einlegen ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า einlegen ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ einlegen ใน เยอรมัน

คำว่า einlegen ใน เยอรมัน หมายถึง ต่อเชื่อม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า einlegen

ต่อเชื่อม

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Wenn sie hin und wieder unsicher wären, worum sie beten sollten, könnte der Geist Fürsprache einlegen oder ihnen weiterhelfen.
ถ้า บาง ครั้ง พวก เขา ไม่ แน่ ใจ ว่า จะ ทูล ขอ อะไร พระ วิญญาณ อาจ ขอ แทน หรือ ช่วย พวก เขา ได้.
Wenn Sie der Meinung sind, dass diese Entscheidung nicht gerechtfertigt ist, und nach bestem Wissen versichern können, dass die ungültige Klickaktivität nicht auf Aktionen oder Nachlässigkeit Ihrerseits oder von Personen, für die Sie verantwortlich sind, zurückzuführen ist, können Sie Einspruch gegen die Deaktivierung Ihres Kontos einlegen. Verwenden Sie hierfür dieses Einspruchsformular.
หากคิดว่าการตัดสินใจของเราเป็นผลจากความผิดพลาด และหากพิสูจน์ความสุจริตได้ว่ากิจกรรมคลิกที่ไม่ถูกต้องไม่ได้เกิดจากการกระทําหรือความประมาทของคุณหรือของบุคคลที่คุณรับผิดชอบ คุณก็อุทธรณ์การปิดบัญชีได้โดยใช้ฟอร์มคําร้องเกี่ยวกับบัญชี
Er musste ein Blatt Papier einlegen, seine E-Mail oder Befehle eintippen und das Papier rausziehen.
สิ่งที่เขาต้องทํา ก็คือนํากระดาษมาแผ่นหนึ่ง ม้วนเข้าไปในแคร่เครื่องพิมพ์ดีด พิมพ์อีเมล์หรือคําสั่งของเขาและดึงกระดาษออก
Da er die Entstehung von Mikroorganismen verhindert, gebraucht man ihn zum Einlegen von Fleisch, Fisch, Früchten und Gemüse wie Zwiebeln, Gurken und Blumenkohl.
เนื่อง จาก น้ํา ส้ม ป้องกัน ไม่ ให้ จุลินทรีย์ เกิด ขึ้น จึง มี การ ใช้ ใน การ ดอง เนื้อ, ปลา, ผลไม้, และ ผัก หลาย ชนิด เช่น หัว หอม, แตงกวา และ กะหล่ํา ดอก.
Wie Christus sowohl der Vater als auch der Sohn ist—Er wird Fürsprache einlegen und die Übertretungen seines Volkes tragen—Sie und alle die heiligen Propheten sind seine Nachkommen—Er bringt die Auferstehung zustande—Kleine Kinder haben ewiges Leben.
พระคริสต์ทรงเป็นทั้งพระบิดาและพระบุตรอย่างไร—พระองค์จะทรงกระทําการวิงวอนแทนและแบกรับการล่วงละเมิดของผู้คนของพระองค์—พวกเขาและศาสดาพยากรณ์ผู้บริสุทธิ์ทั้งปวงเป็นพงศ์พันธุ์ของพระองค์—พระองค์ทรงทําให้เกิดการฟื้นคืนชีวิต—เด็กเล็ก ๆ มีชีวิตนิรันดร์.
Ich glaube langsam, wir sollten eine Pause einlegen.
ผมคิดว่าบางทีเราควร ห่างกันซักพัก
Beim Autofahren aufmerksam sein und des öfteren eine Pause einlegen
ถ้า ขับ รถ ไป พัก ร้อน จง ตื่น ตัว และ พัก เป็น ระยะ ๆ.
Wenn Sie der Meinung sind, dass diese Entscheidung nicht gerechtfertigt ist, und Sie nach bestem Wissen versichern können, dass die Richtlinienverstöße nicht auf Aktionen oder Nachlässigkeit Ihrerseits oder von Personen, für die Sie verantwortlich sind, zurückzuführen sind, können Sie Einspruch gegen die Deaktivierung Ihres Kontos einlegen. Verwenden Sie hierfür das Formular Einspruch bei Richtlinienverstoß – Konto deaktiviert.
หากคิดว่าการตัดสินใจของเราเป็นผลจากความผิดพลาด และหากพิสูจน์ความสุจริตได้ว่าการละเมิดนโยบายที่มีเพิ่มขึ้นนั้นไม่ได้เกิดจากการกระทําหรือความประมาทของคุณหรือของบุคคลที่คุณรับผิดชอบ คุณก็อุทธรณ์การปิดบัญชีได้โดยใช้ฟอร์มคําร้องเรื่องการละเมิดนโยบาย - บัญชีถูกปิดใช้
Erst gegen drei konnten wir eine Pause einlegen.
กว่า เรา จะ ได้ หยุด พัก ก็ ราว ๆ บ่าย สาม โมง แล้ว.
Manche Familien schränken zu diesem Zweck die Zeit ein, die sie vor dem Fernseher verbringen, indem sie vielleicht sogar jede Woche einen „fernsehfreien“ Abend einlegen oder das Gerät ganz abschaffen.
บาง ครอบครัว ทํา เช่น นั้น โดย จํากัด เวลา ที่ ใช้ ไป ใน การ ดู รายการ ทีวี บาง ที ถึง กับ มี คืน ที่ “ไม่ มี ทีวี” ใน ทุก สัปดาห์ หรือ ไม่ มี ทีวี เสีย เลย.
Könntest du ein gutes Wort bei Jenna für mich einlegen?
ช่วยให้คําสําคัญดีๆ กับผมหน่อยกับเจนน่า
Ich muss zuerst noch einen Stopp einlegen.
เราต้องหยุดรื่องนี้ก่อน
Wir müssen eine Pause bei der Sache einlegen.
เราต้อง " ระงับ " แผนนั่นไว้ก่อน
Bei mehr als einer Gelegenheit wurde er gestört, als er mit seinen Jüngern eine dringend benötigte Pause einlegen wollte.
มาก กว่า หนึ่ง ครั้ง พระองค์ ถูก ขัด จังหวะ ใน การ อยู่ ตาม ลําพัง ขณะ ที่ พระองค์ กับ เหล่า สาวก พยายาม จะ หยุด พัก ซึ่ง จําเป็น ยิ่ง.
27 Sollten die Beteiligten oder einer von ihnen mit der Entscheidung des besagten Rates nicht zufrieden sein, können sie beim Hohen Rat am Sitz der Ersten Präsidentschaft der Kirche Berufung einlegen und eine neue Verhandlung haben; der Fall soll dann dort verhandelt werden, gemäß dem früher beschriebenen Muster, als ob noch keine solche Entscheidung getroffen worden sei.
๒๗ หากคู่กรณีหรือฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งไม่พอใจการชี้ขาดของสภาดังกล่าวนั้น, พวกเขาจะอุทธรณ์ต่อสภาสูงจากที่ทําการฝ่ายประธานสูงสุดของศาสนจักร, และมีการพิจารณาใหม่, ซึ่งเรื่องนี้พึงดําเนินการที่นั่น, ตามแบบฉบับเดิมที่เขียนไว้, ราวกับไม่มีการชี้ขาดเช่นนั้นมาเลย.
Vielleicht könntet ihr ein gutes Wort für mich einlegen, wenn ihr sie findet.
บางทีคุณอาจพูดเรื่องดีๆของผม ถ้าคุณหาเธอพบ
Wer nur eine einzige dieser Fragen mit Ja beantwortet, sollte möglichst bald eine Pause einlegen.
หาก ตอบ คํา ถาม ข้าง ต้น ว่า ใช่ เพียง ข้อ เดียว หมาย ความ ว่า คุณ จําเป็น ต้อง พัก ทันที
Die Person kann zurückhaltend sein, nach unten schauen, ihre Stimme senken, eine Pause einlegen, herumdrucksen.
จะตีห่าง มองต่ํา เสียงทุ้มต่ํา หยุดคิด รุกรี้รุกรน
Diese Einstellung schaltet einige Integritätsprüfungen während des Schreibens der gewählten Konfiguration aus. Unter normalen Umständen sollte diese Einstellung nicht benutzt werden. Benutzen Sie sie, um von einer Diskette booten zu können, ohne jedesmal eine Diskette ins Laufwerk einlegen zu müssen, wenn Sie LILO installieren. Mit dieser Einstellung wird das Schlüsselwort unsafe in die Datei lilo.conf geschrieben
นี่จะเป็นการปิดการตรวจสอบขณะที่มีการเขียนแฟ้มปรับแต่งอยู่ ซึ่งไม่ควรใช้ภายใต้สภาวะ " ปกติ " แต่ควรใช้เมื่อ ตัวอย่างเช่น สําหรับการติดตั้งเพื่อการบูตจากฟลอปปี โดยไม่ต้องมีแผ่นฟลอปปีอยู่ในไดรฟ์ ทุกครั้งที่เรียกคําสั่ง lilo ซึ่งนี่ก็เป็นการตั้งค่าตัวเลือก unsafe ในแฟ้ม lilo. conf นั่นเอง
Unbedingt eine Pause einlegen.
หยุด รถ.
Der Apostel Paulus hatte darum gebeten, bei Cäsar in Rom Berufung einlegen zu dürfen.
อัครสาวก เปาโล ได้ ขอร้อง ให้ กายะซา ฟัง คํา อุทธรณ์ ของ ท่าน ใน กรุง โรม.
Ich brauch deine Hilfe, mein Anwalt wird morgen Berufung einlegen.
ผมต้องขอให้คุณช่วย ทนายผมจะยื่นอุทรณ์พรุ่งนี้แล้ว
Etliche Geldinstitute mußten Konkurs anmelden, weil habgierige Bankiers mit Einlegergeldern in Millionenhöhe illegale Geschäfte gemacht haben, wodurch das Bankkapital aufgezehrt und viele Einleger praktisch in den Ruin getrieben wurden.
สถาบัน การ เงิน จํานวน มาก ล้ม ละลาย เพราะ เจ้าของ ผู้ ละโมบ ยัก ย้าย ถ่าย เงิน อย่าง ผิด กฎหมาย นับ ล้าน ๆ ของ ผู้ ฝาก ไป ใช้ ส่วน ตัว จึง ทํา ให้ ทรัพย์ สิน ของ ธนาคาร สูญ ไป และ ยัง ผล ให้ บรรดา ผู้ ฝาก เงิน หมด เนื้อ หมด ตัว.
Bei anderen Paaren ist es einer konstruktiven Kommunikation zuträglicher, wenn sie eine ruhige Minute der Zweisamkeit einlegen.
สําหรับ คู่ อื่น ๆ การ มี เวลา อยู่ กัน เงียบ ๆ สอง ต่อ สอง โดย ไม่ พยายาม ทํา อะไร นั้น ดี กว่า และ ส่ง เสริม การ สื่อ ความ ที่ ดี มาก กว่า.
Diese Einstellung schaltet einige Integritätsprüfungen während des Schreibens der gewählten Konfiguration aus. Unter normalen Umständen sollte diese Einstellung nicht benutzt werden. Benutzen Sie sie, um von einer Diskette booten zu können, ohne jedesmal eine Diskette ins Laufwerk einlegen zu müssen, wenn Sie LILO ausführen. Mit dieser Einstellung wird das Schlüsselwort unsafe in die Datei lilo.conf geschrieben
เป็นการปิดการตรวจสอบขณะที่มีการเขียนแฟ้มปรับแต่งอยู่ ซึ่งไม่ควรใช้ภายใต้สภาวะ " ปกติ " แต่ควรใช้ในกรณีเช่นการทําการติดตั้งเพื่อการบูตจากแผ่นฟลอปปี โดยไม่ต้องมีแผ่นฟลอปปีอยู่ในไดรฟ์ ทุกครั้งที่เรียกคําสั่ง lilo ซึ่งนี่ก็เป็นการตั้งค่าตัวเลือก unsafe ไว้ในแฟ้ม lilo. conf นั่นเอง

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ einlegen ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก