Französisch ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า Französisch ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ Französisch ใน เยอรมัน

คำว่า Französisch ใน เยอรมัน หมายถึง ภาษาฝรั่งเศส, ฝรั่งเศส, ฝรั่งเศส, ภาษา ฝรั่งเศส หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า Französisch

ภาษาฝรั่งเศส

proper (Die in Frankreich und vielen anderen Ländern gesprochene Sprache.)

Er spricht auch Französisch.
เขาก็พูดภาษาฝรั่งเศสได้

ฝรั่งเศส

adjective

Er spricht auch Französisch.
เขาก็พูดภาษาฝรั่งเศสได้

ฝรั่งเศส

adjective

Er spricht auch Französisch.
เขาก็พูดภาษาฝรั่งเศสได้

ภาษา ฝรั่งเศส

adjective

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Zum Beispiel erfreut sich der französische Astrologe Nostradamus immer noch großer Beliebtheit, auch wenn er schon Hunderte von Jahren tot ist.
ตัว อย่าง เช่น นอสตราดามุส โหร ชาว ฝรั่งเศส ยัง คง โด่งดัง อยู่ ถึง แม้ เสีย ชีวิต ไป หลาย ศตวรรษ แล้ว ก็ ตาม.
„Die französische Gesellschaft befindet sich nicht in einer Zeit der Krise“, heißt es in dem Buch Francoscopie (Ausgabe 1989), „sondern in einer Zeit echter Umwälzungen.
หนังสือ ฟรังโกสโกพี ฉบับ ปี 1989 กล่าว ว่า “สังคม ฝรั่งเศส ไม่ ได้ เข้า สู่ วิกฤติ การณ์ แต่ เข้า สู่ ความ วุ่น วาย อย่าง แท้ จริง.
Der französische Schriftsteller Voltaire schrieb: „Der Mensch, der heute in einem Anfall von Melancholie Hand an sich legt, hätte weiterleben wollen, wenn er acht Tage gewartet hätte.“
วอลแตร์ นัก ประพันธ์ ชาว ฝรั่งเศส เขียน ว่า “คน ที่ เกิด ความ สลด หดหู่ ขึ้น มา ฉับพลัน ซึ่ง ได้ ฆ่า ตัว ตาย วัน นี้ คง ปรารถนา จะ มี ชีวิต อยู่ หาก เขา รอ ไป สัก อาทิตย์ หนึ่ง.”
Er druckte den griechischen Text des „Neuen Testaments“ sowie Voll- oder Teilausgaben der Bibel in Englisch, Französisch, Italienisch, Latein und Spanisch.
เขา ยัง ได้ พิมพ์ คัมภีร์ ภาค ภาษา กรีก ที่ เรียก กัน โดย ทั่ว ไป ว่า พันธสัญญา ใหม่ และ คัมภีร์ ไบเบิล บาง ส่วน หรือ ทั้ง หมด ใน ภาษา อังกฤษ, ฝรั่งเศส, อิตาลี, ละติน และ ภาษา สเปน.
Der Chef des Munitionsräumdienstes in Frankreich sagte: „Wir finden immer noch scharfe Artilleriemunition aus dem Deutsch-Französischen Krieg 1870/71.
หัวหน้า หน่วย กําจัด วัตถุ ระเบิด ที่ นั่น กล่าว ว่า “เรา ยัง คง พบ กระสุน ปืน ใหญ่ ที่ ยัง ใช้ การ ได้ อยู่ จาก สงคราม ฟรังโก-ปรัสเซียน ใน ปี 1870.
Der französische Soziologe und Philosoph Edgar Morin räumte mit Bezug auf die kommunistische und die kapitalistische Welt ein: „Wir haben nicht nur das Ende der herrlichen Zukunft des Proletariats erlebt, sondern auch das Ende des automatischen und natürlichen Fortschritts der verweltlichten Gesellschaft, die geglaubt hat, daß es mit der Wissenschaft, der Vernunft und der Demokratie ohne weiteres Zutun immer nur aufwärtsgehen würde. . . .
เมื่อ กล่าว ถึง ทั้ง โลก คอมมิวนิสต์ และ โลก ทุน นิยม นัก สังคม วิทยา และ นัก ปรัชญา ชาว ฝรั่งเศส ชื่อ เอ็ดการ์ มอแรน ได้ ยอม รับ ว่า “เรา ไม่ เพียง แต่ เห็น การ พัง ทลาย ลง ของ อนาคต อัน รุ่ง โรจน์ ที่ เสนอ ให้ แก่ ชน ชั้น กรรมาชีพ เท่า นั้น หาก แต่ การ พัง ทลาย ของ ความ ก้าว หน้า โดย อัตโนมัติ และ โดย ธรรมชาติ ของ สังคม นิยม โลกีย์ ที่ ซึ่ง คาด กัน ว่า วิทยาศาสตร์ เหตุ ผล และ ประชาธิปไตย ก้าว หน้า โดย อัตโนมัติ. . . .
Philippe Chambon, französischer Wissenschaftsjournalist, schreibt dazu: „Darwin fragte sich selbst, wie die Natur in der Entstehung befindliche Formen auswählte, bevor diese vollkommen funktionsfähig waren.
ฟีลีป ชองบง นัก เขียน เรื่อง ทาง วิทยาศาสตร์ ชาว ฝรั่งเศส เขียน ว่า “ดาร์วิน เอง สงสัย ว่า ธรรมชาติ คัดเลือก รูป แบบ ชีวิต ที่ วิวัฒน์ ขึ้น มา อย่าง ไร ก่อน สิ่ง เหล่า นั้น จะ ทํา หน้า ที่ อย่าง สมบูรณ์.
Das war nach dem Chaos der französischen Revolution.
เขาพูดประโยคนี้หลังยุคปฏิวัติฝรั่งเศสอันวุ่นวาย
So definiert die französische Encyclopædia Universalis den Begriff „Moral“.
นี่ คือ นิยาม ของ คํา ว่า “ศีลธรรม” ตาม เอ็นไซโคลพีเดีย ยูนิเวอร์ซาลิส ของ ฝรั่งเศส.
Und Englisch und Französisch.
และอังกฤษ และฝรั่งเศสด้วย
Er spricht auch Französisch.
เขาก็พูดภาษาฝรั่งเศสได้
Dort lernte ich neben anderen Fächern Latein und Französisch.
ที่ โรง เรียน ฉัน เรียน ภาษา ลาติน และ ฝรั่งเศส และ รวม ทั้ง วิชา อื่น ๆ ด้วย.
Er ist ein Metzger im französischem Viertel.
เขาเป็นคนแล่เนื้อที่เฟรนช์ควอร์เตอร์
Und in den beiden Weltkriegen des vergangenen Jahrhunderts machten amerikanische, britische, französische und deutsche Truppen bei Aufklärungsflügen ausgiebig von Ballons Gebrauch.
และ ระหว่าง สงคราม โลก ทั้ง สอง ครั้ง ใน ศตวรรษ ที่ ผ่าน มา มี การ ใช้ บอลลูน เป็น จํานวน มาก โดย กองทัพ อเมริกัน, อังกฤษ, ฝรั่งเศส, และ เยอรมัน เพื่อ การ ลาด ตระเวน.
Ich interessiere mich für Französisch.
ฉันสนใจภาษาฝรั่งเศส
Wie die französische Zeitung Le Monde berichtete, „wächst der Wasserbedarf doppelt so schnell wie die Weltbevölkerung“.
ดัง ที่ หนังสือ พิมพ์ ของ ฝรั่งเศส เลอ มองด์ รายงาน “ความ ต้องการ น้ํา กําลัง เพิ่ม ขึ้น อย่าง รวด เร็ว เป็น สอง เท่า ของ การ เพิ่ม ประชากร โลก.”
Andererseits gab der französische Historiker Ernest Lavisse folgenden Kommentar: „Die Bekehrung Chlodwigs änderte bestimmt nichts an seinem Charakter; die sanfte und friedliche Lehre des Evangeliums berührte ihn sicher nicht.“
แต่ เออร์เนสต์ เลวิส นัก ประวัติศาสตร์ ชาว ฝรั่งเศส ให้ ความ เห็น ว่า “การ เปลี่ยน ความ เชื่อ ของ โคลวิส ไม่ ได้ เปลี่ยน อุปนิสัย ของ เขา เลย; หลัก ศีลธรรม อัน กอปร ด้วย ความ กรุณา และ สันติ สุข ใน กิตติคุณ ไม่ ได้ เข้า ถึงหัวใจ เขา.”
Wieso is''n feiner Pinkel wie du, der Französisch kann und so, nur Schütze?
คนชั้นสูงอย่างนาย พูดฝรั่งเศสได้ แล้วก็อีกหลายๆอย่าง ทําไมถึงมาอยู่ที่นี่
In Kanada spricht man Englisch und Französisch.
พวกเขาพูดภาษาอังกฤษและฝรั่งเศสในแคนาดา
Die französischen Babys fingen oft in einer niedrigeren Tonhöhe an und wurden dann höher — bei den deutschen Babys war es meist genau umgekehrt.
เสียง ร้องไห้ ของ เด็ก ฝรั่งเศส มัก จะ เริ่ม ด้วย ระดับ เสียง ต่ํา ไป หา สูง ส่วน เด็ก เยอรมัน เริ่ม ด้วย ระดับ เสียง สูง ไป หา ต่ํา.
Olivétan: „Der kleine bescheidene Übersetzer“ der französischen Bibel
โอลีเวตอง—ผู้ แปล คัมภีร์ ไบเบิล ภาษา ฝรั่งเศส ที่ ต่ําต้อย
Jean Queyroi, mit dem ich in unserer französischen Zweigstelle zusammengearbeitet hatte, brachte fünf Jahre in einem deutschen Lager zu.
ชอง เกรัว ผู้ ที่ ผม ได้ ทํา งาน ด้วย เมื่อ อยู่ ที่ สํานักงาน สาขา กรุง ปารีส ต้อง ทน อยู่ ใน ค่าย แรงงาน เยอรมัน เป็น เวลา ห้า ปี.
Im Jahr darauf wurde ich nach Griechenland geschickt, wo ich eine französische Schule der Marienbrüder besuchte, die mich auf den Lehrerberuf vorbereitete.
ปี ต่อ มา เขา ส่ง ผม ไป ประเทศ กรีซ ที่ ซึ่ง ผม ได้ เรียน ใน โรง เรียน ของ แฟรร์ มารีสต์ ซึ่ง สอน เป็น ภาษา ฝรั่งเศส เป็น การ เตรียม ผม ให้ พร้อม จะ เป็น ครู.
MEINE Eltern wohnten in dem französischen Städtchen Yutz in Lothringen, einer geschichtsträchtigen Region nahe der deutschen Grenze.
พ่อ แม่ ของ ฉัน อาศัย อยู่ ใน เมือง ยุทซ์ แคว้น ลอร์เรน ภูมิภาค ที่ มี ความ สําคัญ ทาง ประวัติศาสตร์ ของ ฝรั่งเศส มี ชายแดน ติด ประเทศ เยอรมนี.
„Der Mensch ist frei geboren und doch überall in Ketten“, schrieb der französische Philosoph Jean-Jacques Rousseau im Jahr 1762.
“มนุษย์ เกิด มา เป็น อิสระ แต่ ก็ อยู่ ใน พันธนาการ ทุก แห่ง หน” ชอง-ชาก รูสโซ นัก ปรัชญา ชาว ฝรั่งเศส ได้ เขียน ไว้ เช่น นั้น ใน ปี 1762.

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ Französisch ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก