ärgern ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า ärgern ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ ärgern ใน เยอรมัน
คำว่า ärgern ใน เยอรมัน หมายถึง เคือง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า ärgern
เคืองverb (sich ä.) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Weil irgend so ein Typ, den du kennst, total weit weg Ärger macht? เดี๋ยว นี่เพราะคนๆหนึ่งวางก้ามใหญ่โต... ... อยู่ห่างไปตั้งไกลเนี่ยนะ? |
Er nur, dass es zu ärgern, denn er weiß es neckt. เขาก็ไม่เพียง แต่จะรบกวนเพราะเขารู้ว่ามัน teases.' |
Aber statt dich darüber zu ärgern, dass dein Geld nie reicht, könntest du doch lernen, es dir besser einzuteilen, damit es reicht. อย่าง ไร ก็ ตาม แทน ที่ จะ รู้สึก กลุ้ม เพราะ มี เงิน ไม่ พอ คุณ น่า จะ ลอง ฝึก ควบคุม การ ใช้ เงิน ที่ คุณ มี อยู่. |
Es gab Ärger im Paradies. อ้าาา ปัญหาภายในน่ะ |
Was sie auch sagt - so eine macht nur Ärger. ฉันไม่สนว่าเธอจะพูดหรือทําอะไร เธอคือหลุมพรางดี ๆ นี่เอง |
Soviel Ärger wegen so eines kleinen Kerls. Aber nicht mehr lange. ช่างเจ้าปัญหายิ่งนักกับเจ้านี่ แต่อีกไม่นานหรอก |
Ärger und den Geist, den er versprach. ปัญหา และพระวิญญาณทีพระองค์ทรงสัญญา |
Ärger mit halbwüchsigen Kondoren ปัญหา กับ เหยี่ยว ที่ ยัง โต ไม่ เต็ม ที่ |
16 Wir bleiben selbst dann freundlich, wenn wir uns zu Recht ärgern, weil uns jemand gekränkt hat oder rücksichtslos gewesen ist. 16 เรา อาจ แสดง ความ กรุณา ได้ แม้ ว่า มี เหตุ ผล จะ ขุ่นเคือง เนื่อง จาก คํา พูด ที่ เจ็บ แสบ หรือ การ กระทํา ที่ ไม่ คํานึง ถึง คน อื่น จาก คน ใด คน หนึ่ง. |
Melong ( Zungerausstrecken, Art zum ärgern ) แลบลิ้นปลิ้นตา |
Es erspart allen eine Menge Ärger, wenn du mich ihn töten lässt. มันจะช่วยคนอื่นได้เยอะเลยนะ ถ้าคุณปล่อยให้ผมเก็บเขา |
Man flüstert, dass deine Geister richtig Ärger bedeuten. เขามีทั้งทักษะ ทั้งทุน |
„Jeden Abend, wenn ich nach Hause kam“, erzählte er, „hatte ich nichts als Ärger. เขา อธิบาย ว่า “ทุก ๆ คืน ผม เคย กลับ บ้าน อัน เต็ม ไป ด้วย ปัญหา. |
Dabei hat man nichts als Ärger und Scherereien. ที่น่ารังเกียจรบกวนสิ่งที่อึดอัด |
Man kann sich fragen: Gibt es wirklich einen triftigen Grund zu der Annahme, daß sich andere über mich ärgern würden, wenn meine schlimmsten Befürchtungen tatsächlich eintreffen sollten? มี เหตุ ผล ที่ ฟัง ขึ้น จริง ๆ ไหม ใน การ เชื่อ ว่า ผู้ คน จะ รําคาญ คุณ ถ้า สิ่ง ที คุณ กลัว มาก ที่ สุด เกิด ขึ้น จริง? |
Ärger im Paradies, Jungs? ปัญหาในสรวงสวรรค์รึเด็กน้อย? |
Am besten halten wir uns dann aus Ärger raus. ดีที่สุดที่ออกห่างจากปัญหา หม่อมฉันควรพูดแบบเดียวกับฝ่าบาท |
Mach mir bloß keinen Ärger! กล้ามาแหยมกับข้าเหรอ! |
Oh, Sie haben uns ganz schön Ärger gemacht, Mrs. Collins. คุณนี่มันตัวปัญหาจริงๆ นะครับ คุณนายคอลลิน |
Wie kannst du es als junger Mensch vermeiden, dich zu sehr über deine Eltern zu ärgern? วัยรุ่น จะ ไม่ รู้สึก หงุดหงิด กับ พ่อ แม่ มาก เกิน ไป ได้ อย่าง ไร? |
Macht er Ihnen Ärger? เขาสร้างปัญหาให้คุณรึเปล่า |
Sein Mafia-Anwalt soll keinen Grund haben, uns Ärger machen zu können. ฉันไม่ต้องการอะไรให้ทนายของม๊อบใช้ เข้าใจมั้ย |
Ihr habt einen Bruder oder eine Schwester, die euch oft ärgern. ท่านมีน้องชายหรือน้องสาวที่กวนใจท่านบ่อยๆ |
Ich habe dir den Ärger erspart. จะพยายามทําให้ไม่มีปัญหา |
Außerdem „sollte man gegen Hungergefühle, Einsamkeit, Depressionen, Langeweile, Ärger und Müdigkeit angehen, weil dadurch Freßanfälle ausgelöst werden können“, heißt es in einer Enzyklopädie. นอก จาก นี้ สารานุกรม หนึ่ง กล่าว ว่า “ควร ทํา ตาม ขั้น ตอน ต่าง ๆ เพื่อ ลด ความ หิว, ความ เหงา, ความ ซึมเศร้า, ความ เบื่อ หน่าย, ความ โกรธ, และ ความ อ่อนเพลีย ซึ่ง แต่ ละ อย่าง สามารถ จูง ใจ ให้ กิน มาก เกิน ไป ระยะ หนึ่ง.” |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ ärgern ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก