Ergebnisse ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า Ergebnisse ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ Ergebnisse ใน เยอรมัน

คำว่า Ergebnisse ใน เยอรมัน หมายถึง ผล, ชุดผลลัพธ์, ผลที่ได้, ผลที่ตามมา, ผลที่เกิด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า Ergebnisse

ผล

(results)

ชุดผลลัพธ์

ผลที่ได้

(outcome)

ผลที่ตามมา

(outcome)

ผลที่เกิด

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Das bringt natürlich kaum gute Ergebnisse.
แน่นอน ไม่ บ่อย นัก ที่ การ ทํา เช่น นั้น จะ ก่อ ให้ เกิด ผล ดี ที่ สุด.
Die Regierung hat mich geschickt, um sicherzustellen, dass wir zu Ergebnissen kommen.
นายใหญ่ส่งผมมาที่นี่ เพื่อให้แน่ใจว่ามันต้องได้ผล
Wer weiß, welch gute Ergebnisse erzielt werden, wenn du durch deine treuen Taten guten Samen säst!
(ท่าน ผู้ ประกาศ 11:6) ใคร จะ รู้ ว่า จะ เกิด ผล ดี อะไร จาก การ ที่ หว่าน เมล็ด ดี โดย การ ปฏิบัติ ด้วย ความ สัตย์ ซื่อ ของ คุณ?
„Wenn du aufstehst“: Viele Familien, die jeden Morgen einen Bibeltext betrachten, haben gute Ergebnisse erzielt.
“เมื่อ เจ้า ทั้ง หลาย . . . ตื่น ขึ้น”: หลาย ครอบครัว ประสบ ผล ดี จาก การ พิจารณา ข้อ พระ คัมภีร์ หนึ่ง ข้อ ทุก เช้า.
Eltern, die ihren Kindern ein hohes Maß an Selbstdisziplin und Verantwortungsgefühl beibringen, erzielen die besten Ergebnisse.
บิดา มารดา ที่ ค่อย ๆ ป้อน ความ สํานึก อัน หนักแน่น เรื่อง การ มี วินัย ควบคุม ตัว เอง และ ความ รับผิดชอบ เข้า ไว้ ใน ตัว ลูก ๆ จะ ได้ รับ ผล ดี เยี่ยม.
Es wurde über nichts Besonderes geredet, nur über die Ergebnisse früherer Verhöre.
ไม่ มี การ พูด ถึง เรื่อง ใด โดย เฉพาะ—เพียง แต่ ผล ของ การ สอบสวน คราว ก่อน ๆ.
Liefert mir Ergebnisse.
ให้ได้เรื่องหน่อย
Der Bericht Jugend 2000 enthält die Ergebnisse einer umfangreichen Studie, bei der Ansichten, Werte und Verhalten von über 5 000 jungen Leuten in Deutschland untersucht wurden.
ยูเกนท์ 2000 เป็น รายงาน เกี่ยว กับ การ สํารวจ ที่ มี ขอบ เขต กว้างขวาง เกี่ยว กับ เจตคติ, ค่า นิยม, และ พฤติกรรม ของ หนุ่ม สาว มาก กว่า 5,000 คน ใน เยอรมนี.
Der Sämann im Gleichnis hat keinen Einfluss auf diese Ergebnisse.
ใน ตัว อย่าง เปรียบ เทียบ ผู้ หว่าน ควบคุม ให้ เกิด ผล เหล่า นั้น ไม่ ได้.
(b) Welche Ergebnisse wurden erzielt?
(ข) ผล เป็น อย่าง ไร?
Er fühlte sich wieder einbezogen in den Kreis der Menschheit und wurde von erwartet sowohl dem Arzt und den Schlosser, ohne zwischen ihnen eine wirkliche Präzision, herrliche und überraschende Ergebnisse.
เขารู้สึกว่าตัวเองรวมถึงอีกครั้งในวงกลมของความเป็นมนุษย์และเป็นที่คาดหวังจาก ทั้งแพทย์และช่างทํากุญแจโดยไม่ต้องแตกต่างระหว่างพวกเขาด้วยความจริงใด ๆ
Und sie sagen in ihrem Fazit, das sei auch sehr wahrscheinlich, weil außergewöhnliche Ergebnisse eben veröffentlicht werden.
และพวกเขา เขียนในอภิปรายผลว่า มันน่าจะเป็นเช่นนี้ เพราะว่าผลงานที่แปลกประหลาด ได้รับการตีพิมพ์
Aber wenn aus irgendeinem Grund jemand zehn Studien durchführt, aber nur die fünf davon veröffentlicht, die die gewünschten Ergebnisse hervorbringen, dann betrachten wir das nicht als wissenschaftliches Fehlverhalten.
แต่ด้วยเหตุผลบางอย่าง ถ้าใครสักคนทํางานวิจัย 10 เรื่่อง แต่ตีพิมพ์แค่ห้าเรื่องที่ให้ผลอย่างที่เขาต้องการ เราไม่คิดว่านั่นเป็นการประพฤติผิดทางการวิจัย
Oder kamen Sie den hier gezeigten Ergebnissen nahe?
หรือใกล้เคียงกับที่เราทําด้วยกันไปเมื่อสักครู่รึเปล่า?
Bei der Auswertung der Ergebnisse der E-Mail-Protokollsuche helfen diese allgemeinen Tipps:
เมื่อประเมินผลการค้นหาบันทึกอีเมล โปรดพิจารณาเคล็ดลับทั่วไปดังต่อไปนี้ด้วย
Sucht man etwa nach "Emotion und Design", bekommt man zehn Seiten voll Ergebnissen.
ถ้าคุณพิมพ์พร้อม อารมณ์กับการออกแบบ แล้วได้ผลลัพธ์ 10 หน้า
Die Ergebnisse dieser Diskussionen wurden in unglaublich prägnante Formulierungen gefaßt, die in einem strengen Muster hebräischer Prosa angeordnet sind.
บท สรุป การ พิจารณา เหล่า นั้น ถูก รวบ รวม เป็น วลี ต่าง ๆ ที่ รวบรัด อย่าง น่า ทึ่ง โดย ทํา ตาม แบบ ที่ เคร่งครัด ของ การ เขียน ร้อย กรอง ภาษา ฮีบรู.
Man muß natürlich im Sinn behalten, daß sich diese Statistiken auf Studien mit Gruppen beziehen und die Ergebnisse somit nicht unbedingt auf jedes Kind zutreffen.
โปรด จํา ไว้ ว่า ความ เสี่ยง เหล่า นี้ อาศัย การ ศึกษา วิจัย เชิง สถิติ ที่ ทํา กับ กลุ่ม ไม่ ได้ หมาย ความ ว่า แต่ ละ คน ต้อง เป็น อย่าง นี้ เสมอ ไป.
Und hier sind die Ergebnisse dieses wundervollen Projektes es ist "Das System" in Venezuela.
และนี่คือผลงาน ของโครงการที่แสนวิเศษนี้ โครงการชื่อ "ระบบ (The System)" ในเวเนซุเอลา
Welche Ergebnisse sind zu erwarten?
อาจ คาด หมาย ผล อะไร ได้ บ้าง?
Und wenn wir diese Unsichtbarkeit nicht angehen, werden wir die Ergebnisse bekommen, die wir sehen: allmähliche Landdegradation und Verlust dieses wertvollen natürlichen Kapitals.
จนกว่าเราจะรับมือกับ ภาวะล่องหนที่ว่านี้ เราก็จะได้ผลลัพธ์เดิมๆ ที่เรามองเห็นต่อไป นั่นคือ ความเสื่อมโทรมและสูญเสีย ของทุนธรรมชาติอันล้ําค่า
Gute Ergebnisse wurden erzielt durch guten Umgang, verknüpft mit dem Tun des Willens Jehovas.
การ คบหา สมาคม ที่ ดี ควบ คู่ กับ การ ทํา ตาม พระทัย ประสงค์ ของ พระ ยะโฮวา ได้ ก่อ ให้ เกิด ผล ที่ ดี.
Sie haben ihre Predigttätigkeit in einem Umfang verstärkt wie nie zuvor und die Ergebnisse waren wirklich begeisternd (Jakobus 4:7).
พวก เขา ยิ่ง ทํา งาน ประกาศ มาก ขึ้น อย่าง ที่ ไม่ เคย ทํา มา ก่อน และ เกิด ผล ที่ น่า ทึ่ง.
In Unserem Königreichsdienst für Februar 2001 wurden auf den Seiten 5 und 6 praktische Vorschläge gemacht, wie man die besten Ergebnisse erzielen kann.
พระ ราชกิจ ของ เรา ฉบับ เดือน กุมภาพันธ์ 2001 หน้า 5-6 ให้ คํา แนะ นํา ที่ ใช้ ได้ จริง เกี่ยว กับ การ ใช้ วิธี นี้ อย่าง ประสบ ผล สําเร็จ.
Mit der Zeit werden dem Vater die guten Ergebnisse auffallen, und er mag den Wert ihrer Bemühungen erkennen (Sprüche 23:24).
ใน ที่ สุด ผู้ เป็น บิดา อาจ สังเกต ผล ดี และ อาจ หยั่ง รู้ คุณค่า ความ พยายาม ของ คุณ.—สุภาษิต 23:24.

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ Ergebnisse ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก