Alltag ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า Alltag ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ Alltag ใน เยอรมัน

คำว่า Alltag ใน เยอรมัน หมายถึง การ น่า เบื่อ หน่าย, ชีวิต ประจํา วัน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า Alltag

การ น่า เบื่อ หน่าย

noun (Überdruss)

ชีวิต ประจํา วัน

noun (Leben)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Und wenn man damit beginnt, es auszuprobieren, denke ich, dass man im Kleinen beginnen wird, sich im Alltag ein wenig mehr auszuleben, an ihr teilzuhaben, an der zukünftige Gestaltung davon, wie die Dinge funktionieren.
และถ้าคุณเริ่มที่จะง่วนอยู่กับมัน ผมคิดว่า ในมุมเล็กๆ คุณจะเริ่มเห็น สนามกว้างในชีวิตประจําของคุณ เป็นอะไรที่คุณสามารถถ่ายทอด แสดงความเป็นคุณออกมาได้ และเป็นอะไรที่คุณสามารถมีส่วนร่วม ในการออกแบบแนวทางของโลกในอนาคต
Das ist nicht einfach in unserem Alltag, denn die Beziehung zu unserem Arbeitgeber ist oft wie die eines Ehepaars, das sich auseinander gelebt hat, Verrat und Enttäuschungen erlitten hat, und sich danach sehnt, wieder schön für den anderen zu sein.
และนั่นก็ไม่ใช่เรื่องง่าย ๆ ในชีวิตการทํางานของเรา เพราะว่าความสัมพันธ์ที่เกิดขึ้น กับองค์กรของเรานั้น มักจะเหมือนกับคู่รักที่เริ่มห่างเหินต่อกัน เพราะเป็นทุกข์จากการถูกทรยศและความผิดหวัง แล้วในตอนนี้ก็อยากจะดูหล่อสวย ในสายตาของอีกคนหนึ่งจนใจจะขาด
Ich schätze, der Alltag hat uns jetzt wieder.
ฉันว่าตอนนี้ก็ต้องกลับไปทํางานปกติแล้ว.
Sollte es uns überraschen, dass ein so altes Buch wie die Bibel Ratschläge enthält, die sich auch im modernen Alltag bewähren?
คุณ แปลก ใจ ไหม ที่ หนังสือ เก่า แก่ อย่าง คัมภีร์ ไบเบิล มี คํา แนะ นํา ที่ ใช้ ได้ กับ สมัย ปัจจุบัน?
Nun, die Idee ist einfach, wenn wir sie auf Münzwürfe anwenden, aber in Tat und Wahrheit unseres Alltags ist sie nicht so einfach.
แนวคิดดูง่ายเมื่อเราใช้กับการโยนเหรียญ แต่ที่จริง ไม่ง่ายเท่าไหร่ ในชีวิตประจําวัน
Gesteht man sich ein, dass die körperlichen Fähigkeiten nachlassen, und stellt sich dementsprechend im Alltag darauf ein, kann man die Sicherheit beim Fahren erhöhen.
การ ยอม รับ ว่า สมรรถนะ ทาง กาย ได้ เปลี่ยน แปลง ไป และ การ ปรับ เปลี่ยน กิจวัตร ของ เรา ตาม สม ควร อาจ เพิ่ม ประสิทธิภาพ ใน การ ขับ รถ ได้.
Pet. 2:12). Wenn unsere Werke im Alltag den Gott verherrlichen, den wir anbeten, dann gleichen wir hochgehaltenen Lampen, die andere in den sicheren Zufluchtsort leiten, für den Jehova sorgt (Mat.
2:12) ถ้า ความ ประพฤติ ใน แต่ ละ วัน ของ เรา ถวาย เกียรติ แด่ พระเจ้า ที่ เรา นมัสการ เรา ก็ จะ เป็น เหมือน ตะเกียง ที่ ตั้ง ไว้ ใน ที่ สูง เชื้อเชิญ คน อื่น ให้ เข้า มา สู่ ที่ กําบัง อัน ปลอด ภัย ซึ่ง พระ ยะโฮวา ทรง จัด เตรียม ไว้.—มัด.
Manchmal sind junge Eheleute von dem für sie ungewohnten Alltag des Ehelebens einfach zu ausgelaugt, um am Geschlechtsverkehr Freude zu finden.
บาง ครั้ง คู่ สมรส วัยรุ่น อาจ เพียง แต่ เหนื่อย ล้า เกิน ไป จาก การ รับ ภาระ หน้า ที่ ใหม่ กระทั่ง ไม่ เสน่หา ใน เพศ สัมพันธ์ กับ คู่ สมรส.
Sie glauben an einen Gott namens Kabunian und ihr Alltag ist sehr stark vom Aberglauben geprägt.
พวก เขา เชื่อ ใน พระ ที่ มี ชื่อ ว่า กาบูเนียน และ ชีวิต ประจํา วัน ของ พวก เขา ถูก ครอบ งํา โดย ความ เชื่อ เรื่อง โชค ลาง อย่าง หนัก.
Hier sechs Grundpfeiler für den Alltag im Geschäftsleben:
การ ทํา ธุรกิจ อย่าง ซื่อ สัตย์ มี ลักษณะ เด่น หก ประการ ต่อ ไป นี้:
Außerdem suchen wir nach Möglichkeiten, informell Zeugnis zu geben; wir sind darauf bedacht, auch im Alltag bei jeder passenden Gelegenheit auf die gute Botschaft zu sprechen zu kommen.
วิธี ประกาศ ของ เรา อาจ แตกต่าง กัน โดย ปรับ ให้ เข้า กับ ความ จําเป็น และ สภาพการณ์ ใน ท้องถิ่น.
Naturwissenschaft im Alltag
วิทยาศาสตร์ มี ผล ต่อ ชีวิต คุณ อย่าง ไร?
Das Schönste ist, wie sie anfangen die Elektronik, die sie im Alltag umgibt zu verstehen und die sie nicht in der Schule lernen.
สิ่งที่ดีที่สุดคือพวกเค้าได้เริ่มที่จะเข้าใจ อุปกรณ์อิเล็กโทรนิกส์รอบๆ ตัวเอง ที่พวกเค้าไม่ได้เรียนที่โรงเรียน
Petrus 3:3, 4). Wie die Menschen vor der Sintflut gehen die meisten heute völlig in ihrem Alltag auf.
(2 เปโตร 3:3, 4) เช่น เดียว กับ คน ที่ มี ชีวิต อยู่ ก่อน น้ํา ท่วม โลก คน ส่วน ใหญ่ ใน ทุก วัน นี้ ยุ่ง อยู่ กับ กิจวัตร ประจํา วัน ของ ตน.
Auch im Alltag fand Kupfer in biblischer Zeit vielfältige Verwendung.
ผู้ คน ใน สมัย คัมภีร์ ไบเบิล ยัง นิยม นํา ทองแดง มา ทํา เป็น เครื่อง ใช้ ใน ชีวิต ประจํา วัน ด้วย.
Es durchfließt unser Alltags - und Berufsleben.
มันถักทอเข้ากับชีวิตและธุรกิจ เราทั้งรักและชังความจริง
11, 12. (a) Wie lässt sich der Zusammenhang zwischen Entscheidungen im Alltag und unserer vollständigen Ergebenheit veranschaulichen?
11, 12. (ก) มี ตัว อย่าง อะไร บ้าง ที่ แสดง ว่า วิธี ที่ เรา ตัดสิน ใจ เรื่อง ต่าง ๆ ใน ชีวิต ประจํา วัน เกี่ยว ข้อง กับ ประเด็น เรื่อง ความ ซื่อ สัตย์ มั่นคง ของ เรา เอง?
Die Datscha, das Sommerhäuschen im Grünen, weg von der Hektik des Alltags.
พวก เขา ถือ ว่า นี่ เป็น เวลา ที่ จะ ได้ หยุด พัก จาก ชีวิต ที่ เร่ง รีบ ใน เมือง.
Übe das im Alltag.
จง ทํา เช่น นั้น ให้ เป็น นิสัย ใน กิจกรรม แต่ ละ วัน ของ คุณ.
Möchtest du Begeisterung vermitteln, sprich schneller, genauso wie du es im Alltag tun würdest.
เพื่อ จะ ถ่ายทอด ความ ตื่นเต้น จง พูด ให้ เร็ว ขึ้น เหมือน ที่ คุณ พูด ใน ชีวิต ประจํา วัน.
Das ist auch wirklich nötig, denn 80 Prozent der 25 Millionen Einwohner Ugandas leben auf dem Land oder in kleinen Städten und verwenden dort im Alltag weitestgehend ihre Muttersprache.
เรื่อง นี้ ปรากฏ ว่า จําเป็น เนื่อง จาก มาก กว่า 80 เปอร์เซ็นต์ ของ ประชากร จํานวน 25 ล้าน คน ของ ประเทศ นี้ อยู่ ใน เขต ชนบท หรือ ตาม เมือง เล็ก ๆ ที่ ซึ่ง ส่วน ใหญ่ แล้ว ผู้ คน ใช้ ภาษา ของ เขา เอง ใน การ สนทนา ประจํา วัน.
Ich war auf der Suche nach Abenteuern und fand doch wieder Alltag.
ผมออกตามหาการผจญภัย และสิ่งที่ผมได้พบก็เป็นแค่อะไรที่จําเจ
Dazu drei Bereiche, in denen jeder Energie sparen kann: Haushalt, Verkehrsmittel und Alltag.
ให้ เรา มา ดู 3 ขอบ เขต ที่ เรา จะ ใช้ พลัง งาน อย่าง ฉลาด ได้ คือ เมื่อ อยู่ ที่ บ้าน เมื่อ เดิน ทาง และ เมื่อ ทํา กิจกรรม ใน แต่ ละ วัน
Viele sahen im Krieg zudem eine willkommene Gelegenheit, aus dem trübseligen Alltag auszubrechen und ein „großes nationales Abenteuer“ zu erleben.
อนึ่ง หลาย คน ยัง มอง ดู สงคราม ว่า เป็น โอกาส อัน น่า ยินดี ที่ จะ ประสบ “การ ผจญ ภัย ระดับ ชาติ ครั้ง ยิ่ง ใหญ่” และ โดย วิธี นั้น จะ ได้ หนี จาก ความ จําเจ น่า เบื่อ ของ ชีวิต ประจํา วัน.
▪ Bei Unterhaltungen im Alltag
▪ ใน การ สนทนา ประจํา วัน

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ Alltag ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก