Einladung ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า Einladung ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ Einladung ใน เยอรมัน

คำว่า Einladung ใน เยอรมัน หมายถึง คํา เชิญ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า Einladung

คํา เชิญ

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Die Einladung zu dieser Schatzsuche gilt jedem von uns, und gegen die Belohnung, die dafür in Aussicht steht, verblassen alle materiellen Schätze zur Bedeutungslosigkeit! (Lies Sprüche 2:1-6.)
ทุก คน ได้ รับ เชิญ และ ผล ตอบ แทน ที่ ได้ คุ้มค่า ยิ่ง กว่า ทรัพย์ สมบัติ วัตถุ ใด ๆ.—อ่าน สุภาษิต 2:1-6
Zeige eine gedruckte Einladung, und erkläre, wie sie wirkungsvoll genutzt werden kann.
แสดง ใบ เชิญ และ อธิบาย ว่า จะ ใช้ ใบ เชิญ นั้น อย่าง บังเกิด ผล อย่าง ไร.
Der Pionier befolgte den Rat, und sechs Monate später erhielt er eine Einladung zur Gileadschule.
ไพโอเนียร์ คน นั้น เอา คํา แนะ นํา ไป ใช้ และ หก เดือน ต่อ มา ก็ ได้ รับ การ เรียก ให้ เข้า โรง เรียน กิเลียด.
Als das Nahuatl-Übersetzungsteam gebildet wurde, bekam ich eine Einladung mitzuhelfen.
เมื่อ มี การ ตั้ง ทีม แปล ภาษา นาอัวเติล ดิฉัน ได้ รับ เชิญ ให้ มา เป็น สมาชิก ของ ทีม นี้.
Zwar versprach Jesus mit der Einladung, sein Joch auf sich zu nehmen, seinen Zuhörern keine unmittelbare Befreiung von allen damals vorherrschenden bedrückenden Zuständen.
จริง อยู่ โดย การ เชิญ ผู้ ฟัง ให้ รับ เอา แอก ของ พระองค์ พระ เยซู มิ ได้ เสนอ ว่า จะ ปลด เปลื้อง สภาพ อัน กดขี่ ทุก อย่าง ที่ มี อยู่ ใน เวลา นั้น ทันที.
In mancher Hinsicht war das eine ähnliche Einladung, wie Gott sie an den Apostel Paulus ergehen ließ, dem er in einer Vision einen Mann zeigte, der ihn bat: „Komm herüber nach Mazedonien, und hilf uns!“
คํา เชิญ นั้น คล้าย กับ คํา เชิญ ที่ พระเจ้า เสนอ แก่ อัครสาวก เปาโล มาก ที เดียว ผู้ ซึ่ง เห็น ใน นิมิต ว่า มี คน หนึ่ง วิงวอน ท่าน ดัง นี้: “ขอ โปรด มา ช่วย พวก ข้าพเจ้า ใน เมือง มากะโดเนีย เถิด.”
Danke für Ihre einladung.
เป็นความกรุณาอย่างยิ่ง ที่เชิญเรามาทานอาหาร
Ihm entging auch die herzliche Einladung Jesu: „Kommt zu mir alle, die ihr euch abmüht und die ihr beladen seid, und ich will euch erquicken.
สิ่ง หนึ่ง ซึ่ง เขา พลาด โอกาส ที่ จะ ได้ รับ คือ คํา เชิญ อัน อบอุ่น ของ พระ เยซู ที่ ว่า “บรรดา ผู้ ลําบาก เหน็ด เหนื่อย จง มา หา เรา, และ เรา จะ ให้ ท่าน ทั้ง หลาย หาย เหนื่อย เป็น สุข.
Warum hast du die Einladung angenommen, Yuki?
พี่ยูกิ ทําไมถึงตอบรับคําเชิญเหรอคะ
Wieso spielte der „Geist“ bei der Einladung „Komm!“ eine Rolle?
“พระ วิญญาณ” เข้า มา เกี่ยว ข้อง อย่าง ไร ใน คํา เชิญ ที่ ว่า ‘มา เถิด’?
Derartige Einladungen sind besonders für Gastgeber eine Bereicherung, denn „beglückender ist Geben als Empfangen“ (Apostelgeschichte 20:35).
(โรม 1:11, 12) โอกาส ดัง กล่าว ยัง ผล ตอบ แทน พิเศษ สําหรับ เจ้าบ้าน เพราะ “การ ให้ เป็น เหตุ ให้ มี ความ สุข ยิ่ง กว่า การ รับ.”—กิจการ 20:35.
Jehova Gott lässt die gütige Einladung ergehen: „Jeder, den dürstet, komme; jeder, der wünscht, nehme Wasser des Lebens kostenfrei“ (Offenbarung 22:1, 2, 17).
พระ ยะโฮวา พระเจ้า เชิญ เรา อย่าง กรุณา ว่า “ผู้ ที่ กระหาย, ให้ เขา มา เถิด และ ใคร ผู้ ใด มี น้ําใจ ประสงค์, ก็ ให้ ผู้ นั้น มา รับประทาน น้ํา แห่ง ชีวิต โดย ไม่ ต้อง เสีย ค่า อะไร เลย.”—วิวรณ์ 22:1, 2, 17.
21 Die meisten dieser Neuen kommen zum Gedächtnismahl, weil ihnen eine persönliche Einladung überreicht wurde.
21 คน ใหม่ ส่วน ใหญ่ เข้า ร่วม การ ประชุม อนุสรณ์ เนื่อง จาก มี คน หนึ่ง ใน พวก เรา เชิญ เขา มา เป็น ส่วน ตัว.
HAST du schon einmal eine ganz besondere Einladung oder ein richtig gutes Angebot bekommen?
คํา เชิญ อะไร ที่ ดี ที่ สุด ที่ คุณ เคย ได้ รับ?
Überprüfe gebetsvoll deine Lage, und stelle fest, ob du wirklich triftige Gründe dafür hast, die Einladung Jehovas, ein persönliches Verhältnis zu ihm einzugehen, noch nicht anzunehmen.
จง วิเคราะห์ ดู สภาพการณ์ ของ คุณ ด้วย การ อธิษฐาน แล้ว ดู ซิ ว่า มี เหตุ ผล อัน ถูก ต้อง จริง ๆ หรือ ไม่ สําหรับ คุณ ที่ จะ เลื่อน การ ตอบรับ ต่อ คํา เชิญ ของ พระ ยะโฮวา ให้ เข้า สู่ สัมพันธภาพ เฉพาะ ตัว กับ พระองค์.
Es klang logisch und daher nahmen wir eine Einladung zu einer Zusammenkunft an.
เนื่อง จาก เมื่อ ฟัง ดู ก็ มี เหตุ มี ผล ดี ดัง นั้น พวก เรา ขาน รับ คํา เชิญ ไป ยัง การ ประชุม คริสเตียน.
Ich wollte um Einladung bitten.
ฉันเลยว่าจะมาขอบัตรเชิญหน่อยน่ะ
Die Einladungen sind verschickt, die Caterer engagiert.
บัตรเชิญได้ถูกส่งไปแล้ว คนจัดอาหารก้อถูกจ้างไปแล้ว
Und genau wie sie nimmt Matthäus die Einladung sofort an.
และ เหมือน คน เหล่า นั้น มัดธาย ตอบรับ คํา เชิญ ทันที.
3 Da wir diese Einladung angenommen haben, durften wir Jehova Gott und Jesus Christus kennenlernen (Joh.
3 การ ตอบรับ คํา เชิญ ที่ ให้ ติด ตาม พระ เยซู ทํา ให้ เรา จึง ได้ รับ การ อวยพร ให้ “รู้ จัก” พระ ยะโฮวา พระเจ้า และ พระ เยซู คริสต์ (ยน.
Nach jeder Einladung schreiben wir eine Dankeskarte und alle Kinder unterschreiben oder malen etwas dazu.“
ทุก ครั้ง ที่ เรา ได้ รับ เชิญ ให้ รับประทาน อาหาร ร่วม กับ ครอบครัว หนึ่ง เรา จะ เขียน การ์ด ขอบคุณ และ เด็ก ทุก คน จะ ลง ชื่อ หรือ วาด รูป ใน การ์ด ใบ นั้น.”
Nimm die Einladung Gottes an, über die wahre Anbetung zu sprechen und seine Gunst, ja ewiges Leben im Paradies zu erlangen (Maleachi 3:16; Johannes 17:3).
จง ตอบรับ คํา เชิญ ของ พระเจ้า ที่ ให้ สนทนา กัน เรื่อง การ นมัสการ แท้ และ ได้ รับ การ แย้ม พระ โอษฐ์ ด้วย ความ โปรดปราน จาก พระองค์ กระทั่ง ได้ ชีวิต ถาวร ใน อุทยาน.—มาลาคี 3:16; โยฮัน 17:3.
Einen (1) Tag, nachdem der Publisher Ihre Einladung zum Publisher-Verwaltungstool in seinem AdMob-Konto bestätigt hat, beginnt die Berechnung der prozentualen Umsatzbeteiligung mit automatischer Zahlung.
เปอร์เซ็นต์การชําระเงินอัตโนมัติควรเริ่มมีผลภายใน 1 วันนับจากที่ผู้เผยแพร่โฆษณายอมรับคําเชิญ MCM ของคุณในบัญชี AdMob ของตน
3 Bei einem großen Versammlungsgebiet können die Ältesten entscheiden, ob die Einladung auch dort, wo niemand zu Hause ist, zurückgelassen werden soll (allerdings nur in Briefkästen ohne die Aufschrift „Keine Werbung“).
3 ถ้า ประชาคม ของ คุณ มี เขต ขนาด ใหญ่ ผู้ ปกครอง อาจ แนะ ให้ คุณ สอด ใบ เชิญ ไว้ ใน บ้าน ที่ ไม่ มี ใคร อยู่.
Dieser Einladung nachzukommen werden Sie nicht bereuen.
การ ตอบรับ คํา เชิญ นี้ เป็น การ กระทํา ที่ คุณ จะ ไม่ มี วัน เสียใจ เลย.

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ Einladung ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก