Что означает zucker в Немецкий?

Что означает слово zucker в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию zucker в Немецкий.

Слово zucker в Немецкий означает сахар, сахар, диабет, песок, уровень сахара в крови. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова zucker

сахар

noun

Tom hat mir zu viel Zucker in den Kaffee getan.
Том положил мне в кофе слишком много сахара.

сахар

nounmasculine (süß schmeckendes Nahrungsmittel)

Tom hat mir zu viel Zucker in den Kaffee getan.
Том положил мне в кофе слишком много сахара.

диабет

noun

Wenn du noch süßer aussehen würdest, würde mein Zucker durch die Decke gehen.
Если будешь выглядеть ещё слаще, ты подорвешь мой диабет.

песок

noun

Man erhält rohen braunen Zucker.
Так получают неочищенный сахарный песок.

уровень сахара в крови

noun

Посмотреть больше примеров

Reinhold Zucker war bloß ein vierundzwanzigjähriger Junge, der furchtbar schlecht Karten spielte.
Райнхольд Цукер был просто двадцатичетырехлетним мальчишкой, которому, хоть тресни, не везло в карты.
Ich bemerke einen Herrn Zucker (den ich oberflächlich kenne) und beschließe, ihn um den Weg in die Stadt zu fragen.
Я замечаю некоего господина Цукера (с которым я знаком только поверхностно) и решаю спросить у него дорогу в город.
Alle zehn Sekunden ein leichtes Zucken.
Каждые десять секунд изображение слегка подпрыгивает.
Ich bin es nicht gewohnt Kaffee ohne Zucker zu trinken.
Я не привык пить кофе без сахара.
Du könntest der armen Kleinen wahrscheinlich sämtliche Zähne ziehen, ohne dass sie zucken würde.«
Ты можешь вырвать у бедной девчушки все зубы, и она ничего не почувствует
Plötzlich zuckst du zurück wie vor einer Schlange, denn dir fällt ein, daß sie ja ihre Komplizin ist.
И вдруг отпрянул, как от гадюки, вспомнив, что она — их сообщница.
Das Telefon klingelt, während ich mir eine Tasse Kaffee einschenke, um dann noch Sahne und Zucker einzurühren.
Спикерфон звонит, пока я готовлю себе чашечку кофе и добавляю туда сливки и сахар.
Aber ich möchte, dass sie weiß, dass diese Welt aus Zucker gemacht ist.
Но я хочу, чтобы она знала, что этот мир сделан из сахара.
Ich zuck bloß mit den Schultern,– Wir sind alle gottverdammte Promenadenmischungen, Alter
Я пожимаю плечами: – Все мы полукровки недоделанные, друг
Alle diese Pflanzen stellen in ihren Blättern mittels der Photosynthese Zucker her.
В процессе фотосинтеза в листьях всех этих растений вырабатывается сахар.
Über der Spüle standen in einem Regal grüne beschriftete Gefäße aufgereiht: Zucker, Salz, Pfeffer, Knoblauch, Basilikum.
Над столешницей зеленые банки — каждая банка подписана: «сахар», «соль», «перец», «чеснок», «базилик».
Und am schlimmsten ist chemischer Zucker.
Но самое плохое – это сахарозаменители.
Remi mochte den starken russischen Tee, den Sasha ihr mit Zucker darin in einem Glas servierte.
Реми понравился крепкий чай с сахаром, принесенный Сашей.
Ich muss 40 Teelöffel Zucker am Tag essen, aber nur versteckten Zucker in vermeintlich gesunden Sachen.
Я должен потреблять 40 чайных ложек сахара в день, но это должен быть скрытый сахар который находится в еде и напитках которые считаются здоровыми.
Ein Teelöffel Zucker?
Одна чайная ложка сахара?
Bitte einen Kaffee ohne Zucker.
Кофе без сахара, пожалуйста.
Wie kannst du also beweisen, daß es sich bei deiner Taufe nicht lediglich um ein „anfängliches Zucken“ gehandelt hat?
Как ты можешь доказать, что твое крещение не было лишь «первоначальным порывом»?
Zucker und Milch?
Сахар, молоко?
Wir haben Zucker!Und Speck und Salami und Brot und Butter
И сало, и колбаса, и хлеб с маслом
Um es selbst herzustellen, nimmt man Ananasschalen, fügt Wasser und Zucker hinzu und läßt es zwei bis drei Tage in einem Glasgefäß stehen.
Чтобы сделать его самому, нужно продержать кожуру в стеклянном сосуде с водой и сахаром в течение двух или трех дней.
Milch? Zucker?
Молоко? Сахар?
Die Jungen sahen zu, wie Sylvia Kekse auf ihren Teller legte und wie sie Milch und dann Zucker in ihren Tee gab.
Мальчики следили за тем, как Сильвия кладет на свое блюдце печенье, как она добавляет в чай молоко и потом сахар.
Es ist allgemein bekannt, daß Pflanzen bei der Photosynthese aus den Grundstoffen Kohlendioxyd und Wasser Zucker herstellen, wobei das Sonnenlicht als Energiequelle dient.
О том, что во время жизненно важного процесса фотосинтеза растения используют углекислый газ и воду в качестве сырья для производства сахаров, а солнечный свет — в качестве источника энергии, знают все.
Dann musst du einen rosa Briefumschlag mit einem sen Pltzchen oder einem Stck Zucker darin auslegen.
Для этого нужно только выложить на видное место розовый конверт с кусочком сахара или сладкого печенья внутри.
Nimmst du Zucker?
Не вставай.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении zucker в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.