einschalten ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า einschalten ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ einschalten ใน เยอรมัน
คำว่า einschalten ใน เยอรมัน หมายถึง เปิด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า einschalten
เปิดverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Mausrad zum bewegen zwischen den Bildern einschalten เปิดการใช้งานล้อเมาส์ (เพื่อใช้เปลี่ยนภาพ |
Benutzen Sie diese Einstellung, um das Bild in OriginalgröÃe zu laden anstatt verkleinert. Dadurch verlängert sich die Ladezeit des Bildes. Sie sollten dies also nur auf schnellen Rechnern einschalten กาตัวเลือกนี้ หากต้องการให้โหลดภาพตัวอย่างที่ฝังอยู่แบบเต็มขนาด แทนการลดขนาดภาพจริง แต่ตัวเลือกนี้จะทําให้ใช้เวลาในการโหลดภาพมากขึ้น หากมีเครื่องที่เร็วเพียงพอ ก็สามารถใช้ตัวเลือกนี้ได้ |
Ich Kühlmittel einschalten wollte, hatte ich es vergessen อยากจะเปิดลแลนท์ ฉันได้ลืม |
Der Große Hadronen-Speicherring, ein Teilchenbeschleuniger, den wir später dieses Jahr einschalten werden. ลาล์จ แฮดอรน คอไลเดอร์ เครื่องเร่งอนุภาคฟิสิกส์ ที่จะถูกเปิดใช้ต่อไปในปีนี้ |
Den Autopiloten einschalten geht nicht เราไม่สามารถไปถึงที่นั่นได้ด้วยเครื่องยนต์ขับเคลื่อนอัตโนมัติ |
Abonnementfunktion einschalten? เปิดใช้การบอกรับ? |
Statt einfach nur den Reiskocher einschalten zu können, mussten wir jetzt über offenem Feuer kochen und davor erst noch Holz hacken. เรา เคย หุง ข้าว โดย กด สวิตช์ หม้อ หุง ข้าว แต่ ตอน นี้ เรา ต้อง ผ่า ฟืน เอา มา ก่อ ไฟ เพื่อ จะ หุง ข้าว. |
& Energiesparfunktion für Bildschirm einschalten เปิดใช้การประหยัดพลังงานกับระบบแสดงผล |
Nur einschalten und in die Richtung halten, in die man ihn fliegen lassen möchte. คุณแค่เปิดมัน และหันไปทิศคุณต้องการจะบิน |
Retro-Reflektoren einschalten. เดินข้อมูลการสะท้อนได้ |
Zwischenspeicher einschalten เปิดใช้งานแคช |
Wir können es nicht einschalten. เรายังเปิดมันไม่ได้ |
Wir müssen ihr einen Grund geben, damit sie die Gefühle wieder einschalten will. พวกเราต้องหาเหตุผล ให้เธออยากเปิดสวิตซ์เอง |
Und: Er wird nicht länger zusehen, sondern sich einschalten. ยิ่ง กว่า นั้น พระองค์ จะ ทรง ช่วย เรา. |
Jeden Abend um 20 Uhr konnten Sie sich in eine neue Kurzgeschichte einschalten, auf dem Literatur-Account des "New Yorker". ทุกคืน ตอน 8 โมงเย็น คุณสามารถจะรับชม เรื่องสั้นจากบัญชีผู้ใช้นิยายของ เดอะ นิว ยอร์คเกอร์ |
Die Plasma-Projektoren einschalten. เปิดเครื่องกําเนิดพลาสม่าซะ |
10 Anscheinend war das Hellerwerden ein allmählicher Vorgang, der sich über eine lange Zeitperiode erstreckte, also kein Augenblicksereignis wie das Einschalten einer elektrischen Glühlampe. 10 ดู เหมือน ว่า ความ สว่าง ส่อง แสง กล้า ขึ้น ที ละ น้อย และ เป็น ช่วงเวลา ที่ ยาว นาน ไม่ ใช่ เกิด ขึ้น ทันที เหมือน เมื่อ เรา กด สวิช เปิด ไฟ. |
& Zufallswiedergabe des Albums einschalten ใช้การเล่นแบบสุ่มเป็นอัลบัม |
Bildschirmschoner Dieses Modul ermöglicht Ihnen die Aktivierung und Einrichtung eines Bildschirmschoners. Beachten Sie, dass Sie ihn auch einschalten können, wenn Energiesparfunktionen aktiv sind. Neben der Vielzahl von unterhaltsamen Effekten und der Vorbeugung gegen das Einbrennen von Standbildern in den Monitor liefert Ihnen der Schoner auch eine simple Methode, Ihren Bildschirm zu sperren, falls Sie ihn für eine Weile unbeaufsichtigt lassen. Wenn Sie den Bildschirm sperren möchten, aktivieren Sie das Merkmal Nach Passwort fragen für den Bildschirmschoner. Falls Sie das unterlassen, können Sie den Bildschirm dennoch sperren, indem Sie Bildschirm sperren im Kontextmenü der Arbeitsfläche auswählen โปรแกรมรักษาจอภาพ มอดูลนี้ ให้คุณสามารถปรับแต่งโปรแกรมรักษาจอภาพได้ คุณสามารถเปิดใช้ส่วนโปรแกรมรักษาจอภาพได้แม้ว่าคุณจะมีคุณสมบัติประหยัดพลังงาน สําหรับจอภาพของคุณอยู่แล้ว นอกจากจะให้ความบันเทิงต่าง ๆ ไม่รู้จบ และการป้องกันไม่ให้จอภาพของคุณเสียแล้ว โปรแกรมรักษาจอภาพยังจะล็อคหน้าจอ ของคุณได้แบบง่าย ๆ อีกด้วย หากคุณต้องปล่อยหน้าจอเอาไว้เมื่อคุณไม่อยู่ หากว่า คุณต้องการให้โปรแกรมรักษาหน้าจอทําการล็อควาระงาน โปรดตรวจสอบว่าคุณได้ทําการเปิดความสามารถ " ต้องการรหัสผ่าน " ของโปรแกรมรักษาหน้าจอ หากคุณไม่ต้องการ คุณก็ยังสามารถล็อควาระงาน ได้โดยตรงโดยใช้การกระทํา " ล็อควาระงาน " ของพื้นที่หน้าจอ |
Wir müssen sofort die Energie wieder einschalten. ไม่ทันแล้ว เราต้องเปิดระบบเดี๋ยวนี้ |
Wann ist es deinem Partner wahrscheinlich recht, wenn du dich ins Gespräch einschaltest? เมื่อ ไร คู่ ของ เรา จะ ยินดี ให้ เรา พูด? |
Weiter heißt es: „Die meisten Heranwachsenden haben das Empfinden, dass sich gerade dann, wenn sie in schwierigen Situationen stecken, ihre Eltern eher nicht einschalten oder Hilfe anbieten.“ รายงาน แจ้ง ต่อ ไป ว่า “สําหรับ เด็ก หนุ่ม สาว ส่วน ใหญ่ เมื่อ เกิด ปัญหา ดู เหมือน พ่อ แม่ ไม่ ได้ เข้า มา แนะ นํา และ ให้ การ ช่วยเหลือ เลย.” |
Markieren Sie diese Einstellung, wenn Sie zuvor Beim Start kein Einlesegerät auswählen eingestellt hatten, aber dieses Auswahlmöglichkeit jetzt wieder einschalten möchten เลือกใช้นี่ หากคุณเคยเลือกใช้ ' อย่าแสดงการเลือกเครื่องสแกน เมื่อเริ่มทํางาน ', แต่คุณต้องการเห็นมันอีกครั้ง |
Lokalen elektrischen Code- Anforderungen definieren die Größe für den elektrischen Dienst Einschalten der Maschine รหัสการไฟฟ้าท้องถิ่นต้องกําหนดขนาดบริการไฟฟ้า powering เครื่องจักร |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ einschalten ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก