bestreiten ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า bestreiten ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ bestreiten ใน เยอรมัน

คำว่า bestreiten ใน เยอรมัน หมายถึง ปฏิเสธ, แย่ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า bestreiten

ปฏิเสธ

verb (in Abrede stellen)

แย่ง

verb (den Besitz b.)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Wer könnte bestreiten, daß die von Gott stammende Weisheit, aufgezeichnet in der Bibel, dem inspirierten Wort Gottes, so gut wie jedem auf der Erde zugänglich ist, der sie erlangen möchte?
ใคร จะ ปฏิเสธ ได้ ว่า พระ ปัญญา ของ พระเจ้า ซึ่ง บันทึก ไว้ ใน คัมภีร์ ไบเบิล พระ คํา ซึ่ง มี ขึ้น โดย การ ดล ใจ จาก พระเจ้า มี อยู่ พร้อม สําหรับ เกือบ ทุก คน บน แผ่นดิน โลก นี้ ที่ ปรารถนา จะ รับ เอา พระ ปัญญา นั้น?
" N.R. wird die Existenz bestreiten. "
โนแลนจะบอกว่ามันไม่มีอยู่จริง
15 Und nun siehe, könnt ihr die Macht Gottes bestreiten?
๑๕ และบัดนี้ดูเถิด, เจ้าจะสงสัยเดชานุภาพของพระผู้เป็นเจ้าได้หรือ ?
Habt ihr schon darüber nachgedacht, wie ihr als Pionier euren Lebensunterhalt bestreiten könnt?
คุณ ได้ คิด ไว้ แล้ว ไหม เกี่ยว กับ วิธี ที่ คุณ จะ ค้ําจุน ตัว เอง ใน งาน รับใช้?
20 Statt ihre Autorität zu bestreiten, schätzen wir unsere hart arbeitenden Ältesten wirklich.
20 แทน ที่ จะ ท้าทาย อํานาจ ของ พวก เขา เรา หยั่ง รู้ ค่า อย่าง แท้ จริง ต่อ พวก ผู้ ปกครอง ที่ ทํา งาน หนัก!
Allein deshalb ist nicht zu bestreiten, dass Gott den „Sklaven“ durch seinen Geist mit der nötigen Kraft ausstattet.
นั่น เป็น หลักฐาน ที่ มิ อาจ ปฏิเสธ ได้ มิ ใช่ หรือ ว่า พระ วิญญาณ ของ พระเจ้า เสริม กําลัง ทาส สัตย์ ซื่อ?
Wer kann das bestreiten?
ใครจะไปเถียงได้
Außerdem wird kaum jemand bestreiten wollen, daß Geschehnisse der Gegenwart die Notwendigkeit von Trost und Hoffnung unendlich vergrößert haben.
นอก จาก นี้ มี น้อย คน จะ โต้ แย้ง ข้อ เท็จ จริง ที่ ว่า เหตุ การณ์ ต่าง ๆ ใน สมัย ของ เรา ได้ ก่อ ให้ เกิด ความ จําเป็น อย่าง มาก มาย ใน เรื่อง การ ปลอบโยน และ ความ หวัง.
Die Bösen, deren Pfade wir nach den Worten Salomos meiden sollten, bestreiten ihren Lebensunterhalt durch verwerfliche Taten.
คน ชั่ว ซึ่ง ซะโลโม ต้องการ ให้ เรา หลีก ทาง ของ เขา นั้น หา เลี้ยง ตัว เอง ด้วย การ กระทํา ที่ ชั่ว ร้าย ของ เขา.
Dass sich das Aussehen auf das Selbstwertgefühl auswirkt – und darauf, wie andere einen behandeln –, wird wohl keiner bestreiten.
แน่นอน รูป ร่าง หน้า ตา มี ผล ต่อ วิธี ที่ คุณ มอง ตัว เอง และ วิธี ที่ คน อื่น ปฏิบัติ ต่อ คุณ.
JEDER macht Fehler — das würden die wenigsten bestreiten. Wir alle sind unvollkommen und tun so manches, was wir später bedauern.
คน ส่วน ใหญ่ ต่าง ยอม รับ ความ จริง ที่ ว่า เรา ทุก คน ล้วน มี ข้อ บกพร่อง และ เพราะ เหตุ นี้ เรา จึง ทํา ผิด พลาด และ ทํา สิ่ง ที่ ทํา ให้ เรา นึก เสียใจ ใน ภาย หลัง.
Bestätige oder bestreite das Gerücht, dass weil Du Quinn Fabray geschwängert hast, hast Du Deinen gesamten Ferienjob-Verdienst als Poolreiniger für eine Vasektomie ausgegeben.
จริงหรือไม่ จากที่คุณทําควินน์ท้อง คุณเลยใช้เงินล้างสระทั้งหมด ไปทําหมัน
Wir kamen aus dem Staunen nicht mehr heraus, denn wir hatten immer genügend Kunden, die ihre Rechnungen bezahlten und uns dadurch halfen, die Ausgaben für unsere nächste Predigtreise zu bestreiten.
เรา ประหลาด ใจ ไม่ หยุดหย่อน ที่ มีลูก ค้า มาก มาย ที่ จ่าย เงิน ทํา ให้ มี พอ สําหรับ ค่า ใช้ จ่าย ใน การ เดิน ทาง เผยแพร่ คราว ต่อ ไป ของ เรา เสมอ.
KAUM ein intelligenter Mensch wird bestreiten, daß das Universum von Naturgesetzen gesteuert wird.
ผู้ มี เชาว์ ปัญญา น้อย คน นัก จะ โต้ แย้ง ใน เรื่อง ที่ ว่า เอกภพ ถูก ควบคุม โดย กฎ ธรรมชาติ.
Dass damit viel Gutes erreicht werden konnte, ist nicht zu bestreiten.
เป็น เรื่อง ที่ ไม่ อาจ ปฏิเสธ ได้ ว่า การ กระทํา ทั้ง หมด นี้ ก่อ ประโยชน์ อย่าง มาก มาย.
Ebenso, wie viele heutzutage bestreiten, daß Adam, der erste Mensch, gelebt hat, wird auch Satan, der Teufel, als reine Märchenfigur abgetan.
การ ดํารง อยู่ ของ อาดาม มนุษย์ คน แรก ได้ รับ การ ปฏิเสธ จาก หลาย คน ใน ทุก วัน นี้ ฉัน ใด ซาตาน พญา มาร ก็ ได้ รับ การ บอก ปัด ว่า เป็น เทพนิยาย ที่ กุ ขึ้น มา ฉัน นั้น.
4 Einige Angehörige der Christenheit gehen sogar so weit, daß sie Jesus als geschichtliche Person leugnen, indem sie bestreiten, daß er je als Mensch gelebt hat.
4 บาง คน ใน คริสต์ ศาสนจักร เตลิด ไป ไกล ถึง กับ อ้าง ว่า พระ เยซู ไม่ ใช่ บุคคล ทาง ประวัติศาสตร์ พระองค์ ไม่ เคย มี ชีวิต อยู่ อย่าง มนุษย์.
Bestreite nicht, dass sie vom ersten Tag an
หมายความว่า เธอเปลี่ยนไปตั้งแต่วันนั้นเพราะนาย
Das bestreite ich nicht.
จะไม่เถียงแล้วกัน
Ob wir diese Ansicht teilen oder nicht — dass dieser Preis oft ziemlich hoch ist, lässt sich kaum bestreiten.
ไม่ ว่า คุณ จะ เห็น ด้วย กับ ความ คิด นี้ หรือ ไม่ ก็ เป็น เรื่อง ที่ ปฏิเสธ ไม่ ได้ ว่า ภาษี มัก จะ เป็น สิ่ง ที่ ต้อง จ่าย ใน อัตรา สูง.
Solche Ungerechtigkeit herrscht dann vor, wenn Menschen wegen Hautfarbe, Abstammung, Sprache, Geschlecht oder Religion kaum Chancen erhalten, ihre Lage zu verbessern oder auch nur ihren Lebensunterhalt zu bestreiten.
ความ อยุติธรรม ดัง กล่าว มี อยู่ ดาษ ดื่น เมื่อ ผู้ คน เนื่อง จาก สี ผิว, ภูมิ หลัง ด้าน ชาติ พันธุ์, ภาษา, เพศ, หรือ ศาสนา มี โอกาส ไม่ มาก นัก ที่ จะ ปรับ ปรุง สภาพ ของ ตน ให้ ดี ขึ้น หรือ เลี้ยง ดู ตัว เอง ด้วย ซ้ํา.
Es ist nicht zu bestreiten: „Zeit und unvorhergesehenes Geschehen“ trifft uns alle (Pred.
นับ เป็น ความ จริง ที เดียว ที่ ว่า “ยาม ทุกข์ ยาก ลําบาก และ เหตุ การณ์ ที่ ไม่ ได้ คาด ล่วง หน้า” เกิด แก่ เรา ทุก คน.—ผู้ป.
Kaum jemand wird bestreiten wollen, daß wir in einer schwierigen Zeit leben.
แทบ ทุก คน จะ เห็น ด้วย ว่า เรา อยู่ ใน สมัย ที่ ยาก ลําบาก.
* Ob wir reich sind und im Luxus leben oder arm sind und kaum unseren Lebensunterhalt bestreiten können, wir haben es, wie Jesus sagte, nicht selbst in der Hand, wie alt wir werden — nicht einmal, ob wir morgen noch am Leben sind.
* พระ เยซู กําลัง ตรัส ว่า ไม่ ว่า เรา จะ รวย หรือ ยาก จน ไม่ ว่า เรา จะ อยู่ อย่าง หรูหรา ฟุ่มเฟือย หรือ อยู่ อย่าง กระเหม็ดกระแหม่ เรา ไม่ มี อํานาจ อย่าง แท้ จริง ใน การ ควบคุม ว่า เรา จะ มี ชีวิต ยาว นาน เพียง ใด หรือ เรา จะ มี ชีวิต อยู่ หรือ ไม่ ใน วัน พรุ่ง นี้.
Um den Lebensunterhalt zu bestreiten, arbeite ich Vollzeit, aber ich freue mich, daß ich regelmäßig Hilfspionier sein kann.
ฉัน ทํา งาน อาชีพ เต็ม เวลา เพื่อ เลี้ยง ดู ตัว เอง แต่ ก็ เป็น ไพโอเนียร์ สมทบ ประจํา.

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ bestreiten ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก