durchschnittlich ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า durchschnittlich ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ durchschnittlich ใน เยอรมัน
คำว่า durchschnittlich ใน เยอรมัน หมายถึง เฉลี่ย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า durchschnittlich
เฉลี่ยverb Wir werden gut bezahlt, viel höher als ein durchschnittlicher Beruf. เราได้เงินอย่างมากมาย มากกว่าค่าเฉลี่ยทั่วๆ ไปซะอีก |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Lernschwierigkeiten haben jedoch nichts mit der Intelligenz zu tun, denn die meisten der Kinder sind durchschnittlich oder sogar überdurchschnittlich intelligent. กระนั้น คน ส่วน ใหญ่ ที่ มี ความ บกพร่อง ใน ด้าน การ เรียน รู้ ก็ เป็น ผู้ ที่ มี สติ ปัญญา ระดับ ปกติ หรือ สูง กว่า ระดับ ปกติ ด้วย ซ้ํา. |
Die Versammlungen haben durchschnittlich nur ein oder zwei Älteste. เฉลี่ย มี ผู้ ปกครอง เพียง คน หนึ่ง หรือ สอง คน เท่า นั้น ใน แต่ ละ ประชาคม. |
Ist die Sonne jedoch ein in jeder Hinsicht „durchschnittlicher Stern“? แต่ ดวง อาทิตย์ เป็น ‘วัตถุ ฟาก ฟ้า ธรรมดา ๆ’ ใน ทุก ด้าน ไหม? |
In den letzten paar Jahren ist die durchschnittliche Standardgröße eines Kühlschranks um 3 Kubikzentimeter gewachsen. ไม่กี่ปีมานี้ พวกมันมีขนาดใหญ่ขึ้น 1 ลูกบาศก์ฟุต โดยเฉลี่ย ในตู้เย็น ขนาดปกติ |
18 Neuen helfen, Fortschritte zu machen: Im vergangenen Dienstjahr wurden in Deutschland jeden Monat durchschnittlich 63 307 Heimbibelstudien durchgeführt. 18 จง ช่วย คน ใหม่ ๆ ให้ ก้าว หน้า: ใน แต่ ละ เดือน ระหว่าง ปี รับใช้ ที่ ผ่าน มา มี การ นํา การ ศึกษา พระ คัมภีร์ ตาม บ้าน เฉลี่ย แล้ว 2,107 ราย ใน ประเทศ ไทย. |
Die durchschnittliche Größe eines Nierensteins liegt dort zwischen zwei und drei Zentimetern; in Europa und in den Vereinigten Staaten ist er im Vergleich dazu nur durchschnittlich einen Zentimeter groß. ขนาด โดย เฉลี่ย ของ นิ่ว ที่ นั่น อยู่ ใน ระหว่าง สอง ถึง สาม เซนติเมตร [ประมาณ หนึ่ง นิ้ว] เมื่อ เทียบ กับ หนึ่ง เซนติเมตร [ไม่ ถึง ครึ่ง นิ้ว] ใน ยุโรป และ สหรัฐ. |
Das läßt sich auch erklären, wenn man bedenkt, daß sie jeden Tag durchschnittlich neun Millionen Fahrgäste — beinahe die doppelte Zahl der Bevölkerung Finnlands — befördert. ทั้ง นี้ เป็น ที่ เข้าใจ ได้ เนื่อง จาก รถไฟ ใต้ ดิน จะ ขน ส่ง ผู้ โดยสาร เฉลี่ย แล้ว เก้า ล้าน คน ทุก วัน เกือบ สอง เท่า ของ จํานวน พลเมือง ประเทศ ฟินแลนด์. |
Ein Tornado ist eine schnell rotierende schmale Luftsäule mit einem durchschnittlichen Durchmesser von mehreren hundert Metern, die sich von einer Gewitterwolke zum Erdboden erstreckt. เมื่อ ก่อ ตัว ขึ้น แล้ว พายุ ทอร์นาโด เป็น ลม หมุน วน อย่าง รุนแรง รูป งวง ช้าง มี ขนาด เส้น ผ่า ศูนย์กลาง เฉลี่ย หลาย ร้อย เมตร ซึ่ง ยื่น ลง มา จาก เมฆ ฟ้า คะนอง ถึง พื้น ดิน. |
▪ Jeden Tag werden vor südafrikanischen Gerichten durchschnittlich 82 Kinder angeklagt, „andere Kinder vergewaltigt oder sexuell belästigt zu haben“. ▪ ทุก ๆ วัน ใน ศาล ทั่ว ประเทศ แอฟริกา ใต้ มี เด็ก 82 คน ถูก ดําเนิน คดี ด้วย ข้อ หา “ข่มขืน หรือ ทํา การ ลามก อนาจาร ต่อ เด็ก คน อื่น.” |
Das Monatsgehalt beträgt in dieser Region sonst durchschnittlich 80 Dollar. ซึ่ง ใน ภูมิภาค นี้ เฉลี่ย ค่า จ้าง ต่อ เดือน ประมาณ 80 ดอลลาร์ สหรัฐ! |
In einer Testwoche sahen 82 Prozent der Italiener fern, und diese saßen täglich „durchschnittlich knapp 5 Stunden vor der Mattscheibe“, bestätigt die Zeitung La Repubblica. ดัง ที่ รายงาน ไว้ ใน ลอสเซร์วาโตเร โรมาโน โป๊ ปบ อก กับ ราชา คณะ ชาว แคนาดา ว่า “เรื่อง อื้อฉาว ที่ ก่อ ขึ้น โดย สมาชิก ของ คณะ บาทหลวง และ สมาชิก ของ วงการ นัก บวช ผู้ ซึ่ง ผิด พลาด ใน เรื่อง นี้ เป็น แหล่ง แห่ง ความ ทุกข์ ยาก ใหญ่ หลวง สําหรับ คริสตจักร ใน แคนาดา.” |
Denn die durchschnittliche Temperatur auf dem Mars beträgt ungemütliche -60°C. เพราะว่า โดยเฉลี่ยแล้ว อุณหภูมิของดาวอังคาร คือลบ 60 องศาเซลเซียส ซึ่งไม่ค่อยจะเป็นมิตรเท่าไร |
In der International Encyclopedia of Astronomy heißt es: „Das sind so viele, wie Reiskörner in eine Kathedrale durchschnittlicher Größe hineinpassen würden.“ เดอะ อินเตอร์ แนชันแนล เอ็นไซโคลพีเดีย ออฟ แอสโตรโนมี กล่าว ว่า “นั้น อาจ เปรียบ ได้ กับ จํานวน เมล็ด ข้าว ซึ่ง อาจ บรรจุ ไว้ ใน โบสถ์ วิหาร ทั่ว ๆ ไป.” |
Ein vermarktbares Fruchtbündel wiegt durchschnittlich rund 35 Kilo. เครือ กล้วย ที่ ขาย กัน ใน ท้อง ตลาด มี น้ําหนัก เฉลี่ย แล้ว ประมาณ 35 กิโลกรัม. |
Man schätzt, dass das Gewicht von 70 Millionen Mücken dem Gewicht eines durchschnittlichen Kamels entspricht. มี การ กะ ประมาณ ว่า ต้อง ใช้ ริ้น 70 ล้าน ตัว เพื่อ จะ มี น้ําหนัก เท่า กับ อูฐ ขนาด ปานกลาง หนึ่ง ตัว! |
BIBELSTUDIEN (DURCHSCHNITTLICH): 108 948 เฉลี่ย การ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล: 108,948 ราย |
„In einigen der ärmsten Länder ist die durchschnittliche Lebenserwartung nur noch halb so hoch wie in den reichsten Ländern.“ ช่วง ชีวิต ที่ คาด หวัง ได้ ของ คน ที่ อยู่ ใน ประเทศ ที่ ยาก จน ที่ สุด บาง ประเทศ ลด ระดับ ลง ถึง ครึ่ง หนึ่ง ของ คน ที่ อยู่ ใน ประเทศ ที่ ร่ํารวย ที่ สุด.” |
Statt dessen brauchen wir eine durchschnittliche Dichte, die es uns ermöglicht, nicht mehr so viel zu fahren und so weiter. แต่เราต้องการความหนาแน่นที่พอดี ที่จะเพิ่มขึ้นจนถึงระดับที่ เราไม่ต้องขับรถมากขึ้นเรื่อยๆ |
Forscher betrachten die zur Verfügung stehenden Informationen über HIV-infizierte Jugendliche bereits als alarmierend, sprechen aber von einer sich undeutlich abzeichnenden Spitze des Eisbergs, weil die Symptome erst durchschnittlich sieben bis zehn Jahre nach der Infizierung auftreten. นัก วิจัย รู้สึก ว่า ขณะ ที่ ข้อมูล ข่าวสาร เท่า ที่ มี อยู่ เรื่อง วัยรุ่น ติด เชื้อ เอดส์ เป็น เรื่อง น่า ตกใจ อยู่ แล้ว นั้น ก็ เป็น เพียง แค่ ส่วน ของ ปลาย ยอด ภูเขา น้ํา แข็ง ที่ โผล่ ให้ เห็น เท่า นั้น เนื่อง จาก อาการ มัก จะ ไม่ ปรากฏ จน เวลา ผ่าน ไป เจ็ด ถึง สิบ ปี หลัง จาก ติด เชื้อ. |
BIBELSTUDIEN (DURCHSCHNITTLICH): 11 306 เฉลี่ย การ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล: 11,306 ราย |
(Lachen) Wenn man jetzt die Leute fragt, wie attraktiv sie Sarah Jessica Parker oder Portia de Rossi finden und sie Punkte zwischen 1 und 5 vergeben sollen, werden sie vermutlich durchschnittlich gleichauf liegen. ดูจะคิดว่าเธอหน้าเหมือนม้า (เสียงหัวเราะ) ทีนี้ ถ้าคุณให้คนทั่วไปประเมินความสวย ของซารา เจสซิกา พาร์กเกอร์ กับพอร์เทีย เดอ รอสซี่ ว่าสวยแค่ไหน ให้คะแนนจาก 1 ถึง 5 ฉันว่าทั้งคู่คงได้คะแนนเฉลี่ยพอๆ กัน |
In den Psalmen kommt der Name Jehova etwa 700mal vor und die abgekürzte Form, „Jah“, 43mal, so daß der göttliche Name in einem Psalm durchschnittlich 5mal erwähnt wird (si S. 105 Abs. ใน พระ ธรรม บทเพลง สรรเสริญ พระ นาม ยะโฮวา ปรากฏ ราว 700 ครั้ง และ คํา ย่อ “ยาห์” มี 43 ครั้ง ดัง นั้น พระ นาม ของ พระเจ้า ทั้ง หมด ที่ กล่าว ใน บทเพลง สรรเสริญ เฉลี่ย แล้ว มี ประมาณ บท ละ 5 ครั้ง. |
(Laute Unterhaltung) Diese Studie aus Deutschland zeigt, der durchschnittliche Lärmpegel im Klassenraum beträgt 65 Dezibel. (เสียงหนวกหู) จากการศึกษาในเยอรมันพบว่า ค่าเฉลี่ยของระดับเสียงรบกวนในห้องเรียนอยู่ที่ 65 เดซิเบล |
„Falls 29 000 Kilometer die durchschnittliche jährliche Flugleistung sind“, so die USGS, „legt eine Pfuhlschnepfe im Lauf ihres Lebens ungefähr 463 000 Kilometer zurück.“ สํานัก สํารวจ นี้ กล่าว ว่า “ถ้า ระยะ ทาง 29,000 กิโลเมตร นี้ เป็น ระยะ ทาง โดย เฉลี่ย ของ แต่ ละ ปี นก ปาก แอ่น หาง ลาย ที่ โต เต็ม วัย ก็ จะ บิน เป็น ระยะ ทาง ทั้ง หมด 463,000 กิโลเมตร ตลอด ชีวิต ของ มัน.” |
„Heute sind Kreditkartenschulden von durchschnittlich über 9 000 Dollar, verteilt auf vier oder mehr Karten, an der Tagesordnung“, schrieb Michael Wagner 2009 (Your Money, Day One). ไมเคิล แวกเนอร์ เขียน ไว้ เมื่อ ปี 2009 ใน หนังสือ ชื่อ เงิน ของ คุณ ปฐม บท ว่า “เป็น เรื่อง ปกติ ที่ คน หนึ่ง จะ มี บัตร เครดิต สี่ ใบ หรือ มาก กว่า นั้น และ มี หนี้ รวม กัน แล้ว โดย เฉลี่ย สูง ถึง 9,000 ดอลลาร์ (270,000 บาท).” |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ durchschnittlich ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก