euer ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า euer ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ euer ใน เยอรมัน
คำว่า euer ใน เยอรมัน หมายถึง ของ พวก คุณ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า euer
ของ พวก คุณpronoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
„Gebt aber auf euch selbst acht, damit euer Herz niemals durch unmäßiges Essen und unmäßiges Trinken und Sorgen des Lebens beschwert wird und jener Tag plötzlich, in einem Augenblick, über euch kommt wie eine Schlinge. “แต่ จง ระวัง ให้ ดี เกลือก ว่า ใจ ของ ท่าน จะ ล้น ไป ด้วย อาการ ดื่ม เหล้า องุ่น มาก และ ด้วย การ เมา และ ด้วย คิด กังวล ถึง ชีวิต นี้ แล้ว เวลา นั้น จะ มา ถึง ท่าน ดุจ บ่วง แร้ว เมื่อ ท่าน ไม่ ทัน คิด. |
Euer Publikum ist da. ประชาชนของเจ้ามาถึงแล้ว |
Euer Vater liebte mich nicht, als wir heirateten. พ่อเจ้าก็มิได้รักข้าเมื่อเราแต่งงานกัน |
Konzentriert all eure Zeit und Aufmerksamkeit auf die Kinder, die auf der Kippe stehen, die so genannten Kippen-Kinder -- Kinder, bei denen euer Eingreifen sie vielleicht gerade davor bewahren kann, nicht zu bestehen. ที่ปรึกษาแนะให้ครูทุ่มเทเวลาและสมาธิทั้งหมด ไปกับเด็กที่อยู่บนฟองสบู่ เด็กที่เรียกกันว่า เด็กฟองสบู่ -- เด็กที่การกระทําของครู อาจช่วยพยุงให้พวกเขาข้ามเส้น จากสอบตกเป็นสอบผ่าน |
„Wer immer unter euch groß werden will, soll euer Diener sein“ (10 Min.): “ใคร อยาก เป็น ใหญ่ ก็ ต้อง รับใช้ คน อื่น” (10 นาที) |
Das ist euer Job. นั่นคืองานของนาย |
* Was hilft euch dabei, eure Gedanken und euer Herz darauf vorzubereiten, die Einflüsterungen des Heiligen Geistes wahrzunehmen und zu verstehen? * อะไรช่วยท่านเตรียมความคิดและใจให้พร้อมได้ยินและเข้าใจสุรเสียงกระซิบของพระวิญญาณบริสุทธิ์ |
6 Und er hat das aBuch übersetzt, nämlich jenen bTeil, den ich ihm geboten habe, und so wahr euer Herr und euer Gott lebt, ist es wahr. ๖ และเขาแปลหนังสือกนั้น, แม้ส่วนขนั้นซึ่งเราบัญชาเขา, และพระเจ้าของเจ้าและพระผู้เป็นเจ้าของเจ้าทรงพระชนม์อยู่ฉันใด นี่ก็เป็นความจริงฉันนั้น. |
Dann lenkte er die Aufmerksamkeit auf die Vögel des Himmels und erklärte: „Sie säen nicht, noch ernten sie, noch sammeln sie etwas in Vorratshäuser ein; dennoch ernährt sie euer himmlischer Vater.“ แล้ว พระองค์ ทรง หัน ความ สนใจ ไป ยัง นก ใน อากาศ และ ตรัส ดัง นี้: “มัน มิ ได้ หว่าน มิ ได้ เกี่ยว มิ ได้ สะสม ไว้ ใน ยุ้ง ฉาง, แต่ พระ บิดา ของ ท่าน ทั้ง หลาย ผู้ อยู่ ใน สวรรค์ ทรง เลี้ยง นก ไว้.” |
Freut euch, und springt vor Freude, da euer Lohn groß ist in den Himmeln“ (Matthäus 5:11, 12). จง ชื่นชม ยินดี และ โลด เต้น ด้วย ความ ปลาบปลื้ม เพราะ บําเหน็จ ของ พวก เจ้า ล้ํา เลิศ ใน สวรรค์.” (มัดธาย 5:11, 12, ล. |
" Erkennt euer Lehrer, ob und wann die Klasse den Inhalt der Unterrichtseinheit verstanden hat? " " ครูของคุณรู้หรือไม่ว่า เมื่อไหร่ที่นักเรียนเข้าใจบทเรียน " |
Jesus sagte warnend: „Gebt aber auf euch selbst acht, damit euer Herz niemals durch unmäßiges Essen und unmäßiges Trinken und Sorgen des Lebens [einschließlich wirtschaftlicher Sorgen] beschwert wird und jener Tag [des göttlichen Gerichts] plötzlich, in einem Augenblick, über euch kommt“ (Lukas 21:34). พระ เยซู ทรง เตือน ว่า: “แต่ จง เอา ใจ ใส่ ตัว เอง เพื่อ ว่า หัวใจ ของ ท่าน จะ ไม่ เพียบ ลง ด้วย การ กิน มาก เกิน ไป และ การ ดื่ม จัด และ ความ กังวล ใน เรื่อง ชีวิต [รวม ทั้ง ความ กังวล ทาง เศรษฐกิจ] และ โดย ไม่ ทัน รู้ ตัว วัน [แห่ง การ พิพากษา ของ พระ ยะโฮวา] นั้น จะ มา ถึง ท่าน อย่าง กะทันหัน.”— ลูกา 21: 34, ล. ม. |
21 Aber wahrlich, ich sage euch: Mit der Zeit werdet ihr keinen König noch Herrscher haben, denn ich werde euer aKönig sein und über euch wachen. ๒๑ แต่, ตามจริงแล้ว เรากล่าวแก่เจ้าว่าสักวันหนึ่งเจ้าจะไม่มีกษัตริย์หรือผู้ปกครอง, เพราะเราจะเป็นกษัตริย์กของเจ้าและเฝ้าดูแลเจ้า. |
Jeder kann euer Handy belauschen. ใคร ๆ ก็แอบฟังโทรศัพท์แกได้ |
Die Männer, die die Doppeldrachme einzogen, fragten Petrus: „Zahlt euer Lehrer die Doppeldrachme [Steuer] nicht?“ ชาย คน หนึ่ง ที่ เก็บ เงิน ภาษี จํานวน สอง แดร็กมา ได้ ถาม เปโตร ว่า “อาจารย์ ของ ท่าน ไม่ เสีย เงิน บํารุง การ นมัสการ ใน โบสถ์ นั้น หรือ”? |
Ihr ehrt mich über alle Maßen, Euer Gnaden. ท่านยกย่องข้าเกินกว่าจะพรรณา ฝ่าบาท |
(Matthäus 24:14; Hebräer 10:24, 25). Ist euer Wahrnehmungsvermögen geschärft, dann werdet ihr niemals geistige Ziele aus den Augen verlieren, wenn ihr zusammen mit euren Eltern für eure Zukunft plant. (มัดธาย 24:14; เฮ็บราย 10:24, 25) หาก ความ สามารถ ใน การ สังเกต เข้าใจ ของ คุณ เฉียบ คม คุณ จะ ไม่ สูญ เสีย ทัศนะ เกี่ยว กับ เป้าหมาย ฝ่าย วิญญาณ ขณะ ที่ คุณ และ บิดา มารดา ร่วม กัน วาง แผน สําหรับ อนาคต. |
Euer Wert liegt darin, dass ihr nicht existiert. คุณมีค่าเพื่อทําให้คุณไม่มีตัวตน |
Auch andere beachten heute die Worte: „Setzt euer Vertrauen nicht auf Übervorteilung, noch werdet nichtig in lauter Raub“ (Psalm 62:10). ปัจจุบัน ยัง มี คน อื่น ๆ อีก ด้วย ที่ ได้ เอา ใจ ใส่ ฟัง ถ้อย คํา ที่ ว่า “อย่า วางใจ ใน การ ข่มเหง, อย่า กลาย ไป เป็น คน อวดดี ใน การ ปล้น สดมภ์.” |
Euer Ladyschaft! ขอโทษนะ คุณผู้หญิง |
Er ist Euer Neffe. เด็กคนนั้นเป็นหลานท่านนะ |
Gebt beständig acht auf euer Lehren จง เอา ใจ ใส่ การสอน ของ คุณ |
Natürlich, Euer Majestät. แน่นอนพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวของคุณ |
Damals rief er ihnen nochmals Gottes Gesetz in den Sinn und gab ihnen folgende Anweisung: „Ihr sollt diese meine Worte auf euer Herz und eure Seele legen“ (5. ที่ นั่น ท่าน ได้ กล่าว ซ้ํา พระ บัญญัติ ของ พระเจ้า ให้ พวก เขา ฟัง และ สั่ง สอน พวก เขา ดัง นี้: “เจ้า ทั้ง หลาย จง จํา ถ้อย คํา เหล่า นี้ ไว้ ใน จิตต์ ใจ ของ เจ้า.” |
Des weiteren nennt niemand auf der Erde euren Vater, denn e i n e r ist euer Vater, der himmlische. และ อย่า ใคร่ ให้ ผู้ ใด ใน แผ่นดิน โลก เรียก ตน ว่า ‘บิดา,’ เพราะ ท่าน มี พระ บิดา แต่ ผู้ เดียว, คือ ผู้ ที่ สถิต อยู่ ใน สวรรค์. |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ euer ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก