entlang ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า entlang ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ entlang ใน เยอรมัน

คำว่า entlang ใน เยอรมัน หมายถึง ตาม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า entlang

ตาม

adposition

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

PM: Wenn du nochmal zu TEDWomen eingeladen werden würdest, würdest du dann sagen, dass das ein Ergebnis dieser Erfahrung ist, also für dich persönlich, und was du entlang der Reise über Frauen und auch Männer gelernt hast?
แพท: ถ้าเกิดคุณได้รับเชิญมาพูด ในงาน TEDWomen อีกรอบ คุณจะพูดอะไรคะ ถึงผลลัพธ์จากประสบการณ์เหล่านี้ สําหรับคุณโดยส่วนตัวเอง และอะไรบ้างที่คุณได้เรียนรู้ เกี่ยวกับทั้งผู้หญิง และผู้ชาย ในระหว่างการเดินทางของคุณ?
Also übermalten wir die Straße, legten Epoxid-Kies aus und verbanden das Dreieck mit den Ladenfronten an der Grand Avenue. Wir schufen einen großartigen, neuen öffentlichen Raum, und es ist toll für den Handel entlang der Grand Avenue.
เราก็เลยเอาสีมาทาบนพื้นถนน ราดกรวดอีพ็อกซี่ลงไป และเชื่อมสามเหลี่ยมกับ หน้าร้านบนถนนแกรนด์อะเวนิวเข้าด้วยกัน ทําให้ได้พื้นที่สาธารณะใหม่ที่สุดยอด ซึ่งดีสําหรับธุรกิจ บนถนนแกรนด์อะเวนิวด้วย
Eine Gruppe Königreichsverkündiger fuhr mit dem Schiff über 4 000 Kilometer an der Westküste entlang bis nach Qaanaaq (Thule) und erreichte einige der am nördlichsten gelegenen Wohnorte der Erde.
กลุ่ม ผู้ ประกาศ ราชอาณาจักร ได้ เดิน ทาง โดย เรือ เป็น ระยะ ทาง มาก กว่า 4,000 กิโลเมตร ขึ้น ไป ทาง ชายฝั่ง ตะวัน ตก จน ถึง กรานาร์ก (ทูเล) ไป ถึง บาง ชุมชน ทาง เหนือ สุด ของ ลูก โลก.
Hier entlang.
ทางนี้
Trotz der Anstrengung rudert er uns den Rio Abobral entlang und nimmt nicht das Motorboot, denn der Motorenlärm kann die Vögel verscheuchen.
แม้ ว่า เหนื่อย กว่า แต่ เขา ก็ พาย เรือ พา เรา ไป ตาม แม่น้ํา อาโบบราล แทน ที่ จะ ใช้ เรือ ยนต์ เพราะ เสียง เครื่อง ยนต์ อาจ ทํา ให้ นก ตื่น ตกใจ ได้.
„Wir ruderten mit der Gezeitenströmung und predigten entlang des Ostufers, bis wir nach Hackney kamen, 11 Kilometer vor der Mündung.
ด้วย การ พาย เรือ ไป ตาม น้ํา เรา ประกาศ ทาง ฝั่ง ตะวัน ออก ลง ไป จน กระทั่ง เรา มา ถึง แฮกนี ซึ่ง อยู่ ห่าง จาก ปาก แม่น้ํา 11 กิโลเมตร.
16 Jesus verglich das Wort vom Königreich einmal mit Samenkörnern, von denen einige „den Weg entlang [fielen], und die Vögel kamen und fraßen sie auf“ (Matthäus 13:3, 4, 19).
16 คราว หนึ่ง พระ เยซู ทรง เปรียบ ถ้อย คํา แห่ง ราชอาณาจักร เสมือน เมล็ด พืช ที่ “ตก อยู่ ริม หน ทาง บ้าง, แล้ว นก ก็ มา กิน เสีย.”
Angeblich sei Laennec die Straßen von Paris entlang spaziert und hätte zwei Kinder mit einem Stock spielen gesehen.
แลเน็ก,กล่าวกันว่า,กําลังเดินอยู่บนถนนกรุงปารีส เห็นเด็กสองคนกําลังเล่นท่อนไม้อยู่
Der Euphrat floß mitten durch Babylon, und die Tore entlang dem Fluß bildeten einen wichtigen Teil der Verteidigungsanlage der Stadt.
แม่น้ํา นั้น ไหล ผ่าน เมือง บาบูโลน และ ประตู ตาม ฝั่ง แม่น้ํา เป็น ส่วน สําคัญ ยิ่ง ใน การ ป้องกัน เมือง.
Wenn etwas vor uns diesen Flur entlang kommt, verriegelt die Türen für immer!
ถ้าพวกมันมาถึงที่นี่ก่อนเราล่ะก็ ปิดตายประตูนี้ได้เลย
Auch sie fährt auf der DNA entlang, nur langsamer.
เครื่องจักร นี้ วิ่ง ไป บน สาย ดีเอ็นเอ เช่น กัน แต่ วิ่ง ช้า กว่า.
27 Und es begab sich: Der König sandte einen aAufruf durch das ganze Land, an all sein Volk, das sich in seinem ganzen Land befand, das in allen Gebieten ringsum war, im Land, das im Osten und im Westen bis an das Meer grenzte und das vom Land bZarahemla durch einen schmalen Streifen Wildnis getrennt war, der vom Meer östlich bis zum Meer westlich verlief, und ringsum im Grenzgebiet an der Meeresküste und entlang der Grenzen der Wildnis, die im Norden beim Land Zarahemla war, durch das Grenzgebiet von Manti, am Ursprung des Flusses Sidon vorbei, von Osten nach Westen verlaufend—und so waren die Lamaniten und die Nephiten voneinander getrennt.
๒๗ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือกษัตริย์ออกถ้อยแถลงกไปทั่วแผ่นดิน, ในบรรดาผู้คนทั้งหมดของเขาซึ่งอยู่ทั่วแผ่นดินของเขา, ที่อยู่ในแคว้นต่าง ๆ โดยรอบ, ซึ่งอยู่ชายแดนแม้จนถึงทะเล, ทางตะวันออกและทางตะวันตก, และซึ่งถูกแบ่งแยกออกจากแผ่นดินแห่งเซราเฮ็มลาขด้วยแดนทุรกันดารเป็นแนวแคบ ๆ, ซึ่งทอดจากทะเลทางตะวันออกแม้จนถึงทะเลทางตะวันตก, และโดยรอบเขตแดนของชายฝั่งทะเล, และชายแดนทุรกันดารซึ่งอยู่ทางเหนือใกล้แผ่นดินแห่งเซราเฮ็มลา, ผ่านชายแดนแห่งแมนไท, ใกล้ต้นแม่น้ําไซดอน, ทอดจากตะวันออกไปตะวันตก—และชาวเลมันกับชาวนีไฟจึงถูกแบ่งแยกดังนี้.
Zum Schluss kam ein Samariter denselben Weg entlang.
ใน ที่ สุด ชาว ซะมาเรีย เดิน ทาง มา.
Gehen Sie jeden Flur dieses Krankenhauses entlang:
คุณจะรู้ว่าคุณสามารถเดินลง ฮอลล์ในโรงพยาบาลนี้
„Zwei Stunden marschierten wir entlang der Straße und fanden nur sehr wenige Häuser.
“สอง ชั่วโมง ที่ เดิน ไป ตาม ถนน มี บ้าน อยู่ ไม่ กี่ หลัง.
Später kamen noch weitere Zeugen, und mit der Zeit dehnten sie ihr Predigtwerk aus — an der Süd- und Westküste bis hinauf zur Melvillebucht und ein Stück die Ostküste entlang.
คน อื่น ตาม มา ที หลัง และ ที ละ เล็ก ละ น้อย งาน ประกาศ เผยแพร่ ของ เขา ได้ ครอบ คลุม ชายฝั่ง ทาง ใต้ และ ทาง ตะวัน ตก ถึง อ่าว เมลวิลล์ และ ขึ้น ไปทาง ฝั่ง ตะวัน ออก บาง ส่วน.
Und seitdem sind viele Tiere hier entlang gewechselt.
เมื่อก่อนเคยมีสัตว์มากกว่านี้ก่อนมันมา
Sie stiegen aus dem Auto und gingen den Pfad entlang, wobei sie auch Bäche durchwateten, bis sie schließlich ein Haus fanden.
โดย ละ รถยนต์ ไว้ พวก เขา ดั้น ด้น ไป ตาม เส้น ทาง นั้น ลุย ตาม ธาร น้ํา จน กระทั่ง พบ บ้าน หลัง หนึ่ง ใน ที่ สุด.
Sie berühren sich, es gibt einen Reiz, der genau die gleichen Nerven entlang zum Gehirn geht.
คุณแตะตัวเอง ก็จะเกิดสัญญาณสิ่งเร้า ที่จะไหลขึ้นตามเส้นประสาททางเดิมสู่สมอง
Aber als ich oben drauf war, sah ich zwei Kilometer weit Wildblumen entlang der Mitte von Manhattan, mit Blick auf das Empire State Building, die Freiheitsstatue und den Hudson River.
แต่เมื่อผมขึ้นไปข้างบน มีดอกไม้ป่าชูช่อตลอดแนวยาว 2.4 กิโลเมตร เรียงรายอยู่ตรงใจกลางเขตแมนฮัตตัน พร้อมทิวทัศน์ที่ประกอบด้วยตึกเอ็มไพร์สเตท เทพีเสรีภาพ และแม่น้ําฮัดสัน
Hier entlang.
เชิญทางนี้
Nach dem Gelehrten Angelo Penna „konnte die Tinte auf den porösen Fasern des Papyrusbriefbogens leicht verlaufen, vor allem entlang der kleinen Ritzen, die zwischen den dünnen Streifen verblieben waren“.
ตาม ที่ ผู้ คง แก่ เรียน อันเจโล เพนนา กล่าว นั้น “ลักษณะ เป็น เส้นใย ของ พาไพรัส ที่ น้ํา ซึม ได้ นั้น มี ส่วน ทํา ให้ หมึก กระจาย ไป โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง ตาม ช่อง เล็ก ๆ ที่ ยัง มี อยู่ ระหว่าง แผ่น บาง ๆ นั้น.”
Am Mittwoch, dem 8. Oktober 1997, fegte der Hurrikan Pauline nachmittags mit einer Windgeschwindigkeit von über 200 Kilometern in der Stunde an der Küste des Bundesstaates Oaxaca entlang.
ตอน บ่าย วัน พุธ ที่ 8 ตุลาคม 1997 พายุ เฮอร์ริเคน พอลีน ถล่ม ชายฝั่ง ของ รัฐ โออาซากา ด้วย ความ เร็ว ลม กว่า 200 กิโลเมตร ต่อ ชั่วโมง.

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ entlang ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก