auflösen ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า auflösen ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ auflösen ใน เยอรมัน

คำว่า auflösen ใน เยอรมัน หมายถึง กระจาย, ยุบ, ละลาย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า auflösen

กระจาย

verb

ยุบ

verb (Partei)

ละลาย

verb (sich a.)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Wir müssen das Tötungszimmer wieder auflösen.
เราต้องไปเคลียร์ห้องฆ่า
Ich möchte mein Konto auflösen.
ผมจะมาปิดบัญชี
Wäre das Higgs-Feld nur ein bisschen stärker, sähen wir Atome schrumpfen, Neutronen in den Kernen zerfallen, Kerne sich auflösen, und Wasserstoff wäre das einzig mögliche Element im Universum.
ถ้าสนามฮิกส์เข้มข้นขึ้นเพียงสองสามเท่า เราจะเห็นอะตอมหดตัวลง นิวตรอนเริ่มสลายตัว ภายในนิวเคลียสของอะตอม นิวเคลียสเริ่มสลายตัว และไฮโดรเจนจะเป็นเพียง ธาตุทางเคมีเพียงอย่างเดียวที่มีอยู่ในเอกภพ
Dann gab es auch noch eine Schlägerei und die Polizei musste die Party auflösen“ (Janelle).
นอก จาก นั้น มี การ ชก ต่อย กัน และ ตํารวจ ต้อง มา ยุติ งาน นั้น.”—แจเนลล์
Als der Priester sah, daß die Männer die Zusammenkunft nicht auflösen konnten, stieg er in seinen Jeep und fuhr um den Park herum, wobei er rief: „Kein Katholik darf dieser Zusammenkunft beiwohnen!“
เมื่อ บาทหลวง เห็น ว่า ผู้ ชาย เหล่า นั้น จะ ไม่ ทํา ให้ การ ประชุม สลาย ตัว เขา จึง ขึ้น รถ จิ๊บ ของ เขา แล้ว ขับ ไป รอบ สวน ตะโกน ว่า “ใคร ที่ เป็น คาทอลิก ไม่ ควร เข้า ร่วม การ ประชุม นี้!”
Anders gesagt, wenn wir korrekt nach w auflösen, dann ist der Fehler null.
อีกนัยหนึ่ง ถ้าเราแก้หาค่า w อย่างถูกต้อง ค่าผิดพลาดก็จะเป็นศูนย์
Wir wollen mit diesem Wissen und dieser Technologie eines der schwersten neurologischen Probleme der Welt auflösen.
ไอเดียก็คือเราต้องการนําความรู้และเทคโนโลยีที่ได้ มาใช้แก้ไขปัญหาทางประสาทวิทยาสําคัญอันหนึ่งที่โลกเผชิญอยู่
Wenn wir die Doppelhelix in ihre zwei Stränge auflösen, sehen Sie, dass diese Dinge wie Zähne aussehen.
ถ้าเราคลายโครงสร้างเกลียวคู่ออก และแยกดีเอ็นเอทั้งสองสายออกจากกัน คุณจะเห็นมันมีหน้าตาคล้ายฟัน
Die Zweifel, Ängste, Scham- und Schuldgefühle und die Unsicherheit, die die Menschheit seit Adams Lebzeiten plagen, werden sich in nichts auflösen.
(ดานิเอล 2:44) ความ ระแวง สงสัย, ความ กลัว, ความ อับอาย, ความ รู้สึก ผิด, และ ความ ไม่ มั่นคง ปลอด ภัย ที่ รบกวน มนุษยชาติ มา ตั้ง แต่ สมัย อาดาม จะ อันตรธาน ไป สิ้น.
Und er wird sich seltener auflösen.
คุณจะผิดหวังกับมันน้อยกว่า
Sie können Ihr AdMob-Konto nur endgültig auflösen, wenn Sie Administrator sind.
คุณต้องเป็นผู้ดูแลระบบของบัญชีจึงจะยกเลิกบัญชี AdMob อย่างถาวรได้
Sie kann sich nicht in Luft auflösen.
นางจะหายไปกับกลางอากาศไม่ได้
Wenn ich Ihnen gegenüber immer gewalttätig gewesen wäre oder Ihnen falsche Auskunft gegeben hätte, oder Sie unglücklich gemacht hätte, oder Sie mit tödlichen Bakterien infiziert hätte, würden Sie die Verbindung zu mir trennen, und das Netzwerk würde sich auflösen.
ถ้าผมทําอะไรรุนแรงกับคุณบ่อยๆ หรือให้ข้อมูลคุณผิดๆ เป็นประจํา หรือทําให้คุณเศร้า หรือเอาเชื้อมรณะมาแพร่ใส่คุณ คุณก็คงเลิกคบผม และเครือข่ายนั้นก็แยกออกจากกัน
95 Prozent davon gehen an internationale Hilfsorganisationen, die dann Ressourcen importieren und verteilen und vor Ort vorübergehend ein Gesundheitswesen zusammenstoppeln, das sie auflösen und wegschicken, wenn das Geld ausgeht.
เก้าสิบห้าเปอร์เซ็นต์ของเงินนั้น ไปที่หน่วยงานบรรเทาทุกข์ระหว่างประเทศ ซึ่งจะต้องนําเข้าทรัพยากร เข้าไปในพื้นที่เหล่านี้ และไปผูกเข้ากับระบบสุขภาพชั่วคราวบางประเภท ซึ่งต่อมาพวกเขาก็รื้อมันออกไป ไล่มันออกไป เมื่อหมดเงินแล้ว
Worin sich Zufallsvariablen wirklich von normalen Variablen unterscheiden ist, dass es eine ganze Menge an Werten annehmen kann, wie eine normale Variable, nur dass man eben nicht danach auflösen kann.
แล้วมันก็มาจากตัวแประดั้งเดิมที่ มันสามารถมีค่าได้หลายค่า, อย่างที่
Ein Vermögen kann sich durch die plötzliche Erkrankung eines politischen Führers oder auch nur durch Gerüchte, die aus der Luft gegriffen sind, innerhalb von Stunden in nichts auflösen.
การ ป่วย ลง อย่าง ฉับพลัน ของ ผู้ นํา ทาง การ เมือง หรือ กระทั่ง ข่าว ลือ ที่ ไม่ มี มูล อาจ ทํา ลาย ค่า ของ ทรัพย์ สิน อัน มหาศาล ภาย ใน เวลา ไม่ กี่ ชั่วโมง.
Wir können nach z auflösen.
อาจจะเป็น z
Der Kleber, der eines Tages bei Operationen zum Einsatz kommen soll, wird biologisch abbaubar sein und sich beim Heilungsprozess von alleine auflösen.
กาว ชนิด นี้ ซึ่ง ใน ที่ สุด จะ นํา ไป ใช้ ใน ห้อง ผ่าตัด จะ เป็น ชนิด ที่ สลาย ได้ เพื่อ ว่า เมื่อ ใช้ ต่อ กระดูก ที่ แตก หัก กาว จะ ละลาย เมื่อ กระดูก เชื่อม ติด กัน.
Unlängst steckten Tausende Kraftfahrer in China in einem 100 Kilometer langen Stau fest, den die Polizei erst nach mehreren Tagen auflösen konnte.
ไม่ นาน มา นี้ ผู้ ขับ ขี่ ยวดยาน นับ พัน ๆ คน ใน ประเทศ จีน ต้อง ผจญ กับ รถ ติด ที่ มี แถว ยาว เหยียด ถึง 100 กิโลเมตร ซึ่ง ตํารวจ ต้อง ใช้ เวลา หลาย วัน เพื่อ สะสาง ให้ กลับ สู่ ภาวะ ปกติ.
Dieses Bild von Vögeln wurde von einem neuronalen Netzwerk erschaffen, das auf das Vogelerkennen trainiert wurde, und zwar nur durch Auflösen nach x, nicht durch Auflösen nach y. All das passiert durch Wiederholungen.
นี่คือภาพนกที่ถูกสร้างขึ้น โดยโครงข่ายประสาททั้งหมด ที่ถูกฝึกฝนเพื่อจําแนกภาพนก แค่เพียงแก้หาค่า x แทนที่จะทําการหา y และทําแบบนั้นซ้ําไปเรื่อย ๆ
Und er wird sich seltener auflösen.
นี่คือปมแบบแข็งแรง ซึ่งจะไม่ค่อยคลายตัว
Dann müssen wir nur noch einen der Punkte einsetzen... und nach b auflösen, so wie wir es schon im letzten Video gemacht haben.
แล้ว เราเพียงแต่มีการทดแทนอย่างใดอย่างหนึ่งของจุด ในการแก้สําหรับ b เพียงอย่างเดียวเหมือนกับเราได้ในวิดีโอก่อนหน้านี้
Kein reifer Christ sollte eine Verlobung leichtnehmen und meinen, er könne sie nach Lust und Laune wieder auflösen.
คริสเตียน ที่ อาวุโส ไม่ ควร ถือ ว่า การ หมั้น เป็น เรื่อง ไม่ สลัก สําคัญ โดย คิด ว่า เขา จะ ยก เลิก การ หมั้น เมื่อ ไร ก็ ได้.
Viele glauben an das Märchen, dass sich solche Probleme mit der Unterschrift auf dem Trauschein vollkommen in Luft auflösen.
หลาย คน เชื่อ ว่า เมื่อ จด ทะเบียน สมรส ถูก ต้อง แล้ว ปัญหา ทุก อย่าง ที่ กล่าว มา จะ หมด ไป.
Wenn wir die Doppelhelix in ihre zwei Stränge auflösen, sehen Sie, dass diese Dinge wie Zähne aussehen.
คุณจะเห็นมันมีหน้าตาคล้ายฟัน พวกมันคือตัวอักษรที่เป็นรหัสพันธุกรรม

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ auflösen ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก