Erziehung ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า Erziehung ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ Erziehung ใน เยอรมัน
คำว่า Erziehung ใน เยอรมัน หมายถึง การ อบรม, การศึกษา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า Erziehung
การ อบรมnoun (Handlung) |
การศึกษาnoun Es ist jedoch bemerkenswert, daß Frieden und Erziehung tatsächlich zusammenhängen. อย่างไรก็ดี เป็นที่น่าสังเกตว่า มีการเชื่อมโยงสันติภาพเข้ากับการศึกษาจริง ๆ. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Der freie weltweite Nachrichtenaustausch ist ebenfalls ein Problem und ist Gegenstand heftiger Debatten in der UNESCO (Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur). การ แลก เปลี่ยน ข่าวสาร โดย เสรี ใน ระดับ โลก ก็ เป็น ปัญหา อีก เช่น กัน และ เป็น หัวข้อ อภิปราย อย่าง เผ็ด ร้อน ที่ ยูเนสโก (องค์การ เพื่อ การ ศึกษา วิทยาศาสตร์ และ วัฒนธรรม ของ สหประชาชาติ). |
Kinder brauchen eine liebevolle Erziehung, um unerwünschte Charakterzüge abzulegen. บุตร จําเป็น ต้อง รับ การ ตี สอน ด้วย ความ รัก เพื่อ นิสัย อัน ไม่ น่า ปรารถนา จะ ถูก ขจัด ให้ สิ้น ไป. |
Man könnte unsere religiöse Erziehung eher als beiläufig bezeichnen, da unsere Eltern keine Kirchgänger waren. เรา ยัง ได้ รับ การ เลี้ยง ดู ชนิด ที่ ไม่ ค่อย จะ มี กฎเกณฑ์ แน่นอน ทาง ศาสนา เพราะ คุณ พ่อ คุณ แม่ ไม่ ได้ ไป โบสถ์ เป็น ประจํา. |
Philon besaß sowohl eine jüdische Erziehung als auch eine hellenistische Bildung und kannte daher die Streitigkeiten nur zu gut. ฟิโล ได้ รับ การ ศึกษา แบบ ชาว กรีก แต่ ถูก เลี้ยง ดู แบบ ชาว ยิว เขา จึง คุ้น เคย ดี กับ ความ ขัด แย้ง ดัง กล่าว. |
Der Apostel Paulus erklärte dazu: „Die ganze Schrift ist von Gott inspiriert und nützlich zum Lehren, zum Zurechtweisen, zum Richtigstellen der Dinge, zur Erziehung in der Gerechtigkeit, damit der Mensch Gottes völlig tauglich sei, vollständig ausgerüstet für jedes gute Werk“ (2. Timotheus 3:16, 17). คริสเตียน อัครสาวก เปาโล ได้ เขียน เกี่ยว กับ พระ คํา นี้ ว่า “พระ คัมภีร์ ทุก ตอน มี ขึ้น โดย การ ดล ใจ จาก พระเจ้า และ มี ประโยชน์ เพื่อ การ สอน การ ว่า กล่าว การ จัด การ เรื่อง ราว ให้ ถูก ต้อง การ ตี สอน ด้วย ความ ชอบธรรม เพื่อ คน ของ พระเจ้า จะ มี คุณสมบัติ ครบ ถ้วน ถูก เตรียม ไว้ พร้อม สําหรับ การ ดี ทุก อย่าง.”—2 ติโมเธียว 3:16, 17. |
Nach Auffassung einiger kann dies nur durch einen radikalen Wandel in der Erziehung erreicht werden. บาง คน บอก ว่า การ เปลี่ยน แปลง ที่ ว่า นั้น จะ สัมฤทธิ์ ผล ได้ เฉพาะ โดย การ เปลี่ยน ชนิด ถอน ราก ถอน โคน ทาง การ ศึกษา เท่า นั้น. |
Familien rund um die Erde empfinden die Bibel als große Hilfe beim Aufstellen solcher Maßstäbe und bezeugen dadurch, dass die Bibel wirklich „von Gott inspiriert und nützlich [ist] zum Lehren, zum Zurechtweisen, zum Richtigstellen der Dinge, zur Erziehung in der Gerechtigkeit“ (2. ผู้ คน ทั่ว โลก ได้ พบ ว่า คัมภีร์ ไบเบิล เป็น เครื่อง ช่วย ที่ สําคัญ ใน การ ตั้ง มาตรฐาน ดัง กล่าว สําหรับ ครอบครัว พวก เขา เอง แสดง หลักฐาน ที่ ว่า โดย แท้ แล้ว คัมภีร์ ไบเบิล “มี ขึ้น โดย การ ดล ใจ จาก พระเจ้า และ เป็น ประโยชน์ เพื่อ การ สั่ง สอน, เพื่อ การ ว่า กล่าว, เพื่อ จัด การ เรื่อง ราว ให้ เรียบร้อย, เพื่อ ตี สอน ด้วย ความ ชอบธรรม.” (2 ติโมเธียว 3:16, ล. ม.) |
Wenn eine Frau von guter Erziehung ist. เพื่อจะให้เหมาะสมที่จะกําเนิดลูก |
Sie sprechen auf eure Erziehung besser an, wenn sie von Liebe geprägt ist. ลูก ของ คุณ จะ ตอบรับ ง่าย ขึ้น เมื่อ คุณ ให้ การ ชี้ นํา ด้วย ความ รัก. |
Dazu sagt Tanya Byron (Professorin für klinische Psychologie): „Es gibt vier wichtige Faktoren für den Erfolg, wenn Eltern und Kinder zusammen spielen: Erziehung, Ideen, Teamgeist und Kommunikation.“ ศาสตราจารย์ ทันยา ไบรอน นัก จิตวิทยา ด้าน การ รักษา พูด ถึง เรื่อง นี้ ว่า “มี ปัจจัย อยู่ สี่ อย่าง ที่ จะ ทํา ให้ การ เล่น ของ พ่อ แม่ กับ ลูก ประสบ ความ สําเร็จ นั่น คือ การ ให้ ความ รู้ ให้ แรง บันดาล ใจ ฝึก ให้ มี ปฏิสัมพันธ์ กับ คน อื่น และ การ สื่อ ความ.” |
Die einstigen Bemühungen in bezug auf eine gute Erziehung mögen schließlich das Herz des auf Abwege geratenen Kindes beeinflussen und es zur Besinnung bringen (Prediger 11:6). (ท่าน ผู้ ประกาศ 11:6) ครอบครัว คริสเตียน หลาย ครอบครัว เคย มี ประสบการณ์ เหมือน กับ คุณ และ บาง ครอบครัว ได้ เห็น ลูก ที่ ดื้อ รั้น ของ เขา กลับ คืน มา คล้าย กับ บิดา ใน คํา อุปมา ของ พระ เยซู เรื่อง บุตร ผู้ สุรุ่ยสุร่าย. |
„Früher habe ich mich nicht an die Bibel gehalten und hatte bei der Erziehung meiner Kinder echt Probleme. “เมื่อ ก่อน ดิฉัน ไม่ ได้ ใช้ หลักการ ใน คัมภีร์ ไบเบิล และ มี ปัญหา ใน การ สอน ลูก. |
Sie freuen sich, dass sich ihre Kinder bei der Erziehung ihrer Enkel an die gleichen biblischen Grundsätze halten und damit Gelingen haben. พวก เขา มี ความ สุข ที่ เห็น ว่า หลักการ เดียว กัน ของ คัมภีร์ ไบเบิล ช่วย ลูก ๆ ของ พวก เขา ให้ ประสบ ความ สําเร็จ ใน การ เป็น บิดา มารดา. |
Hier sind drei Fallen, in die man bei der Erziehung tappen könnte, und Tipps, wie man solche Fehler vermeidet. ขอ พิจารณา กับดัก สาม อย่าง ที่ อาจ ทํา ให้ ลูก ของ คุณ กลาย เป็น คน เห็น แก่ ตัว และ วิธี ที่ คุณ จะ หลีก เลี่ยง กับดัก เหล่า นี้. |
In einem Wörterbuch wird dieses Wort als eine strenge Form der Erziehung zum Gehorsam definiert. การ ตี สอน เป็น การ ปฏิบัติ เพื่อ ทํา ให้ คน เชื่อ ฟัง กฎ หรือ มาตรฐาน ความ ประพฤติ และ ลง โทษ เขา ถ้า ไม่ เชื่อ ฟัง. |
Was schließt Erziehung ein? การ สั่ง สอน อาจ หมาย ถึง ทั้ง การ สอน และ การ ลง โทษ ได้ อย่าง ไร? |
Mütter üben einen großen Einfluss auf die Gesundheit, die Erziehung, die Persönlichkeit und die emotionale Stabilität eines Kindes aus แม่ ต้อง ทํา หลาย สิ่ง เพื่อ ดู แล ลูก ๆ แต่ ละ คน ทั้ง ใน เรื่อง สุขภาพ, การ ศึกษา, บุคลิกภาพ, และ ความ มั่นคง ทาง อารมณ์ |
Wie manche sagen, spielt da unter anderem die Erziehung, die Kultur und auch die Unterhaltung eine Rolle. บาง คน บอก ว่า มี สาเหตุ มา จาก วัฒนธรรม ของ ผู้ คน ภูมิหลัง ทาง ครอบครัว และ การ บันเทิง ที่ มี เนื้อหา รุนแรง. |
Seine Gottergebenheit, die er als Erwachsener bekundete, warf ein gutes Licht auf seine Erziehung in jungen Jahren. ความ เลื่อมใส ของ เขา ใน พระเจ้า ตอน เป็น ผู้ ใหญ่ สะท้อน ให้ เห็น เป็น อย่าง ดี ถึง การ อบรม ใน วัย เยาว์ ที่ เขา ได้ รับ. |
Das sollen auch wir, da wir wissen, daß ‘die ganze Schrift von Gott inspiriert und nützlich ist zum Lehren, zum Zurechtweisen, zum Richtigstellen der Dinge, zur Erziehung in der Gerechtigkeit, damit der Mensch Gottes völlig tauglich sei, vollständig ausgerüstet für jedes gute Werk’. เรา ควร เป็น เช่น นั้น ด้วย โดย รู้ อยู่ ว่า ‘พระ คัมภีร์ ทุก ตน ได้ รับ การ ดล บันดาล จาก พระเจ้า และ เป็น ประโยชน์ เพื่อ การ สั่ง สอน เพื่อ การ ว่า กล่าว เพื่อ จัด การ เรื่อง ราว ให้ เรียบร้อย และ เพื่อ ตี สอน ด้วย ความ ชอบธรรม เพื่อ คน ของ พระเจ้า จะ เป็น ผู้ มี คุณสมบัติ ครบ ถ้วน เตรียม พร้อม สําหรับ การ ดี ทุก อย่าง.’ |
Allerdings trifft die Eltern nicht selten eine wesentliche Mitschuld, weil sie es bei der Erziehung ihrer Kinder an der nötigen Zucht fehlen ließen, die dadurch zum Zorn gereizt wurden (Epheser 6:4). บ่อย ครั้ง บิดา มารดา ถูก ติเตียน มาก มาย เนื่อง จาก ไม่ ได้ อบรม ลูก ๆ ของ ตน ตาม วินัย อัน เหมาะ สม โดย วิธี นี้ จึง ทํา ให้ ลูก ๆ ขัด เคือง ใจ.—เอเฟโซ 6:4. |
1:28). Die ganze Schrift hat sich tatsächlich als „von Gott inspiriert und nützlich zum Lehren, zum Zurechtweisen, zum Richtigstellen der Dinge, zur Erziehung in der Gerechtigkeit“ erwiesen. 1:28) พระ คัมภีร์ ทุก ตอน ได้ รับ การ พิสูจน์ อย่าง แท้ จริง ว่า “มี ขึ้น โดย การ ดล ใจ จาก พระเจ้า และ เป็น ประโยชน์ เพื่อ การ สั่ง สอน, เพื่อ การ ว่า กล่าว, เพื่อ จัด การ เรื่อง ราว ให้ เรียบร้อย, เพื่อ ตี สอน ด้วย ความ ชอบธรรม.” |
Ein Vater, der seinem Haushalt in vortrefflicher Weise vorsteht, zieht die Bibel zu Rate, die „nützlich [ist] zum Lehren, zum Zurechtweisen, zum Richtigstellen der Dinge, zur Erziehung in der Gerechtigkeit“. บิดา ที่ ปกครอง ด้วย แนว ทาง ที่ ดี จะ ค้น หา คํา แนะ นํา จาก คัมภีร์ ไบเบิล ซึ่ง “เป็น ประโยชน์ เพื่อ การ สั่ง สอน เพื่อ การ ว่า กล่าว เพื่อ จัด การ เรื่อง ราว ให้ เรียบร้อย เพื่อ ตี สอน ด้วย ความ ชอบธรรม.” |
Welche geistigen Vorkehrungen sollten ein normaler Bestandteil der Erziehung in einer Einelternfamilie sein? การ จัด เตรียม อะไร ฝ่าย วิญญาณ ที่ ควร เป็น ส่วน แห่ง การ ตี สอน เป็น ประจํา ใน บ้าน ของ บิดา หรือ มารดา ไร้ คู่? |
Die Liebe, die wir in Saúls Erziehung steckten, war nicht vergebens. ซาอูล ตอบ สนอง ความ รัก และ การ ฝึก สอน ของ เรา เป็น อย่าง ดี. |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ Erziehung ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก