geduldig ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า geduldig ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ geduldig ใน เยอรมัน
คำว่า geduldig ใน เยอรมัน หมายถึง อด ทน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า geduldig
อด ทนadjective |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Geduldig und beharrlich kämpften sich Ammon und seine Mitarbeiter durch ihre Bedrängnisse und hatten letztendlich immensen Erfolg. ด้วยความอดทนและความมุ่งมั่น แอมันกับเพื่อนๆ ทํางานฟันฝ่าความทุกข์ยากและประสบผลสําเร็จอย่างมากในท้ายที่สุด |
Jehova ist außerdem geduldig, und seine Geduld ermöglicht es noch vielen, zur Reue zu gelangen (2. นอก จาก นี้ พระ ยะโฮวา ยัง ทรง อด กลั้น พระทัย ด้วย และ ความ อด กลั้น พระทัย นี้ เอง เปิด โอกาส ให้ หลาย คน ได้ กลับ ใจ. |
Milton erkannte, wie wertvoll es ist, sich geduldig auf Gott zu verlassen. มิลตัน เห็น คุณค่า ของ การ พึ่ง อาศัย พระเจ้า อย่าง อด กลั้น. |
Trotzdem ließ er die Israeliten geduldig warnen, züchtigte sie und vergab ihnen immer wieder, wenn sie Reue zeigten. กระนั้น พระองค์ ทรง เตือน สติ และ ตี สอน พวก เขา ด้วย ความ อด กลั้น พระทัย ทรง ให้ อภัย พวก เขา หลาย ครั้ง หลาย หน เมื่อ พวก เขา แสดง การ กลับ ใจ. |
Petrus sagte allerdings: „Jehova ist hinsichtlich seiner Verheißung nicht langsam, wie es einige für Langsamkeit halten, sondern er ist geduldig mit euch, weil er nicht will, daß irgend jemand vernichtet werde, sondern will, daß alle zur Reue gelangen. อย่าง ไร ก็ ตาม เปโตร กล่าว ว่า “พระ ยะโฮวา ไม่ ได้ ทรง เฉื่อย ช้า ใน เรื่อง คํา สัญญา ของ พระองค์ เหมือน บาง คน ถือ ว่า ช้า นั้น แต่ พระองค์ อด กลั้น พระทัย กับ ท่าน ทั้ง หลาย เพราะ พระองค์ ไม่ ประสงค์ จะ ให้ คน หนึ่ง คน ใด ถูก ทําลาย แต่ทรง ปรารถนา จะ ให้ คน ทั้ง ปวง กลับ ใจ เสีย ใหม่. |
Wahrscheinlich gehen wir mit Freunden oder sogar Fremden geduldig und respektvoll um. เมื่อ เพื่อน หรือ แม้ แต่ คน แปลก หน้า พูด กับ คุณ คุณ คง รับ ฟัง ด้วย ความ อด ทน และ พูด กับ เขา ด้วย ความ นับถือ. |
Sie wurden in eine Stadt im Südwesten des Landes gesandt, und seit fünf Jahren beweisen sie ihre Liebe dadurch, daß sie in der Stadt und in entlegenen Dörfern geduldig Zeugnis geben. ทั้ง สี่ ได้ รับ มอบหมาย ให้ ทํา งาน ใน เมือง ใหญ่ แห่ง หนึ่ง ทาง ตะวัน ตก เฉียง ใต้ ของ ประเทศ และ ใน ช่วง ห้า ปี ที่ ผ่าน ไป พวก เขา ได้ แสดง ความ รัก ด้วย การ ให้ คํา พยาน อย่าง อด ทน ทั้ง ใน เมือง และ หมู่ บ้าน รอบ นอก. |
Ihre Gastfreundschaft hat uns tief berührt. Auch haben sie meine Versuche, mich auf Salomonen-Pidgin verständlich zu machen, geduldig ertragen. Diese Sprache hat wohl so ziemlich den kleinsten Wortschatz der Welt. เรา ซาบซึ้ง ใน น้ําใจ ต้อนรับ ที่ แสดง ต่อ เรา และ ทุก คน อด ทน ฟัง จริง ๆ เมื่อ ผม พยายาม อธิบาย ใน สิ่ง ที่ ผม คิด ว่า เป็น ที่ เข้าใจ ได้ ใน ภาษา หมู่ เกาะ โซโลมอนพิดจิน ซึ่ง คง จะ เป็น ภาษา ที่ มี คํา ศัพท์ น้อย ที่ สุด ใน โลก. |
Während seines Dienstes hatte Jesus geduldig gegenüber den Juden, unter denen er sich befand, Güte geübt. ระหว่าง งาน สั่ง สอน ของ พระ เยซู พระองค์ ทรง แผ่ ความ กรุณา ด้วย ความ อด ทน ไป ยัง ชาว ยิว ที่ อยู่ รอบ ข้าง พระองค์. |
Jehova Gott hat dies geduldig ertragen. พระ ยะโฮวา พระเจ้า ได้ ทรง ทน กับ สภาพการณ์ เช่น นี้ ด้วย ความ อด กลั้น. |
16 Reden wir auch denen liebevoll und geduldig zu, die sich um ihre Gesundheit sorgen, die am Boden sind, weil sie ihre Arbeit verloren haben, oder die durcheinander sind, weil sie eine biblische Lehre nicht richtig verstehen. 16 ด้วย การ แสดง ความ อด ทน และ ความ กรุณา คล้าย ๆ กัน นั้น เรา สามารถ หนุน ใจ คน ที่ กังวล ใน เรื่อง สุขภาพ ท้อ แท้ เพราะ ตก งาน หรือ ไม่ เข้าใจ คํา สอน บาง อย่าง ใน คัมภีร์ ไบเบิล. |
Eltern, die ihre Kinder lieben, sind geduldig mit ihnen und kümmern sich um ihre Bedürfnisse บิดา มารดา ที่ ห่วงใย แสดง ความ อด ทน และ สนอง ความ จําเป็น ใน ด้าน ต่าง ๆ ของ บุตร |
11 Bevor Jesus zur Erde kam, hatten Propheten und andere treue Diener Gottes bewiesen, dass sogar unvollkommene Menschen geduldig durchhalten können. 11 ก่อน พระ เยซู เสด็จ มา ยัง แผ่นดิน โลก ผู้ พยากรณ์ และ ผู้ รับใช้ ที่ ซื่อ สัตย์ คน อื่น ๆ แสดง ให้ เห็น ว่า แม้ แต่ มนุษย์ ไม่ สมบูรณ์ ก็ สามารถ อด ทน ได้. |
Mit dem Begriff „bis ans Ende ausharren“ wird häufig angedeutet, dass wir Prüfungen unser Leben lang geduldig ertragen müssen. ข้อความที่ว่า “อดทนจนกว่าชีวิตจะหาไม่” ใช้กันบ่อยครั้งเพื่อบ่งบอกว่าเราต้องทนรับความยากลําบากตลอดชีวิตเรา เอ็ลเดอร์โจเซฟ บี. |
Wie glücklich können wir uns schätzen, dass wir uns diesem furchteinflößenden und zugleich sanften, geduldigen und vernünftigen Gott nähern dürfen! น่า ยินดี เสีย นี่ กระไร ที่ จะ เข้า ใกล้ พระเจ้า องค์ นี้ ซึ่ง แม้ จะ น่า เกรง ขาม แต่ ก็ ทรง อ่อนโยน, อด กลั้น พระทัย, และ มี เหตุ ผล! |
Sieben Jahre lang besuchte Manuela ihren Bruder José Eduardo geduldig, doch stets lehnte er ihre biblische Botschaft ab. มานูเอลา ไป เยี่ยม ฌูเซ อีดวาดู ด้วย ความ อด ทน เป็น เวลา ถึง เจ็ด ปี แต่ เขา ปฏิเสธ ข่าวสาร ใน คัมภีร์ ไบเบิล เสมอ. |
Während ich im Gefängnis oder auf Predigttouren war, nahm sie sich geduldig und ohne sich zu beschweren der Bedürfnisse unserer Familie an. ขณะ ที่ ผม ติด คุก หรือ เดิน ทาง ไป ใน งาน ประกาศ เธอ ก็ อยู่ ดู แล ความ จําเป็น ของ ครอบครัว ของ เรา ด้วย ความ อด ทน โดย ไม่ บ่น. |
Weiter geduldig auf Jehova warten — wie? เรา จะ “คอย ท่า” อย่าง อด ทน และ ไว้ วางใจ ได้ อย่าง ไร? |
Seien wir daher liebevoll, geduldig und kooperativ (Gal. 4 ผู้ ที่ สังเกต ดู รู้สึก ประทับใจ เมื่อ เห็น เด็ก ๆ ของ เรา มี กิริยา ที่ สุภาพ และ เชื่อ ฟัง. |
Wir nennen ihn " geduldiges Kapital ". เราเรียกมันว่า ทุนอดทน |
Und ich werde mich auf jeden Fall weiter auf die Sprache und die Gedanken- und Gefühlswelt hier in Madagaskar einstimmen, um Seite an Seite mit meinen Brüdern und Schwestern tätig zu sein, die so lieb und geduldig sind. และ ฉัน จะ พยายาม ฝึก ฟัง เสียง พูด และ ปรับ วิธี คิด ให้ เข้า กับ คน ใน ท้องถิ่น เพื่อ จะ ทํา งาน ร่วม กับ พี่ น้อง ชาย หญิง ที่ เปี่ยม ด้วย ความ รัก และ ความ อด ทน ใน มาดากัสการ์ ได้ ต่อ ๆ ไป. |
Sie ruhen nicht, indem sie sich seligem Nichtstun hingeben, sondern indem sie geduldig den Tag der Rache Jehovas abwarten (Jesaja 34:8; Römer 12:19). พวก เขา พัก ไม่ ใช่ ด้วย การ ผ่อน คลาย อย่าง มี ความ สุข โดย ไม่ ต้อง ทํา อะไร แต่ พัก ใน แง่ ที่ พวก เขา รอ คอย วัน แห่ง การ แก้แค้น ของ พระ ยะโฮวา ด้วย ความ อด ทน ต่าง หาก. |
Wie können wir lernen, so geduldig zu sein? เรา อาจ ทํา อะไร ได้ เพื่อ จะ มี ความ อด ทน แบบ นี้? |
Ich fühlte mich wertlos, doch er hat mich nicht übersehen und war liebevoll und geduldig. แม้ ตอน นั้น ผม รู้สึก ว่า ตัว เอง ไร้ ค่า แต่ พระองค์ ก็ ยัง มอง เห็น ผม ทั้ง ได้ แสดง ความ รัก และ ความ อด ทน ต่อ ผม ด้วย. |
Während sich der Älteste mit dem Ehepaar unterhielt, wartete seine Frau geduldig. ขณะ ที่ ผู้ ปกครอง คุย กับ คู่ สมรส คู่ นั้น ภรรยา ของ เขา คอย อยู่ อย่าง อด ทน. |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ geduldig ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก