biết ơn ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า biết ơn ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ biết ơn ใน เวียดนาม

คำว่า biết ơn ใน เวียดนาม หมายถึง ขอบพระคุณ, ขอบคุณ, ขอบใจ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า biết ơn

ขอบพระคุณ

verb

Tuy nhiên, tôi biết ơn là mình đã sống sót để nhận ra điều phải điều trái.
แต่ผมขอบพระคุณที่ผมยังมีชีวิตอยู่รอดนานพอที่จะกลับเนื้อกลับตัว.

ขอบคุณ

verb

Những ai muốn cùng chúng tôi bày tỏ lòng biết ơn đối với họ, xin giơ tay lên.
ผู้ที่ปรารถนาจะร่วมแสดงความขอบคุณโปรดแสดงให้ประจักษ์

ขอบใจ

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Hãy dạy con tỏ lòng biết ơn (Xem đoạn 15)*
สอน ลูก ให้ เห็น ค่า และ แสดง ความ ขอบคุณ (ดูข้อ 15)*
Ê-xơ-tê kính cẩn biết ơn lòng khoan dung của vua
เอศเธระ ยอม รับ ด้วย ความ ถ่อม ใจ ว่า จําเป็น ต้อง ได้ รับ ความ เมตตา จาก กษัตริย์
Chắc chắn bạn rất biết ơn Đức Giê-hô-va vì đã giúp bạn hiểu được lẽ thật.
ไม่ ต้อง สงสัย ว่า คุณ รู้สึก ขอบพระคุณ ที่ พระ ยะโฮวา ทรง ช่วย ให้ คุณ เข้าใจ ความ จริง.
Nếu bạn nghĩ hạnh phúc làm bạn biết ơn, hãy nghĩ lại đi.
หากคุณคิดว่าความสุขทําให้รู้สึกขอบคุณ ลองคิดใหม่อีกครั้ง
Chỉ biết ơn thôi sao?
แค่ซาบซึ้งเหรอ
Thế thì tại sao nên bày tỏ lòng biết ơn dù người khác không làm thế?
ถ้า เป็น เช่น นั้น ทําไม เรา ควร แสดง ความ ขอบคุณ แม้ คน อื่น จะ ไม่ ทํา?
Chúng ta đều rất biết ơn cháu."
ขอบคุณที่มาอยู่ที่นี่ พวกเรารู้สึกเป็นขอบคุณมาก"
và tôi thấy biết ơn vì điều đó.
พวกเขาให้การบําบัด และรักษาเขามากมาย และฉันรู้สึกขอบคุณมาก
Tại sao chúng ta nên tỏ lòng nhân từ dù lúc đầu người ta không biết ơn?
ทําไม เรา ยัง ต้อง ทํา ดี กับ คน อื่น แม้ เขา จะ ไม่ เห็น ค่า เรา ใน ตอน แรก?
8 Làm sao chúng ta có thể biểu lộ lòng biết ơn?
8 เรา จะ สําแดง ความ หยั่ง รู้ ค่า ของ เรา ได้ อย่าง ไร?
5 Ngày nay, nhiều người trong hội thánh rất biết ơn những người đã giúp họ hiểu Kinh Thánh.
5 ปัจจุบัน หลาย คน ใน ประชาคม คริสเตียน รู้สึก ขอบคุณ อย่าง ยิ่ง ต่อ คน ที่ ช่วย ให้ พวก เขา เข้าใจ คัมภีร์ ไบเบิล.
Giờ tôi còn sống và đầy biết ơn.
ผมมีชีวิตอยู่และรู้สึกซึ้งในบุญคุณ
Tôi vô cùng biết ơn sự hỗ trợ đầy yêu thương của cô ấy.
ผม ขอบคุณ จริง ๆ ที่ เธอ สนับสนุน ผม ด้วย ความ รัก เช่น นี้.
Chăm làm, thì đi trước, lập gia đình, và con cái thì không biết ơn.
แกทํางานหนัก ไต่เต้า สร้างครอบครัว แล้วลูกๆ ก็ไม่เห็นหัวแก
Dĩ nhiên, họ vô cùng biết ơn Đức Chúa Trời.
แน่นอน พวก เขา รู้สึก ขอบพระคุณ พระเจ้า อย่าง เหลือ ล้น.
Cậu biết tôi là một người thể hiện lòng biết ơn khi được nhận ơn huệ.
แกรู้ไหม ฉันเป็นคนที่ แสดงความซาบซึ้งเมื่อถึงเวลาของมัน
Các Nhân Chứng rất biết ơn sau khi nhà họ được sửa chữa
เหล่า อาสา สมัคร ซ่อมแซม หลังคา ที่ ได้ รับ ความ เสียหาย อย่าง หนัก
Chúng tôi hết sức biết ơn anh”.
พวก เรา ต้อง ขอ ขอบคุณ บราเดอร์ มาก ๆ.”
• Chúng ta phải biết ơn Đức Giê-hô-va vì những lý do nào?
• มี เหตุ ผล อะไร บ้าง ที่ เรา ควร ขอบพระคุณ พระ ยะโฮวา?
Thật vui khi nhìn thấy nụ cười đầy lòng biết ơn của họ!”
น่า ยินดี สัก เพียง ไร ที่ เห็น รอย ยิ้ม ของ พี่ น้อง ที่ หยั่ง รู้ ค่า!”
Một chút lòng biết ơn sẽ là 1 khởi đầu đấy.
เริ่มต้นด้วย คําขอบอกขอบใจ สักหน่อยก็น่าจะดี
Chúng ta có thể chọn để biết ơn, cho dù có ra sao đi nữa.
เราเลือกสํานึกคุณได้ ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น
Tôi biết ơn thái độ đồng cảm của họ dù chắc có lúc tôi chẳng dễ chịu gì”.
ผม รู้ ดี ว่า การ มา คุย กับ ผม คง ไม่ ใช่ เรื่อง สนุก สัก เท่า ไร แต่ ผม ก็ ขอบคุณ มาก ที่ พวก เขา ร่วม ความ รู้สึก กับ ผม.”
Biết ơn về những gì chúng ta có
หยั่ง รู้ ค่า สิ่ง ที่ เรา มี
Chúng ta cho thấy mình biết ơn về giá chuộc qua những cách nào?
เรา จะ ทํา อะไร ได้ บ้าง เพื่อ แสดง ว่า เรา รู้สึก ขอบคุณ ค่า ไถ่?

มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ biết ơn ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม

อัปเดตคำของ เวียดนาม

คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม

ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก