beschwert ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า beschwert ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ beschwert ใน เยอรมัน

คำว่า beschwert ใน เยอรมัน หมายถึง หนัก, มีเงินมาก, ที่บรรจุกระสุน, เต็มไปด้วย, รวย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า beschwert

หนัก

(weighted)

มีเงินมาก

(loaded)

ที่บรรจุกระสุน

(loaded)

เต็มไปด้วย

(loaded)

รวย

(loaded)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

„Gebt aber auf euch selbst acht, damit euer Herz niemals durch unmäßiges Essen und unmäßiges Trinken und Sorgen des Lebens beschwert wird und jener Tag plötzlich, in einem Augenblick, über euch kommt wie eine Schlinge.
“แต่ จง ระวัง ให้ ดี เกลือก ว่า ใจ ของ ท่าน จะ ล้น ไป ด้วย อาการ ดื่ม เหล้า องุ่น มาก และ ด้วย การ เมา และ ด้วย คิด กังวล ถึง ชีวิต นี้ แล้ว เวลา นั้น จะ มา ถึง ท่าน ดุจ บ่วง แร้ว เมื่อ ท่าน ไม่ ทัน คิด.
Jesus sagte warnend: „Gebt aber auf euch selbst acht, damit euer Herz niemals durch unmäßiges Essen und unmäßiges Trinken und Sorgen des Lebens [einschließlich wirtschaftlicher Sorgen] beschwert wird und jener Tag [des göttlichen Gerichts] plötzlich, in einem Augenblick, über euch kommt“ (Lukas 21:34).
พระ เยซู ทรง เตือน ว่า: “แต่ จง เอา ใจ ใส่ ตัว เอง เพื่อ ว่า หัวใจ ของ ท่าน จะ ไม่ เพียบ ลง ด้วย การ กิน มาก เกิน ไป และ การ ดื่ม จัด และ ความ กังวล ใน เรื่อง ชีวิต [รวม ทั้ง ความ กังวล ทาง เศรษฐกิจ] และ โดย ไม่ ทัน รู้ ตัว วัน [แห่ง การ พิพากษา ของ พระ ยะโฮวา] นั้น จะ มา ถึง ท่าน อย่าง กะทันหัน.”— ลูกา 21: 34, ล. ม.
Und für die Wahl zur "Miss Deaf America" fuhr ich sogar bis nach Nashville, Tennessee, wo sich die Menschen über die undeutliche Zeichensprache der Südstaatler beschwerten.
ผมไปดูแม้กระทั่งการแข่งขันนางงามหูหนวกอเมริกา ที่แนชวิล รัฐเทนเนสซี ที่ผู้คนก่นด่าเกี่ยวกับภาษามือกระแดะ ๆ ของคนใต้
Die Wahrheit ist, dass Chuck und ich uns immer beschwert haben wie langweilig Buy-More ist.
ชัคกับผมคุยกันว่างานน่าเบื่อโคตร
Obwohl sie sich schließlich bei der Behörde beschwerte, ist bisher nur wenig gegen die Ruhestörungen unternommen worden.
แม้ ใน ที่ สุด เธอ ได้ ร้อง เรียน ต่อ เจ้าหน้าที่ ท้องถิ่น แต่ ก็ แทบ ไม่ มี การ ทํา อะไร เพื่อ ยุติ เสียง รบกวน นั้น.”
Aber dann beschwerte sich jemand.
จนมีใครคนหนึ่งไปร้องเรียน
Vielleicht geht es dir ja auch wie Alice (12), die sich über ihren zwei Jahre älteren Bruder Dennis beschwert: „Der nervt!
หรือ บาง ที คุณ อาจ รู้สึก เหมือน แอลิส อายุ 12 ซึ่ง พูด ถึง เดนนิส พี่ ชาย อายุ 14 ว่า “พี่ เขา ชอบ กวน ประสาท หนู.
Sie haben sich beschwert: »Habt ihr uns nur aus Ägypten geholt, damit wir in der Wüste sterben?
พวก เขา บ่น ว่า: ‘เหตุ ใด ท่าน จึง พา พวก เรา ออก จาก อียิปต์ ให้ มา ตาย เสีย ใน ถิ่น ทุรกันดาร นี้?
Wie Catherines Mann Ken erzählt, beschwerte sich ihre jugendliche Tochter, er würde ihr nicht richtig zuhören.
เคน สามี ของ แคเทอรีน จํา ได้ ว่า เมื่อ ลูก สาว เริ่ม เป็น วัยรุ่น เธอ เริ่ม บ่น ว่า เขา ไม่ สนใจ ฟัง สิ่ง ที่ เธอ พูด.
Die Menschen beschwerten sich, sie sagten sie fühlen sich nicht gut.
ผู้คนต่างพูดกัน เรื่องที่รู้สึกไม่ค่อยดี
Einige beschwerten sich daraufhin bei der Kirchenleitung und er musste natürlich Rede und Antwort stehen.
สานุศิษย์ บาง คน ใน กลุ่ม ได้ ฟ้อง ผู้ ดู แล คริสตจักร และ แน่นอน ศิษยาภิบาล คน นี้ จํา ต้อง ชี้ แจง ให้ เหตุ ผล.
Und nachdem Mirjam sich zusammen mit Aaron über Moses beschwert hat, wird sie vorübergehend aussätzig.
มิระยาม และ อาโรน บ่น ว่า โมเซ ซึ่ง ผล ก็ คือ มิระยาม เป็น โรค เรื้อน ชั่ว ระยะ หนึ่ง.
Den Boden beschwert man mit Gewichten (beispielsweise mit einigen gleichmäßig verteilten Münzen, die man anklebt), bis das Modell zwischen einem Drittel und der Hälfte unter Wasser liegt.
ติด ของ ถ่วง ไว้ กับ พื้น นาวา จําลอง ของ คุณ เช่น เหรียญ เงิน หลาย ๆ เหรียญ โดย วาง ห่าง ๆ กัน ให้ ทั่ว พื้น และ ใช้ เทป หรือ กาว ติด จน กระทั่ง นาวา จําลอง ลอย น้ํา ได้ โดย ให้ หนึ่ง ใน สาม หรือ ครึ่ง หนึ่ง ของ ความ สูง จม อยู่ ใต้ ระดับ น้ํา.
Ich fürchte, er beschwert sich beim Magistrat.
ถ้าเกิดเขาไปแจ้งฝ่ายปกครองล่ะ
Sie sagten, er habe sich nie beschwert und sogar den Humor bewahrt, als es feststand, dass er sterben würde.
พวก เขา พูด ถึง ซาอูล ว่า เขา ไม่ เคย โอด ครวญ และ มี อารมณ์ ขัน เสมอ—แม้ แต่ เมื่อ จวน จะ สิ้น ใจ.
Darüber hat sie sich immer beschwert.
บ่นเกี่ยวกับมันตลอดเวลา
Niemand beschwerte sich, weil er deswegen etwa 30 Minuten Verspätung hatte.
ผล คือ รถไฟ มา ถึง ช้า ไป 30 นาที.
Als sich seine Schwester Mirjam zum Beispiel einmal über ihn beschwerte, strafte Jehova sie mit Aussatz.
ตัว อย่าง เช่น เมื่อ มิระยาม พี่ สาว ของ โมเซ บ่น ต่อ ว่า ท่าน พระ ยะโฮวา ทรง ลง โทษ นาง ให้ เป็น โรค เรื้อน.
In den 51 Jahren, die sie in Korea verbrachte, hat sie jede Aufgabe gern angenommen und sich nie beschwert.
ช่วง เวลา 51 ปี ใน ประเทศ นี้ เธอ รับ หน้า ที่ มอบหมาย ทุก อย่าง ด้วย ความ ยินดี และ ไม่ เคย บ่น.
Ihr beschwert euch ständig.
คุณบ่นตลอด
Keiner wollte zum Beispiel aus rein persönlichen Gründen in eine andere Studiengruppe, niemand beschwerte sich über zu weite Wege zu den Zusammenkünften oder zu späte Uhrzeiten.
ตัว อย่าง เช่น ไม่ มี สัก คน ใน กลุ่ม ของ เรา ต้องการ ไป อยู่ ใน กลุ่ม การ ศึกษา อีก กลุ่ม หนึ่ง ด้วย เหตุ ผล ส่วน ตัว และ ไม่ มี ใคร โอด ครวญ ว่า ที่ ประชุม อยู่ ห่าง ไกล หรือ ประชุม ใน เวลา มืด ค่ํา เกิน ไป.
Er war immer da, um auf die eine oder andere Weise bei der Pflege Todds mitzuhelfen, und nie beschwerte er sich, zuviel Verantwortung tragen zu müssen.
เขา อยู่ พร้อม เสมอ เพื่อ ให้ การ ช่วยเหลือ ดู แล ใน ทาง ใด ทาง หนึ่ง แก่ ท็อด และ ไม่ เคย บ่น ว่า มี ภาระ หน้า ที่ มาก เกิน ไป.
Eine Frau dachte, die Bauarbeiter seien die lang versprochene Hilfe von der Gemeinde, und so beschwerte sie sich darüber, daß niemand zu ihr gekommen war, um den Schutt wegzuräumen.
ผู้ หญิง คน หนึ่ง คิด ว่า พวก คน งาน เป็น คน ที่ มา จาก เทศบาล ซึ่ง สัญญา ว่า จะ มา นาน แล้ว เธอ จึง มา ร้อง เรียน ว่า ไม่ มี ใคร มา ช่วย เธอ เก็บ กวาด ซาก ปรัก หัก พัง เลย.
„Wir dürfen uns nur ganz selten einen Film angucken“, beschwert sich ein Mädchen namens Kim.
หญิง สาว คน หนึ่ง ชื่อ คิม บ่น ว่า “พวก เรา แทบ ไม่ ได้ รับ อนุญาต ให้ ไป ดู ภาพยนตร์ เลย.
Als sich jedoch ein Mann beschwerte, erwiderte ein Verkündiger: „Sie brauchen nur in ein Bibelstudium einzuwilligen, dann werden Sie nur noch einmal wöchentlich besucht.“
แต่ ครั้น ชาย คน หนึ่ง บ่น ผู้ ประกาศ คน หนึ่ง ก็ ตอบ ว่า “ถ้า คุณ ยอม ศึกษา พระ คัมภีร์ ตาม ที่ เรา เสนอ ก็ จะ มี คน มา เยี่ยม คุณ เพียง สัปดาห์ ละ ครั้ง.”

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ beschwert ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก