ab und zu ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า ab und zu ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ ab und zu ใน เยอรมัน
คำว่า ab und zu ใน เยอรมัน หมายถึง บางครั้ง, บางที, เป็น ครั้ง เป็น คราว หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า ab und zu
บางครั้งadverb (Zu manchen Gelegenheiten oder in bestimmten Situationen, aber nicht immer.) |
บางทีadverb (Zu manchen Gelegenheiten oder in bestimmten Situationen, aber nicht immer.) Wenn er sich ab und zu blicken lässt, sieht man ihm an, dass er geweint hat. แล้วบางที เวลาที่เขาออกจากห้อง ก็เหมือนว่าเขาร้องไห้ |
เป็น ครั้ง เป็น คราวadverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Ab und zu besuchte uns Bruder Dey und prüfte meine Buchhaltung. บาง ครั้ง บราเดอร์ เดย์ มา เยี่ยม พวก เรา และ ตรวจ สอบ บัญชี ที่ ดิฉัน ทํา. |
Und du musst ab und zu vorbeischauen, okay? ลูกต้องกลับมาเยี่ยมบ้านบ้างนะ เข้าใจไหม? |
1 Wer von uns ist nicht ab und zu müde? 1 เรา ทุก คน รู้สึก เหน็ด เหนื่อย เป็น ครั้ง คราว. |
Doch wir alle werden ab und zu krank. แต่ พวก เรา ทุก คน ก็ เจ็บ ป่วย เป็น ครั้ง คราว. |
Sie testen mich ab und zu. พวกเขาทดสอบผมอยู่ตลอดเวลา จนกระทั่งตอนนี้ |
Ab und zu muss man mal ausspannen. คุณ ต้อง ผ่อน คลาย บ้าง. |
Ab und zu öffnet die Schildkröte ihren Mund und atmet unter leichtem Stöhnen ein und aus. เป็น ครั้ง คราว มัน จะ อ้า ปาก หายใจ ดัง ฟืดฟาด สัก ที. |
Ab und zu gehen sie zusammen an den Strand oder besichtigen Sehenswürdigkeiten. บาง ครั้ง พวก เขา ไป เที่ยว ชาย ทะเล และ สถาน ที่ ต่าง ๆ ที่ น่า สนใจ. |
Ab und zu feuchtete man die Erdschicht mit etwas Wasser an. อาจ ฉีด น้ํา รด โพรง นั้น เป็น ครั้ง คราว เพื่อ ให้ ความ ชื้น. |
Nein, nur ab und zu. ไม่เพียงเป็นครั้งคราว |
Vielleicht darf ich ihn mir ab und zu ausleihen. ลูกอาจจะให้พ่อยืมใส่บ้าง บางครั้งบางคราวน่ะนะ |
Außerdem schadet es keinem, wenn er ab und zu seine eigene Medizin schlucken muss. หนามยอกก็ต้องเอาหนามบ่งสิ หรือว่าไม่จริง |
HAST du manchmal Angst? —* Fast jeder hat ab und zu Angst. ลูก เคย กลัว ไหม?—* พวก เรา ส่วน ใหญ่ รู้สึก กลัว เป็น ครั้ง คราว. |
Doch weil wir unvollkommen sind, kommt es ab und zu vor, dass manche stur auf ihrer Meinung beharren. อย่าง ไร ก็ ตาม บาง ครั้ง ความ ไม่ สมบูรณ์ ทํา ให้ บาง คน ยืน ยัน ให้ เป็น ไป ตาม ความ เห็น ของ ตัว เอง แบบ หัวชนฝา. |
Ab und zu denkst du vielleicht ganz plötzlich an Liebe, ohne es überhaupt zu wollen. กระนั้น บาง ครั้ง ความ คิด หมกมุ่น เกี่ยว กับ เพศ ตรง ข้าม อาจ ผุด ขึ้น มา ใน จิตใจ ของ คุณ อย่าง ไม่ มี ปี่ มี ขลุ่ย. |
Ab und zu fertigte ich Figuren an — zu meiner eigenen Freude und auch, um meinen Lebensunterhalt zu verdienen. บาง ครั้ง บาง คราว ดิฉัน จะ แกะ รูป ปั้น เล็ก ๆ เล่น สนุก ๆ แล้ว ก็ ขาย รูป เหล่า นั้น เพื่อ จะ มี ราย ได้ เลี้ยง ตัว เอง. |
Ab und zu fahre ich auch nach Manchester, um dort die spanische Gruppe zu ermuntern. บาง ครั้ง ผม เดิน ทาง ไป เมือง แมนเชสเตอร์ เพื่อ ให้ การ หนุน ใจ กลุ่ม พี่ น้อง ชาว สเปน ที่ นั่น. |
Viele von uns sind ab und zu unvernünftig hart mit sich selbst. หลาย คน ใน พวก เรา ก็ ตําหนิ ตัว เอง เป็น ครั้ง คราว. |
Ein Beispiel: Ein Bruder hört sich ab und zu Musik an, die für einen Christen kaum akzeptabel ist. ตัว อย่าง เช่น พี่ น้อง ชาย คน หนึ่ง อาจ ชอบ ฟัง ดนตรี ที่ ไม่ เหมาะ กับ คริสเตียน. |
Lade daher ab und zu andere Verkündiger ein, beim Studium dabeizusein. เพื่อ จุด ประสงค์ นี้ จง เชิญ ผู้ ประกาศ คน อื่น ให้ นั่ง ด้วย กัน เป็น ครั้ง คราว ใน การ ศึกษา. |
Man kann tatsächlich ab und zu entmutigt sein. อัน ที่ จริง เรา คาด หมาย ได้ ว่า จะ ท้อ ใจ บ้าง เป็น ครั้ง คราว. |
Ab und zu verlieren wir. บางครั้งที่เราสูญเสีย |
11 Als unvollkommene Menschen sind wir einfach ab und zu entmutigt. 11 เนื่อง จาก เป็น มนุษย์ ไม่ สมบูรณ์ บาง ครั้ง เรา ท้อ แท้. |
Ab und zu? นานๆ ครั้งเหรอ? |
Ab und zu hat meine Uhr leider keine Zeiger. ขอร้อง ทํายังกับผมไม่รู้อย่างนั้นแหละ |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ ab und zu ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก