Brief ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า Brief ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ Brief ใน เยอรมัน

คำว่า Brief ใน เยอรมัน หมายถึง จดหมาย, ส่ง จดหมาย, เขียน จดหมาย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า Brief

จดหมาย

noun (Schriftstück, das Informationen zwischen Personen und anderen Entitäten austauscht)

Hast du gestern oder heute den Brief mit der Post geschickt?
คุณส่งจดหมายไปแล้วเมื่อวานหรือว่าวันนี้

ส่ง จดหมาย

noun (B. senden)

เขียน จดหมาย

noun (B. schreiben)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Das Pronomen „wir“ in den Briefen an die Thessalonicher — beide wurden übrigens zu jener Zeit in Korinth abgefaßt — deutet darauf hin, daß Silas und Timotheus an der Niederschrift beteiligt waren.
การ ใช้ สรรพนาม “เรา” โดย ตลอด ใน จดหมาย ที่ มี ไป ถึง ประชาคม เธซะโลนิเก—ทั้ง สอง ฉบับ เขียน จาก เมือง โกรินโธ ใน ช่วง นั้น—เป็น ข้อ สันนิษฐาน ว่า ซีลา กับ ติโมเธียว มี บทบาท ร่วม ใน การ เขียน.
In seinem Brief an die Christen in Rom bezeichnete der Apostel Paulus die Regierungen der Menschen als die „obrigkeitlichen Gewalten“.
ตอน ที่ อัครสาวก เปาโล เขียน จดหมาย ถึง เพื่อน ร่วม ความ เชื่อ ใน กรุง โรม ท่าน กล่าว ถึง รัฐบาล มนุษย์ เช่น นั้น ว่า เป็น “ผู้ มี อํานาจ ปกครอง.”
Ein Grund wurde nicht genannt, doch als wir in Griechenland eintrafen, wurde dem Zweigkomitee ein weiterer Brief von der leitenden Körperschaft vorgelesen; es handelte sich um meine Ernennung zum Koordinator des Zweigkomitees dort.
ไม่ มี การ ให้ เหตุ ผล ใด ๆ แต่ เมื่อ เรา ไป ถึง กรีซ มี จดหมาย อีก ฉบับ หนึ่ง จาก คณะ กรรมการ ปกครอง ถึง คณะ กรรมการ สาขา ซึ่ง แจ้ง เรื่อง การ แต่ง ตั้ง ผม เป็น ผู้ ประสาน งาน คณะ กรรมการ สาขา ใน ประเทศ นั้น.
Ihre gütige Gabe, ihre besorgte Erkundigung nach Epaphroditus und die Ausbreitung der guten Botschaft in Rom veranlaßten Paulus, ihnen einen herzlichen und liebevollen Brief zu schreiben, der sie erbauen und ermuntern sollte.
บัด นี้ ของ ฝาก ด้วย ความ กรุณา จาก พวก เขา ตาม ด้วย การ สอบ ถาม ด้วย ความ กังวล ถึง เอปาฟะโรดีโต รวม ทั้ง ความ ก้าว หน้า ของ ข่าว ดี ใน โรม กระตุ้น เปาโล ให้ เขียน จดหมาย ที่ อบอุ่น และ เปี่ยม ด้วย ความ รักใคร่ ถึง พวก เขา เพื่อ เสริม สร้าง กําลังใจ.
Sie hatte einen Brief von Ox bekommen und an mich geschickt, damit ich Ihnen den gebe.
เธอบอกว่าพึ่งได้รับจดหมายจากอ๊อก
Er fuhr fort: „Ich war überglücklich, als ich Deinen Brief erhielt.
จาก นั้น เขา เขียน ว่า “ผม รู้สึก ยินดี เหลือ ล้น ที่ ได้ รับ จดหมาย จาก คุณ.
Paulus schrieb inspirierte Briefe an wahre Heilige
เปาโล เขียน จดหมาย ที่ ได้ รับ การ ดล ใจ ไป ยัง เหล่า นัก บุญ แท้
Einführung in den dritten Brief des Johannes
บทนําสาส์นของยอห์นฉบับที่สาม
Dutzende von Briefen dieser Art sind bei der Watchtower Society in New York eingegangen.
สํานักงาน ของ สมาคม ว็อชเทาเวอร์ ที่ นิวยอร์ก ได้ รับ จดหมาย ทํานอง คล้าย กัน นี้ เป็น จํานวน มาก.
24 Ein Brief aus Irland
24 จดหมาย จาก ไอร์แลนด์
Er ist der kürzeste der Briefe, die uns vom „Apostel für die Nationen“ erhalten geblieben sind, und unter den übrigen Bibelbüchern sind nur der zweite und der dritte Johannesbrief noch kürzer.
จดหมาย นี้ ใช่ ว่า เป็น เพียง จดหมาย สั้น ที่ สุด จาก มือ ของ ผู้ ที่ เป็น “อัครสาวก ไป ยัง ชาติ ต่าง ๆ” เท่า นั้น แต่ ใน คัมภีร์ ไบเบิล ทั้ง เล่ม มี แต่ พระ ธรรม สอง และ สาม โยฮัน เท่า นั้น ที่ มี เนื้อหา น้อย กว่า นี้.
Wie es in dem Brief hieß, „ist die Grundaussage [des Videos] zu loben und wird vom NBS voll unterstützt“.
จดหมาย ดัง กล่าว ยอม รับ ว่า “เนื้อหา โดย รวม [ของ วีดิทัศน์ นี้] น่า ยกย่อง และ เป็น สิ่ง ที่ ศูนย์ บริการ โลหิต แห่ง ชาติ สนับสนุน เต็ม ที่.”
Es war offenbar der ausführliche Bericht des Epaphras, der Paulus veranlaßte, den Brüdern, die er eigentlich gar nicht kannte, zwei Briefe zu schreiben.
ดู เหมือน ว่า รายงาน อย่าง ละเอียด ของ เอปาฟรัศ นี่ เอง กระตุ้น เปาโล ให้ เขียน จดหมาย สอง ฉบับ ถึง พี่ น้อง เหล่า นั้น ซึ่ง ท่าน ไม่ รู้ จัก.
Gib mir die Briefe!
เอาจดหมายนั่นมา
Die Bibel ist gewissermaßen ein Brief von Jehova, unserem „Vater in den Himmeln“ (Matthäus 6:9).
ใน แง่ หนึ่ง คัมภีร์ ไบเบิล เป็น เหมือน จดหมาย จาก ‘พระ บิดา ผู้ สถิต ใน สวรรค์.’
Paulus kam zu dem Schluß, daß es das beste sei, Epaphroditus zu den Philippern zurückzuschicken und ihm einen Brief mitzugeben, der die unerwartete Rückkehr ihres Abgesandten erklärte.
เปาโล ลง ความ เห็น ว่า สิ่ง ดี ที่ สุด คง เป็น การ ส่ง เอปาฟะโรดีโต กลับ ไป หา คริสเตียน ชาว ฟิลิปปอย พร้อม กับ จดหมาย ที่ ชี้ แจง การ กลับ ไป โดย ไม่ ได้ คาด หมาย ของ ตัว แทน ของ พวก เขา.
Eines Tages kam ein Brief.
แล้ววันหนึ่ง ก็มีจดหมายมา
Im Juli 1992 schrieb eine Dozentin für Sozialpädagogik einen Brief, um „höchste Anerkennung und herzlichsten Dank“ für die Zeitschriften auszudrücken, die sie zur Vorbereitung ihrer Vorträge verwendet.
ใน เดือน กรกฎาคม 1992 อาจารย์ ทาง สังคม ศึกษา คน หนึ่ง เขียน จดหมาย เพื่อ แสดง “ความ นับถือ อย่าง สูง และ ความ ขอบคุณ อย่าง อบอุ่น” สําหรับ สรรพหนังสือ ซึ่ง เธอ ใช้ เพื่อ เตรียม การ บรรยาย.
Der Brief enthält einige klare Aussagen über praktische Religion, einschließlich des im Kapitel 1 enthaltenen Rats, daß jemand, dem es an Weisheit fehlt, Gott um Hilfe bitten solle (Jakbr 1:5–6; JSLg 1:9–20).
จดหมายฉบับนี้มีสิ่งที่กล่าวไว้ชัดเจนเกี่ยวกับศาสนาที่ปฏิบัติได้, รวมทั้งคําแนะนําสําคัญในบทที่ ๑ ว่าหากผู้ใดขาดสติปัญญา, ก็ให้ผู้นั้นทูลขอจากพระเจ้าให้ทรงช่วยเหลือ (ยากอบ ๑:๕–๖; จส—ป ๑:๙–๒๐).
Der Wentworth-Brief
จดหมายเวนท์เวิร์ธ
Paulus und andere überbringen den Mitgliedern in Antiochia den Brief der Apostel
เปาโลและคนอื่นๆ ส่งสาส์นของอัครสาวกไปให้สมาชิกในเมืองอันทิโอก
Vor kurzem schrieb die Leitung einer Firma in Caracas (Venezuela) einen Brief an die Ältesten und Dienstamtgehilfen einer nahe gelegenen Versammlung der Zeugen Jehovas.
เมื่อ เร็ว ๆ นี้ ฝ่าย จัด การ ของ บริษัท แห่ง หนึ่ง ใน คาราคัส ประเทศ เวเนซูเอลา ได้ มี จดหมาย ถึง คณะ ผู้ ปกครอง และ ผู้ รับใช้ แห่ง ประชาคม ของ พยาน พระ ยะโฮวา ซึ่ง อยู่ ไม่ ไกล กัน.
Deshalb sah sich Paulus veranlaßt, an die Christen in Korinth einen zweiten inspirierten Brief zu schreiben, der viel liebevollen Rat enthielt (2. Korinther 11:3-5).
สิ่ง นี้ กระตุ้น เปาโล ให้ เขียน จดหมาย ที่ ได้ รับ โดย การ ดล ใจ ฉบับ ที่ สอง ซึ่ง มี คํา แนะ นํา ด้วย ความ รัก มาก มาย ไป ยัง คริสเตียน ชาว โกรินโธ.—2 โกรินโธ 11:3-5.
Doch in erster Linie wollte Paulus mit seinem Brief die Frage beantworten, wie Menschen jene Gerechtigkeit erlangen können, die zum Leben führt.
แต่ จุด มุ่ง หมาย สําคัญ ของ เปาโล ใน การ เขียน จดหมาย ฉบับ นี้ ก็ คือ เพื่อ ตอบ คํา ถาม ที่ ว่า คน เรา จะ ได้ ความ ชอบธรรม ซึ่ง จะ นํา ไป สู่ ชีวิต ได้ อย่าง ไร?
DAS nigerianische Zweigbüro der Zeugen Jehovas erhielt vor kurzem einen Brief, in dem unter anderem zu lesen war:
ไม่ นาน มา นี้ สํานักงาน สาขา ของ พยาน พระ ยะโฮวา ใน ไนจีเรีย ได้ รับ จดหมาย ฉบับ หนึ่ง ซึ่ง ข้อ ความ ส่วน หนึ่ง กล่าว ดัง ต่อ ไป นี้:

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ Brief ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก