garantieren ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า garantieren ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ garantieren ใน เยอรมัน
คำว่า garantieren ใน เยอรมัน หมายถึง รับ ประกัน, รับ รอง, การ รับ ประกัน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า garantieren
รับ ประกันverb |
รับ รองverb |
การ รับ ประกัน(Substantiv - das) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
„Unter Garantie!“ “รับประกัน!” |
Doch er wird seine schützende Macht immer dazu gebrauchen, die Verwirklichung seines Vorsatzes zu garantieren. อย่าง ไร ก็ ดี พระองค์ ทรง ใช้ อํานาจ ใน การ ปก ป้อง เสมอ เพื่อ ดู แล ให้ พระ ประสงค์ ของ พระองค์ บรรลุ ผล สําเร็จ. |
14 Es wäre ein Fehler, zu denken, die Taufe an sich garantiere die Rettung. 14 คง ไม่ ถูก ต้อง หาก จะ ลง ความ เห็น ว่า การ รับ บัพติสมา นั้น เอง เป็น การ รับประกัน ความ รอด. |
Außerdem wird das teilweise oder vollständige Entfernen der äußeren Geschlechtsorgane als Garantie dafür gewertet, dass das Kind die Jungfräulichkeit und später die eheliche Treue bewahrt. นอก จาก นี้ การ ตัด อวัยวะ เพศ ถูก มอง ว่า เป็น การ รับประกัน ความ บริสุทธิ์ และ ความ ซื่อ สัตย์ ของ เด็ก. |
Man ließ mich wissen, dass man das nicht garantieren könne und es auch nicht sicher sei, ob wir überhaupt zum Einsatz kommen. เขา บอก ฉัน ว่า ยัง รับปาก ไม่ ได้ ว่า ฉัน กับ คาร์เมน จะ ได้ ไป หรือ ไม่ และ ยัง ไม่ แน่ ว่า จะ ได้ ทํา งาน ด้วย กัน ไหม. |
Garantieren Leistung, Anerkennung und Wohlstand dauerhafte Zufriedenheit? การ ประสบ ความ สําเร็จ, การ เป็น ที่ รู้ จัก, และ ความ มั่งคั่ง เป็น หลัก ประกัน ไหม ว่า จะ มี ความ อิ่ม ใจ พอ ใจ ที่ ยั่งยืน? |
Warum Informationen weiterleiten, deren Richtigkeit man nicht garantieren kann? ทําไม เรา จึง จะ ส่ง ต่อ ข้อมูล ที่ เรา ไม่ อาจ ยืน ยัน ความ ถูก ต้อง ให้ คน อื่น ล่ะ? |
Seine Gerechtigkeit ist die Garantie dafür (Sprüche 2:7, 8). ความ ยุติธรรม ของ พระองค์ รับประกัน เรื่อง นี้!—สุภาษิต 2:7, 8. |
Das ist natürlich keine Garantie dafür, daß Gott dich wie durch ein Wunder befreien wird. ทั้ง นี้ ไม่ ได้ รับประกัน ว่า จะ มี การ ช่วยเหลือ ด้วย วิธี อัศจรรย์. |
Aber sie garantieren an Stelle dessen die Mittelmäßigkeit. แต่สิ่งที่มันสร้างขึ้นมาแทนที่ คือ คุณภาพแค่ระดับดาดๆ |
Die Bibel liefert nicht nur die Garantie, dass die Erde nie aufhören wird zu existieren. นอก จาก จะ รับรอง ว่า แผ่นดิน โลก จะ ไม่ มี วัน หมด อายุ แล้ว พระ คํา ของ พระเจ้า ยัง บอก เรา ด้วย ว่า พระองค์ “สร้าง โลก ไว้ . . . |
Was war die größte Demonstration der Macht Jehovas, und wieso ist sie eine Garantie für unsere Zukunftshoffnung? อะไร คือ การ แสดง อํานาจ ครั้ง ใหญ่ ยิ่ง ที่ สุด ของ พระ ยะโฮวา และ เรื่อง นี้ ให้ คํา รับรอง เกี่ยว กับ ความ หวัง ของ เรา ใน อนาคต อย่าง ไร? |
Man kam zu folgendem Schluss: „Eine starke gefühlsmäßige Bindung zu den Eltern ist die beste Garantie für die Gesundheit eines Jugendlichen und der größte Schutz vor Verhaltensweisen, durch die er sich gefährden würde.“ บท สรุป ของ นัก วิจัย เป็น ดัง นี้: “ความ สัมพันธ์ อัน แนบแน่น ทาง อารมณ์ ระหว่าง บุตร กับ บิดา หรือ มารดา เป็น การ รับประกัน ที่ ดี ที่ สุด สําหรับ สุขภาพ ของ วัยรุ่น และ เป็น กําแพง กั้น ที่ แข็งแรง ที่ สุด ใน การ ต้านทาน พฤติกรรม ที่ อาจ เป็น อันตราย ต่อ สวัสดิภาพ ของ เด็ก.” |
Das kann ich garantieren. ฉันรับประกันได้ |
Zuerst einmal garantiere ich, dass ihre Lehrbücher keine Horrorgeschichten mit Geheimagenten hatten. อย่างแรกเลย หนังสือเรียนของพวกเด็กๆ คงจะไม่มีไวรัสสายลับ และก็ไม่มีนิทานเขย่าขวัญ |
Und ich kann dir garantieren, dass dir das Ergebnis nicht gefallen wird. และฉันรับรองเลย ว่าผลที่ออกมา แกไม่ชอบแน่ |
Doch selbst die beste Planung bietet keine Garantie, nicht in einen Stau zu geraten. แน่นอน แม้ แต่ แผนการ ที่ ดี ที่ สุด ก็ ไม่ อาจ รับประกัน ได้ ว่า คุณ จะ ไม่ เจอ กับ รถ ติด. |
Sie gibt uns die Kraft, von der Welt getrennt zu bleiben, und sie ist die Garantie, daß die Versammlung wirklich christlich bleibt. ความ รัก จะ เสริม กําลัง เรา ให้ แยก ตัว จาก โลก เรื่อย ไป และ ความ รัก จะ ทํา ให้ แน่ ใจ ว่า ประชาคม ยัง คง เป็น คริสเตียน อย่าง แท้ จริง. |
Ich garantiere aber nicht, dass wir überleben. แน่นอน แต่ไม่การันตรีว่าทุกคนจะรอด |
Welcher Chirurg kann Garantien geben? ศัลยแพทย์ คน ใด จะ ให้ การ รับรอง? |
Denn ich kann dir garantieren, dass es ihr scheißegal ist, wie du dieses Spiel spielst, ว่านายจะเล่นเกมนี้อย่างไร |
Felsgravierungen, die eine erfolgreiche Jagd garantieren sollen ภาพ สลัก บน หิน ที่ ทํา ขึ้น เพื่อ รับรอง ว่า จะ ประสบ ความ สําเร็จ ใน การ ล่า สัตว์ |
Ist das genug Garantie für Euch? นั่นทําให้เจ้ามั่นใจพอหรือยัง? |
Welche entscheidenden Faktoren garantieren bei der Behandlung von Rechtsangelegenheiten, daß richtige Entscheidungen getroffen werden? เมื่อ ดําเนิน การ ตัดสิน ความ อะไร เป็น ปัจจัย ชี้ขาด เพื่อ แน่ ใจ ได้ ว่า การ ตัดสิน นั้น เที่ยงธรรม? |
Paulus wies somit auf etwas hin, was man heute immer mehr einsieht: daß nämlich Einrichtungen, die der medizinischen Betreuung oder der körperlichen Ertüchtigung dienen, keine Garantie für eine wirklich gesunde Lebensweise sind. (1 ติโมเธียว 4:8, ล. ม.) ด้วย วิธี นี้ เปาโล ได้ ชี้ ให้ เห็น สิ่ง ซึ่ง ผู้ คน สมัย นี้ กําลัง ยอม รับ นั่น คือ การ จัด เตรียม ทาง การ แพทย์ หรือ ทาง กายภาพ นั้น ไม่ อาจ รับประกัน วิถี ชีวิต อัน มี ผล ประโยชน์ ต่อ สุขภาพ อย่าง แท้ จริง. |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ garantieren ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก