betrieben ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า betrieben ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ betrieben ใน เยอรมัน

คำว่า betrieben ใน เยอรมัน หมายถึง มีแนวโน้ม, ช่ําชอง, วิ่งหนี, เข้าร่วม, เดิน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า betrieben

มีแนวโน้ม

(run)

ช่ําชอง

(practiced)

วิ่งหนี

(run)

เข้าร่วม

(run)

เดิน

(run)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

James fährt fort: „In unserem Betrieb ergeben sich während der Mittagspausen häufig interessante Unterhaltungen.
เจมส์ เล่า ต่อ ดัง นี้: “บ่อย ครั้ง ใน ช่วง พัก กิน ข้าว เที่ยง ที่ บริษัท ของ เรา มัก มี การ พูด คุย ที่ น่า สนใจ มาก ๆ.
In der Zeitschrift Christianity Today war zu lesen: „Nach Meinung einiger Experten ist exzessiv betriebenes Glücksspiel mittlerweile die Sucht, die unter Jugendlichen am stärksten zunimmt.“
วารสาร ศาสนา คริสเตียน ทุก วัน นี้ (ภาษา อังกฤษ) รายงาน ว่า “ผู้ สันทัด กรณี บาง คน เชื่อ ว่า การ พนัน ที่ เป็น ปัญหา กลาย เป็น สิ่ง เสพย์ติด ที่ แพร่ หลาย เร็ว ที่ สุด ท่ามกลาง วัยรุ่น.”
Beide agieren an der Schnittstelle von Gesundheitswesen und Geschäftswelt, und beide, weil es produzierende Betriebe sind, schaffen Arbeitsplätze direkt, und schaffen mittelbar Einkommen, weil sie im Malaria- Sektor tätig sind, und Afrika rund 13 Milliarden Dollar im Jahr wegen Malaria verliert.
เพราะพวกเขาทํางานเกี่ยวกับโรคมาลาเรีย และแอฟริกาเสียเงินประมาณ 13 พันล้านดอลลาร์ต่อปีเพราะมาลาเรีย
In den Chochloma-Betrieben unweit von Nischni Nowgorod wird dieses Verfahren noch heute angewandt.
ปัจจุบัน ยัง มี การ ใช้ กระบวนการ นี้ อยู่ ใน โรง งาน โฮโฮลมา ใกล้ ๆ เมือง นิจนีย์นอฟโกรอด.
Gewährt der Staat bestimmten Personengruppen oder Betrieben Steuernachlässe, ist natürlich nichts dagegen einzuwenden, diese in Anspruch zu nehmen, sofern man dazu berechtigt ist.
ใน อีก ด้าน หนึ่ง ถ้า กฎหมาย ของ ประเทศ นั้น ยอม ลด หย่อน ภาษี ให้ กับ บุคคล บาง กลุ่ม หรือ ธุรกิจ บาง ประเภท ก็ ไม่ ผิด หาก จะ ใช้ สิทธิ์ ดัง กล่าว ถ้า มี คุณสมบัติ ตาม ที่ กฎหมาย กําหนด ไว้.
Rasband, dass mit den drei Tempeln, die in Afrika in Betrieb sind, und den fünf weiteren, die gerade gebaut werden oder angekündigt wurden, „der Herr die Menschen in Afrika darauf vorbereitet, alle seine Segnungen zu empfangen“.
ราสแบนด์กล่าวว่าโดยที่มีพระวิหารเปิดดําเนินการในแอฟริกาสามแห่งและอีกห้าแห่งกําลังก่อสร้างหรือประกาศสร้างแล้ว “พระเจ้าทรงกําลังเตรียมคนแอฟริกาให้พร้อมรับพรทั้งหมดของพระองค์”
Wir glauben, dass wir sie in wenigen Stunden mit elektrisch betriebenen, eigenständigen Fluggeräten wie diesem liefern können.
เราเชื่อว่าเราสามารถส่งยาได้ภายในไม่กี่ชั่วโมง ด้วยอากาศยานไฟฟ้าอัตโนมัติ คล้ายๆ แบบนี้
Ich habe hot reading betrieben.
ผมก็อ่านใจเธอไง
Wenn wir, ein erdölintensiver Betrieb, das schaffen können, dann könnte es jeder.
ถ้าเรา บริษัทที่ใช้ปิโตรเลียมมหาศาล ทําได้ ใครคนอื่นก็ทําได้
Banken schlossen und die Geldautomaten waren entweder leer oder außer Betrieb.“
ธนาคาร ปิด และ ตู้ เอ ที เอ็ม ก็ ไม่ มี เงิน ให้ กด หรือ ใช้ ไม่ ได้.”
Auf der Ausstellung zeigen ortsansässige Gesellschaften und Betriebe, welche Maßnahmen sie zum Schutz vor Bränden getroffen haben.
ใน นิทรรศการ นั้น หลาย บริษัท ใน เมือง นั้น ได้ สาธิต ความ พร้อม ใน การ ดับ ไฟ และ การ ควบคุม เพลิง.
Meine Eltern betrieben eine auf Milchwirtschaft spezialisierte Farm, und ich war die älteste Tochter von acht Kindern.
พ่อ แม่ ของ ดิฉัน มี ฟาร์ม โค นม และ ดิฉัน เป็น ลูก สาว คน โต ใน บรรดา ลูก แปด คน.
Zugleich betrieben die Brüder jedoch weiter intensiv das Übersetzen und Herausgeben der Bibel und anderer religiöser Bücher.
อย่าง ไร ก็ ดี กลุ่ม พวก พี่ น้อง ยัง คง ขันแข็ง อยู่ ใน การ แปล และ จัด พิมพ์ คัมภีร์ ไบเบิล อีก ทั้ง หนังสือ อื่น ๆ เกี่ยว กับ เรื่อง ศาสนา ด้วย.
In jedem Betrieb in dem ich die letzten fünf Jahre gearbeitet habe versuche ich jedes einzelne dieser Elemente zu verringern.
และทุกธุรกิจที่ผมได้ทํางานด้วย ในช่วงห้าปีที่ผ่านมา ผมได้พยายามลดของเสียเหล่านั้นด้านใดด้านหนึ่งลง
Wir müssen die Wasserpumpen in Betrieb nehmen.
พวกเราต้องต้องเปิดปั๊มน้ํา
Das Weihnachtsfest kam zu einer Zeit auf, als der Sonnenkult in Rom besonders eifrig betrieben wurde.“
คริสต์มาส มี ต้น กําเนิด ใน สมัย ที่ ลัทธิ บูชา ดวง อาทิตย์ มี อิทธิพล มาก เป็น พิเศษ ใน โรม.”
In Scientific American merkt er noch an, dass an Hochschulen, an denen Forschung betrieben wird, „religiös Denkende den Mund halten“, wohingegen „irreligiös Denkende andere diskriminieren“.
เขา กล่าว ต่อ ไป ว่า ใน มหาวิทยาลัย ที่ มี การ ค้นคว้า วิจัย “คน เคร่ง ศาสนา จะ ปิด ปาก เงียบ” ส่วน “คน ไม่ มี ศาสนา ก็ รังแก คน เคร่ง ศาสนา.”
Ein Wissenschaftler sagte über seine Forschungen, die er an diesen Fischen betrieben hatte: „Das vierzehnjährige Studium der Buntbarsche war für mich fesselnd.“
กระนั้น ก็ ดี นัก วิทยาศาสตร์ ผู้ หนึ่ง กล่าว ถึง เรื่อง การ ศึกษา ของ เขา เกี่ยว กับ ปลา จําพวก นี้ ว่า “สําหรับ ข้าพเจ้า แล้ว การ ศึกษา อย่าง ใฝ่ ใจ ใน เรื่อง ปลา จําพวก คิคลิด นั้น ปรากฏ ว่า กิน เวลา ถึง 14 ปี.”
Im Jahr 1455 war Gutenbergs Druckpresse in Mainz in Betrieb.
แท่น พิมพ์ ของ กูเทนเบิร์ก แห่ง ไมนซ์ ใช้ งาน ใน ปี 1455.
Aber ich habe keine Pläne, meinen Nevada-Betrieb zu verkaufen.
แต่ ผมไม่มี แพลนที่จะขาย ที่ เนวาดาที่ผมครอบครองอยู่
Doch eines Tages wird er womöglich unser Büro, unseren Betrieb oder sogar unsere Wohnung davor bewahren, in Rauch und Flammen aufzugehen.
ถึง กระนั้น สัก วัน หนึ่ง มัน อาจ ช่วย สํานักงาน หรือ โรง งาน หรือ แม้ แต่ บ้าน ของ เรา ให้ รอด พ้น จาก อัคคี ภัย.
Sie betrieben zusammen die Fischerei, was offensichtlich recht lukrativ war (Markus 1:16-21; Lukas 5:7, 10).
สิ่ง หนึ่ง เห็น ได้ ชัด คือ อัครสาวก สอง ท่าน นี้ ทํา ธุรกิจ ประมง ร่วม กัน ได้ กําไร งาม.—มาระโก 1:16-21; ลูกา 5:7, 10.
Man weiß nie, wohin aus Neugierde betriebene Forschung führt, und vielleicht will man eines Tages, dass ein Schwarm von Kakerlakenrobotern auf einen zukommt.
อืม คุณไม่รู้หรอกว่า งานวิจัยที่มาจากความสงสัย จะนําไปสู่ที่ไหน และในวันหนึ่งคุณอาจจะต้องการฝูงแมลง หุ่นยนต์ที่ได้แรงบันดาลใจจากแมลงสาบ ให้มาหาพวกคุณ
Die Cobra wurde auf etwa 1. 000 Meter vor der Linie in Betrieb.
งูเห่าการปฏิบัติงานที่เกี่ยวกับ 1, 000 หลาออกจากสายการ
Sie werden auch unter hohen Temperaturen betrieben und somit kann der geschmolzene Kraftstoff keine Kernschmelze erzeugen, aber falls der Reaktor doch irgendwann außer Kontrolle gerät und der Stromfluss unterbrochen wird, oder ähnliches wie Fukushima passiert, gibt es einen Ablagetank.
นอกจากนี้ พวกมันยังทํางานที่อุณหภูมิสูง และเนื่องจากเชื้อเพลิงเป็นแบบหลอมเหลว เตาปฏิกรณ์จึงไม่หลอมละลาย แต่ในกรณีที่เตาปฏิกรณ์ที่เกิดข้อผิดพลาด หรือกรณีที่คุณสูญเสียพลังงานไปภายนอก เช่น ในกรณีที่เกิดขึ้น กับที่ฟุกุชิมะ มันก็ยังมีถังทิ้งซากสารกัมมันตรังสี

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ betrieben ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก