auftragen ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า auftragen ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ auftragen ใน เยอรมัน

คำว่า auftragen ใน เยอรมัน หมายถึง นําไปใช้, ยก ขึ้น ไป ตั้ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า auftragen

นําไปใช้

verb

ยก ขึ้น ไป ตั้ง

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

9, 10. (a) Welcher Auftrag Jehovas veränderte Noahs Leben völlig?
9, 10. (ก) พระ ยะโฮวา สั่ง โนอาห์ ให้ ทํา อะไร ซึ่ง ทํา ให้ ชีวิต เขา เปลี่ยน ไป?
Drittens: Gott hat uns den Auftrag gegeben, uns die Erde untertan zu machen
สาม พระผู้เป็นเจ้าทรงบัญชาให้เราทําให้แผ่นดินโลกศิโรราบ
Tatsächlich schließt der Auftrag zu predigen mehr ein, als nur Gottes Botschaft zu verkündigen.
ที่ จริง งาน มอบหมาย ให้ ประกาศ ใน ตัว เอง แล้ว เกี่ยว ข้อง ไม่ เพียง การ ประกาศ ข่าวสาร ของ พระเจ้า เท่า นั้น.
Es ist auch gut, daran zu denken, was für Chemikalien in Stoffen enthalten sind, die wir auf unsere Haut auftragen oder versehentlich darübergeschüttet haben.
การ ระวัง สาร เคมี ยัง หมาย รวม ถึง การ ระวัง สิ่ง ที่ เรา ทํา หยด หรือ หก ใส่ ผิวหนัง ด้วย.
Sie betrachteten ihren Auftrag vom Standpunkt Jehovas aus, nicht von dem der Allgemeinheit.
พวก เขา มอง งาน มอบหมาย จาก มุม มอง ของ พระ ยะโฮวา ไม่ ใช่ จาก มุม มอง ของ โลก.
9 Die Lehrer, die in Josaphats Auftrag durch das Land zogen, hatten das „Buch des Gesetzes Jehovas“ bei sich.
9 บรรดา ครู สอน ที่ ได้ ออก ไป ทั่ว ประเทศ ตาม บัญชา ของ เยโฮซาฟาต ถือ “หนังสือ พระ บัญญัติ ของ พระ ยะโฮวา” ไป ด้วย.
Sind nicht Tabletten und Behandlungen unser eigentlicher Auftrag?
เราแค่จ่ายยาและรักษาไปเท่านั้นนี่ เราต้องทําสิ่งที่เราทําตอนนี้ให้ดีสิ
11, 12. (a) Welchen Auftrag gab Jesus seinen Nachfolgern?
11, 12. (ก) พระ เยซู ทรง มอบหมาย งาน อะไร แก่ เหล่า สาวก ของ พระองค์?
Jehova kann uns nur dann wirklich reich segnen, wenn wir uns voll und ganz einbringen und unseren Auftrag voller Eifer erfüllen.
พระ ยะโฮวา จะ ทรง อวย พร เรา อย่าง อุดม ก็ ต่อ เมื่อ เรา ทํา งาน ของ พระองค์ อย่าง สุด หัวใจ และ อย่าง กระตือรือร้น.
Mose 1:28; 2:15). Damit Adam diesen gewaltigen Auftrag ausführen konnte, gab Gott ihm eine Ehegefährtin und wies Adam und Eva an, fruchtbar zu sein, sich zu vermehren und sich die Erde untertan zu machen.
(เยเนซิศ 1:28; 2:15) เพื่อ ช่วย อาดาม ทํา ให้ ภารกิจ ใหญ่ โต นี้ สําเร็จ ลุ ล่วง พระเจ้า ทรง จัด เตรียม คู่ สมรส ให้ เขา คือ ฮาวา และ ทรง บัญชา เขา ทั้ง สอง ให้ มี ลูก ทวี จํานวน ขึ้น และ บุกเบิก แผ่นดิน โลก.
Dieser Auftrag wird während des Systemstarts ausgeführt
งานนี้จะทํางานเมื่อเริ่มการทํางานของระบบ
Denen unter uns, die sich als Jünger des Erretters Jesus Christus bezeichnen, hat er diesen Auftrag von großer Tragweite gegeben:
ถึงพวกเราผู้ปฏิญาณตนเป็นสาวกของพระผู้ช่วยให้รอดพระเยซูคริสต์ พระองค์ประทานคําแนะนําที่ลึกซึ้งดังนี้
21 Wir haben jetzt gesehen, was Haggai und Sacharja alles voraussagten und wie es sich erfüllt hat. Motiviert uns das nicht, unseren göttlichen Auftrag in den irdischen Vorhöfen des geistigen Tempels unbeirrt zu erfüllen?
21 เมื่อ คํานึง ถึง ข้อ ความ ทั้ง หมด ที่ ฮาฆี และ ซะคาระยา บอก ไว้ ล่วง หน้า และ ข้อ ความ ทั้ง หมด ที่ ได้ สําเร็จ ไป แล้ว เรา มี เหตุ ผล หนักแน่น ที่ จะ รุด หน้า ต่อ ไป ใน งาน ที่ พระเจ้า ได้ ทรง มอบหมาย ให้ เรา ทํา ณ ลาน ทาง แผ่นดิน โลก ของ พระ วิหาร ฝ่าย วิญญาณ.
Angezeigte Aufträge
แสดงงานพิมพ์
In den vergangenen Jahren sind einige beim Aktienhandel komplett auf ein elektronisches System umgestiegen, so daß Aufträge binnen Sekunden ausgeführt werden können.
ไม่ กี่ ปี มา นี้ ตลาด หุ้น บาง แห่ง ได้ นํา ระบบ ซื้อ ขาย ทาง อิเล็กทรอนิก เข้า มา ใช้ เต็ม รูป แบบ ซึ่ง สามารถ ซื้อ ขาย ทาง หุ้น ได้ ใน เวลา ไม่ กี่ วินาที หลัง จาก มี การ สั่ง กับ นาย หน้า.
2 Wann erteilte Jesus diesen Auftrag?
2 พระ เยซู มอบหมาย งาน ดัง กล่าว เมื่อ ไร?
Wir legen unser ganzes Herz in unseren Auftrag in der beruhigenden Gewissheit, dass Jehova wie bei Moses, Bezalel und Josua auch unsere Fähigkeiten auf das nötige Niveau heben wird.
เรา ตั้งใจ ทํา งาน ด้วย ความ เชื่อ มั่น ว่า พระ ยะโฮวา จะ เสริม ให้ เรา มี คุณสมบัติ เช่น เดียว กับ ที่ พระองค์ ทรง ช่วย โมเซ บะซาเลล และ ยะโฮซูอะ.
Wenn wir ein Kind bitten, etwas im Haushalt zu tun, können wir immer Wege finden, es für das zu loben, was es ist, zum Beispiel: „Es macht mich glücklich, wenn du deine Aufträge gern erfüllst.“
เมื่อเราขอให้บุตรธิดา ทํา งานบ้าน เราสามารถหาวิธีชมเชยสิ่งที่พวกเขา เป็น เช่น “พ่อมีความสุขมากที่ลูกทํางานบ้านด้วยความเต็มใจ”
Wieviele Aufträge in Bangkok?
มีกี่จ๊อบในกรุงเทพฯ?
Als Lehrpunkt für die Klasse leitete Bruder Perla daraus Folgendes ab: „Ihr habt einen neuen Auftrag erhalten, nämlich als Missionare tätig zu werden, und ihr müsst mutig und stark sein.“
โดย ใช้ บทเรียน นี้ กับ นัก เรียน ที่ อยู่ ใน รุ่น นี้ บราเดอร์ เปร์ลา กล่าว ว่า ‘คุณ ได้ รับ งาน มอบหมาย ชิ้น ใหม่ นั่น คือ การ เป็น มิชชันนารี และ คุณ จําเป็น ต้อง กล้า หาญ และ เข้มแข็ง.’
Jehovas Willen zu tun war für Jesus nicht einfach ein Ziel, sondern ein Auftrag.
การ ทํา ตาม พระทัย ประสงค์ ของ พระ ยะโฮวา มิ ใช่ เป็น เพียง เป้าหมาย สําหรับ พระ เยซู เท่า นั้น แต่ เป็น ภารกิจ ที่ ต้อง ทํา ให้ สําเร็จ.
Daß Jesus Saulus für einen speziellen Auftrag auswählte, war ein einzigartiges Ereignis in der Geschichte des Christentums.
การ ที่ พระ เยซู ทรง เลือก สรร เซาโล สําหรับ หน้า ที่ มอบหมาย พิเศษ เช่น นั้น เป็น เหตุ การณ์ ที่ ไม่ มี ใด เหมือน ใน ประวัติศาสตร์ คริสเตียน.
Es zeigt sich somit deutlich, daß die Christenheit den Auftrag Christi, Jünger zu machen, nicht erfüllt hat.
คริสต์ ศาสนจักร ประสบ ความ ล้มเหลว อย่าง เห็น ได้ ชัด ใน การ รับมือ กับ การ ท้าทาย ที่ ให้ ทํา คน เป็น สาวก คริสเตียน.
1:17). Dieser Auftrag verlangte Jeremia viel ab.
1:17) งาน นี้ ต้อง ใช้ ทั้ง เวลา และ แรง กาย.
Montag Für einen Auftrag 50 % als Anzahlung erhalten: 2000
วันจันทร์ เก็บเงินมัดจํา 50 % จากงานหนึ่ง: 2000

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ auftragen ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก