี้ อย่าง มี พลัง โน้ม น้าว ใจ ใน อุทาหรณ์ ว่า ด้วย บ่าว ที่ ไม่ ยก หนี้ ซึ่ง นาย สั่ง ให้ เข้า คุก “จน กว่า จะ ใช้ หนี้ หมด.” |
Eine Schwester, deren Mann im Gefängnis ist, hat zahlreiche Behörden aufgesucht, um ihren Mann freizubekommen. พี่ น้อง หญิง คน หนึ่ง ซึ่ง สามี ถูก จํา คุก ได้ ไป พบ เจ้าหน้าที่ หลาย ต่อ หลาย คน ใน ความ พยายาม ที่ จะ ให้ สามี ของ เธอ ได้ รับ การ ปลด ปล่อย. |
Lydia erzählte mir im Gefängnis von der Wahrheit aus der Bibel ลิเดีย ช่วย ฉัน ให้ รู้ จัก ความ จริง ใน คัมภีร์ ไบเบิล ขณะ อยู่ ใน คุก |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ Gefängnis ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก