erstaunt ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า erstaunt ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ erstaunt ใน เยอรมัน

คำว่า erstaunt ใน เยอรมัน หมายถึง เป็น ที่ แปลก ใจ, แปลก ใจ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า erstaunt

เป็น ที่ แปลก ใจ

verb (etw. das erstaunt)

แปลก ใจ

verb (e. sein)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Sie waren erstaunt
พวก เขา รู้สึก ทึ่ง!
Erstaunt und bewundernd erkenne ich Jesu Lieb;
ฉันเฝ้าพิศวงต่อความรักพระเยซูให้ฉัน
Er war damals erstaunt und dachte darüber nach, wie mehr als vor einem Monat hatte er schnitt sich Finger leicht mit einem Messer und wie diese Wunde war genug, auch am Tag zuvor verletzt gestern.
เขาประหลาดใจและความคิดที่เกี่ยวกับวิธีการมากกว่าหนึ่งเดือนที่ผ่านมาเขาตัดของเขา ลายนิ้วมือเล็กน้อยด้วยมีดและวิธีนี้มีบาดแผลเจ็บพอแม้กระทั่งวันก่อน
Als Beobachter feststellten, wie schnell die Hilfe bei den Bedürftigen ankam, fragten einige erstaunt: „Wie organisieren Sie es, alle zu erreichen?“
เมื่อ ผู้ สังเกตการณ์ เห็น ว่า สิ่ง ของ บรรเทา ทุกข์ ไป ถึง มือ ทุก คน ที่ ต้องการ ความ ช่วยเหลือ รวด เร็ว สัก เพียง ไร บาง คน ถาม ด้วย ความ ประหลาด ใจ ว่า “พวก คุณ จัด การ กัน อย่าง ไร เพื่อ จะ สามารถ ไป ถึง ทุก คน ได้?”
Es erstaunt mich, dass du überhaupt einen Mann hattest.
น่าแปลกใจเธอมาก ที่ยอมคนนี้คนแรก
Die Sowjetunion, die im Westen allgemein als Initiator globaler Konflikte galt, löste sich vor den erstaunten Augen der Weltöffentlichkeit auf.
สหภาพ โซเวียต ที่ หลาย ประเทศ ใน โลก ตะวัน ตก มอง ว่า เป็น ต้น เหตุ ของ ความ ขัด แย้ง ใน โลก ได้ สาบสูญ ไป ต่อ หน้า ต่อ ตา โลก ที่ กําลัง ตะลึงงัน.
" Surrender ", rief Herr Bunting, wild, und dann beugte sich erstaunt.
" ยอมแพ้! " นายธงทิวร้องอย่างรุนแรงและจากนั้นก้มลงแล้วประหลาดใจ
Da die Dame Hebräisch sprach, holte sie ihre hebräische Bibel und stellte erstaunt fest, daß die Neue-Welt-Übersetzung korrekt ist.
เนื่อง จาก สตรี สูง อายุ คน นี้ พูด ภาษา ฮีบรู เธอ จึง หยิบ เอา คัมภีร์ ไบเบิล ภาษา ฮีบรู ของ เธอ มา และ ก็ ด้วย ความ ประหลาด ใจ เธอ พบ ว่า ที่ ฉบับ แปล โลก ใหม่ ถูก ต้อง.
Und es erstaunte mich, wie genau die biblischen Prophezeiungen sind und wie nahtlos sie ineinandergreifen.
ผม รู้สึก ทึ่ง ที่ คํา พยากรณ์ ใน คัมภีร์ ไบเบิล ถูก ต้อง แม่นยํา เพียง ไร และ สอดคล้อง กัน เป็น อย่าง ดี.
Die geordnete Art und Weise, in der alle dieser Bitte folgten, erstaunte die Verantwortlichen für das Stadion und die Polizei sehr.
เมื่อ ทุก คน ทํา อย่าง นั้น อย่าง เป็น ระเบียบ เรียบร้อย เจ้าหน้าที่ สนาม กีฬา และ ตํารวจ ต่าง ก็ ประหลาด ใจ.
Die Pionierin war höchst erstaunt, denn die Frau sagte: „Sie ist eine ausgezeichnete Lehrerin.
ไพโอเนียร์ รู้สึก ประหลาด ใจ สัก เพียง ใด เมื่อ สตรี ผู้ นั้น บอก ว่า “เธอ ช่าง เป็น ครู ที่ เก่ง จริง ๆ!
Die Menschen, die dies sahen, waren höchst erstaunt.
ผู้คน ที่ ได้ เห็น การ อัศจรรย์ นี้ ต่าง ก็ ประหลาด ใจ.
Daher war ich erstaunt, als er auf meine Frage, was denn die Kirche über das Ende der Welt lehre, bemerkte: „Da müsste ich mir die Zeit nehmen und einige Nachforschungen anstellen, denn in der Bibel kenne ich mich nicht so gut aus wie die Zeugen Jehovas.“
ถึง แม้ เขา บอก ฉัน ว่า เคย สอน หลัก ข้อ เชื่อ ของ คริสตจักร มา เป็น เวลา 50 ปี ก็ ตาม ฉัน งง มาก เมื่อ เขา ตอบ ดัง นี้: “ผม คง จะ ต้อง หา เวลา ค้นคว้า เรื่อง นั้น เพราะ ผม ไม่ รู้ พระ คัมภีร์ มาก เหมือน ที่ พยาน พระ ยะโฮวา รู้.”
Als meine Begleiterin um Milch und Zucker bat, reagierte unser Gastgeber etwas erstaunt.
แต่ เพื่อน ที่ มา กับ ดิฉัน ทํา ให้ เจ้าของ บ้าน รู้สึก แปลก ใจ ด้วย การ ขอ นม กับ น้ําตาล เพื่อ ใส่ ใน ชา!
Erstaunt über die Auflagenhöhe von „Erwachet!“
ทึ่ง กับ จํานวน พิมพ์ ของ ตื่นเถิด!
Ein Mann, der Jesu berühmte Bergpredigt gehört hatte, schrieb später: „Als nun Jesus diese Reden beendet hatte, waren die Volksmengen über seine Art zu lehren höchst erstaunt“ (Matthäus 7:28).
ชาย คน หนึ่ง ซึ่ง เคย ได้ ยิน คํา เทศน์ ที่ มี ชื่อเสียง ของ พระ เยซู ได้ เขียน ใน เวลา ต่อ มา ว่า “ครั้น พระ เยซู ตรัส ถ้อย คํา เหล่า นี้ จบ แล้ว ฝูง ชน ก็ อัศจรรย์ ใจ ใน วิธี สอน ของ พระองค์.”—มัดธาย 7:28
Der König starrte ihn erstaunt an.
พระมหากษัตริย์ทรงจ้องที่เขาอยู่ในความประหลาดใจ
Einmal lehrte er in der Synagoge seiner Heimatstadt. Die Leute dort waren „höchst erstaunt“.
เมื่อ พระองค์ ทรง สอน ใน ธรรมศาลา ที่ นาซาเรท ซึ่ง เป็น เมือง ที่ พระองค์ ทรง เติบโต ขึ้น มา ประชาชน รู้สึก “ประหลาด ใจ.”
Sie sind nicht erstaunt über die Existenz des Universums, und da sind Sie nicht die Einzigen.
คุณไม่ได้ที่งตะลึงกับการมีอยู่ของเอกภพ และคุณก็มีเพื่อนที่คิดแบบเดียวกัน
Ich war erstaunt über das Mitgefühl, das Ihr Menschen entgegenbringt, die wie ich an sozialen Phobien leiden.
ผม ทึ่ง ใน ความ เห็น อก เห็น ใจ ที่ คุณ แสดง ต่อ คน ที่ ทน ทุกข์ จาก โรค กลัว สังคม เหมือน กับ ตัว ผม.
Ich bin bloß erstaunt. Ich verstehe nicht, dass Jeremy nicht längst Vampire tötet.
ว่าทําไมเจเรมี่ถึงฆ่าแวมไพร์ไม่ได้สักตัว
Erstaunt und bewundernd
ฉันเฝ้าพิศวง
Bestimmt verstehen wir jetzt noch besser, warum die damaligen Zuhörer „über seine Art zu lehren höchst erstaunt“ waren (Mat.
ไม่ น่า แปลก ใจ เลย ที่ คน ที่ ได้ ยิน คํา บรรยาย ของ พระองค์ “อัศจรรย์ ใจ ใน วิธี สอน ของ พระองค์.”
(b) Warum waren die Juden über Jesu Lehrfähigkeit erstaunt?
(ข) ทําไม ชาว ยิว รู้สึก สนเท่ห์ เกี่ยว กับ ความ สามารถ ของ พระ เยซู ใน การ สอน?
Seine Mutter und sein Vater sahen einander erstaunt an, als sie merkten, dass James seinen Vater zum Gedächtnismahl einladen wollte.
พ่อ และ แม่ ต่าง มอง หน้า กัน ด้วย ความ อัศจรรย์ ใจ เพราะ ทั้ง สอง เข้าใจ ได้ ว่า เจมส์ กําลัง เชิญ พ่อ ของ เขา ไป ยัง การ ประชุม อนุสรณ์.

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ erstaunt ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก