ausgesetzt ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า ausgesetzt ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ ausgesetzt ใน เยอรมัน
คำว่า ausgesetzt ใน เยอรมัน หมายถึง ไม่มีการป้องกัน, ออกเดินทาง, ที่ถูกทิ้งร้าง, ซึ่งถูกทิ้ง, เลิก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า ausgesetzt
ไม่มีการป้องกัน(exposed) |
ออกเดินทาง(set out) |
ที่ถูกทิ้งร้าง(abandoned) |
ซึ่งถูกทิ้ง(abandoned) |
เลิก
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
12 Aus Psalm 143:5 geht hervor, was David tat, wenn er Gefahren und schweren Prüfungen ausgesetzt war: „Ich habe der Tage der Vorzeit gedacht; ich habe nachgesonnen über all dein Tun; willig befaßte ich mich fortwährend mit dem Werk deiner eigenen Hände.“ 12 บทเพลง สรรเสริญ 143:5 บ่ง บอก สิ่ง ที่ ดาวิด ทํา เมื่อ ถูก รุม ล้อม ด้วย อันตราย และ การ ทดลอง ใหญ่ หลวง: “ข้าพเจ้า จะ ระลึก ถึง เวลา ที่ ล่วง ไป แล้ว; ข้าพเจ้า ภาวนา ถึง พระ ราชกิจ ทั้ง ปวง ที่ พระองค์ ทรง กระทํา นั้น; ข้าพเจ้า รําพึง ถึง พระ หัตถกิจ การ ต่าง ๆ ของ พระองค์.” |
Aufgrund der Zickzackmauern war jeder Eindringling stets den Bogenschützen und Lanzenträgern der Inkas ausgesetzt. การ ออก แบบ กําแพง เป็น ลักษณะ ซิก แซ็ก บังคับ ให้ ใคร ก็ ตาม ที่ มา รุกราน ต้อง เลี้ยว และ หัน หลัง ให้ นัก แม่น ธนู และ ทหาร ม้า ที่ ใช้ ทวน ของ ชาว เผ่า อินคา. |
Wenn Sie das nächste Mal einer stressigen Bewertungen ausgesetzt sind, versuchen Sie das für zwei Minuten, im Fahrstuhl, im Toilettenraum, hinter Ihrem Schreibtisch im abgeschlossenen Büro. ก่อนที่คุณจะต้องเข้าไปในสถานการณ์ ที่จะต้องถูกประเมินอย่างเคร่งเครียด ใช้เวลาสักสองนาที พยายามทําสิ่งเหล่านี้ ในลิฟท์ ในห้องน้ํา ที่โต๊ะของคุณในห้องมิดชิด |
Und hier ist die Idee nicht, dass meine Gewichtszunahme eine Gewichtszunahme bei Ihnen bewirkt, auch nicht, dass ich vorzugsweise eine Bindung mit Ihnen eingehe, weil Sie und ich den selben Körperumfang teilen, sondern eher, dass wir beide etwas Gleichem ausgesetzt sind, wie einem Fitnesscenter, das uns beide zur gleichen Zeit an Gewicht verlieren lässt. และถึงตรงนี้ ก็ไม่ใช่เรื่องว่าฉันน้ําหนักขึ้น ก็เลยทําให้เธอน้ําหนักขึ้นไปด้วย แล้วก็ไม่ใช่เรื่องว่า ฉันสร้างความสัมพันธ์กับเธอ เพราะเรามีขนาดตัวใกล้เคียงกัน แต่เป็นเพราะ เราเจออะไรๆ คล้ายๆ กัน อย่างเช่นไปออกกําลังที่เดียวกัน เพื่อจะลดน้ําหนักไปพร้อมๆ กัน |
Auch Jugendliche in Entwicklungsländern sind, was Promiskuität betrifft, starken kulturellen und wirtschaftlichen Zwängen ausgesetzt. เยาวชน ใน ประเทศ ที่ กําลัง พัฒนา ก็ เช่น กัน ต้อง เผชิญ กับ แรง กดดัน ทาง วัฒนธรรม และ ทาง เศรษฐกิจ ที่ ส่งเสริม การ สําส่อน. |
Diese Hunde werden nicht nur dazu ausgebildet, Befehle auszuführen, sondern sie werden auch gewissen optischen Eindrücken und Gerüchen ausgesetzt. เช่น เดียว กับ การ ฝึก ให้ เชื่อ ฟัง คํา สั่ง สุนัข เหล่า นี้ จะ ถูก สอน ให้ รู้ จัก ภาพ และ กลิ่น เฉพาะ อย่าง. |
5 Bist du vielleicht gerade schweren Belastungen ausgesetzt? 5 คุณ กําลัง รับมือ ปัญหา ที่ ทํา ให้ กังวล ใจ อยู่ ไหม? |
Sie meint, dass sie absichtlich der Strahlung ausgesetzt wurde. เธอหมายถึงพวกเขาจัดฉากเรื่องเธอ รังสีนั่นมีจุดประสงค์ |
Ich weiß nicht mehr, was schlimmer war: den ganzen Tag in völliger Dunkelheit im Wasser zu stehen oder eine Nacht lang dem entsetzlich grellen Scheinwerferlicht ausgesetzt zu sein. ผม ไม่ รู้ ว่า อย่าง ไหน จะ ร้าย กว่า กัน—ยืน แช่ น้ํา ตลอด วัน ใน ห้อง ที่ เกือบ มืด สนิท มอง ไม่ เห็น อะไร เลย หรือ ทน แสง ไฟ สว่าง จ้า ส่อง หน้า ตลอด คืน จน กระทั่ง ผม ปวด แสบ นัยน์ ตา. |
Was wäre erforderlich, wenn aus Aminosäuren, die sich im Wasser befinden, Proteine entstehen sollen, aber welcher Gefahr wären sie dann ausgesetzt? กรด อะมิโน ใน น้ํา ต้อง ทํา อย่าง ไร หาก มัน จะ ก่อ ตัว เป็น โปรตีน แต่ แล้ว มัน จะ เผชิญ อันตราย อะไร? |
Doch wie reagierten Jehovas Zeugen auf die unmenschliche Behandlung, der sie in den Lagern ausgesetzt waren? อย่าง ไร ก็ ดี พยาน ฯ มี ปฏิกิริยา อย่าง ไร ต่อ การ ปฏิบัติ กับ พวก เขา อย่าง โหด เหี้ยม ใน ค่าย? |
Welcher Gefahr waren Daniel und seine Gefährten jetzt ausgesetzt, und wie verhielten sie sich? ตอน นี้ ดานิเอล และ เพื่อน ๆ ของ ท่าน เผชิญ อันตราย อะไร และ พวก เขา มี ปฏิกิริยา อย่าง ไร? |
Bei den Römern war es üblich, Verurteilte an einen Pfahl zu nageln oder sie daran festzubinden. Dabei waren sie tagelang Wind und Wetter ausgesetzt, bis sie schließlich vor Schmerzen, Durst und Hunger starben. ชาว โรมัน มัด หรือ ตอก ตะปู ตรึง นัก โทษ ประหาร ไว้ บน เสา ซึ่ง อาจ ทํา ให้ นัก โทษ มี ชีวิต อยู่ ได้ อีก หลาย วัน จน กระทั่ง เขา ทน ความ เจ็บ ปวด ความ หิว กระหาย และ แดด ฝน ไม่ ไหว แล้ว จึง เสีย ชีวิต ใน ที่ สุด. |
1 In den gegenwärtigen bedrückenden letzten Tagen, in denen wir leben, sieht sich Gottes Volk überall zunehmenden Belastungen und ernsthaften Prüfungen unterschiedlicher Art ausgesetzt (2. 1 สมัย สุด ท้าย อัน เต็ม ไป ด้วย ความ ทุกข์ ซึ่ง เรา มี ชีวิต อยู่ ใน ปัจจุบัน ทํา ให้ ไพร่ พล ของ พระเจ้า ทุก หน แห่ง ต้อง ประสบ กับ ความ กดดัน และ การ ทดลอง ที่ หนัก หน่วง หลาย รูป แบบ เพิ่ม มาก ขึ้น. |
In den 30er Jahren ergaben Leichenöffnungen, daß es wirklich tödlich sein kann, wenn man dem Asbest intensiv ausgesetzt ist. ใน ทศวรรษ ปี 1930 การ ชันสูตร ศพ ได้ ระบุ แน่นอน ว่า การ อยู่ ใน ที่ ซึ่ง มี ใย หิน ปริมาณ มาก นั้น อาจ เป็น อันตราย ถึง ชีวิต ได้. |
IMMER wieder werden Neugeborene von ihren Müttern auf U-Bahn-Stationen, in öffentlichen Toiletten oder an belebten Straßen ausgesetzt. มารดา ทิ้ง ทารก แรก เกิด ของ ตน ไว้ ตาม สถานี รถไฟ ใต้ ดิน ใน ห้อง สุขา สาธารณะ หรือ ข้าง ถนน ที่ ผู้ คน พลุก พล่าน. |
Dann werden sie in Behälter gelegt und am Meeresrand ausgesetzt. จาก นั้น ลูก เต่า เหล่า นี้ จะ ถูก นํา ใส่ ภาชนะ แล้ว ภาย หลัง จึง นํา ไป ปล่อย ที่ ชาย ทะเล. |
Im Bundesstaat Morelos, südlich des Vulkans, gibt es mehrere Städte und Ortschaften mit einer Bevölkerung von insgesamt etwa 40 000 Personen. Sie alle könnten ebenfalls großer Gefahr ausgesetzt sein. ใน บริเวณ ทาง ใต้ ของ ภูเขา ไฟ ใน รัฐ โมเรโลส ซึ่ง ประกอบ ด้วย เมือง ใหญ่ น้อย หลาย เมือง มี ประชากร ทั้ง สิ้น ราว ๆ 40,000 คน อยู่ ใน เขต อันตราย ใหญ่ หลวง เช่น กัน. |
Zu allem Übel werden Phtalate in solchen Produkten gefunden, welchen wir in hohem Maße ausgesetzt sind, wie zum Beispiel Babyspielzeug, Getränkebehälter, Kosmetikartikel und sogar Lebensmittelverpackungen. ที่ทําให้เลวร้ายไปกว่านั้นก็คือ พทาเลตถูกพบอยู่ ในผลิตภัณฑ์ ที่เราต้องสัมผัสมันมากๆ เช่น ของเด็กเล่น กระป๋องเครื่องดื่ม เครื่องสําอางค์ และแม้แต่วัสดุที่ใช้ห่ออาหาร |
Nun, dadurch, daß sie an der Grenze wohnten, waren sie den Angriffen der Ammoniter im Südosten und der Syrer im Norden ausgesetzt. พวก เขา อยู่ ตรง ชายแดน ทํา ให้ เผชิญ กับ การ บุก โจมตี จาก พวก อําโมน ใน ทิศ ตะวัน ออก เฉียง ใต้ และ พวก ซีเรีย ใน ทิศ เหนือ. |
* Leider werden sie dadurch einer Menge schädlicher Inhalte ausgesetzt. * น่า เศร้า นี่ ทํา ให้ เด็ก ๆ ได้ รับ สิ่ง ที่ เป็น อันตราย มาก มาย ที เดียว. |
In dieser Studie wurden 30 000 Erwachsene in Amerika über 8 Jahre begleitet, angefangen bei folgender Frage: "Wie viel Stress fühlten Sie sich letztes Jahr ausgesetzt?" งานศึกษาชิ้นนี้ติดตามผู้ใหญ่จํานวน 30,000 คน ในสหรัฐฯ เป็นเวลา 8 ปี และพวกเขาเริ่มโดยถามผู้คนว่า เป็นเวลา 8 ปี และพวกเขาเริ่มโดยถามผู้คนว่า "คุณมีความเครียดมากแค่ไหนในปีที่ผ่านมา" |
Rückblickend muß man sagen, daß sich diese mutigen Brüder großen Gefahren ausgesetzt haben. เมื่อ มอง ย้อน หลัง พี่ น้อง ชาย ที่ กล้า หาญ เหล่า นี้ เผชิญ กับ การ เสี่ยง จริง ๆ. |
Der Arzt sagt, deine Augen dürfen keinem Licht ausgesetzt werden. หมอบอกว่าตาของคุณยังสู้แสงไม่ได้ |
In vielen Ländern herrscht ein ganz anderes Bild: Hier werden junge Menschen in überfüllte Schulen gepfercht, wo sie hauptsächlich dem Einfluss anderer Jugendlicher ausgesetzt sind. ใน ทาง ตรง กัน ข้าม ขอ ให้ คิด ถึง สภาพการณ์ ของ วัยรุ่น ใน หลาย ดินแดน. พวก เขา ต้อง เข้า โรง เรียน ที่ มี นัก เรียน มาก เกิน ไป และ คน ที่ พวก เขา จะ คบหา ได้ ก็ มี แต่ วัยรุ่น ด้วย กัน. |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ ausgesetzt ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก