Что означает 縁を結ぶ в японский?

Что означает слово 縁を結ぶ в японский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 縁を結ぶ в японский.

Слово 縁を結ぶ в японский означает жениться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 縁を結ぶ

жениться

(to get married)

Посмотреть больше примеров

8 エホバはご自分の一人の牧者であるキリスト・イエスを通して,十分に養われたご自分の羊と「平和の契約」を結んでおられます。(
8 Через одного Пастыря Христа Иисуса Иегова заключает с хорошо пасущимися овцами «завет мира» (Исаия 54:10).
MinPts パラメータのため、いわゆる single-link 効果(異なるクラスタが点の細線によって結ばれる)は減少している。
Благодаря параметру MinPts уменьшается так называемый эффект одной связи (связь различных кластеров тонкой линией точек).
パレはサンティアゴとシウダード・トルヒーヨ間を結ぶバス路線を運行する会社を経営していました。
Он работал в транспортной компании и отвечал за автобусный маршрут Сантьяго — Сьюдад-Трухильо и поэтому часто бывал в столице.
ゆくゆくは,地に住む人が皆,すべてのものの父なるまことの神の崇拝において結ばれた兄弟姉妹になるのです。
Когда-нибудь все живущие на земле будут братьями и сестрами, объединенно поклоняющимися истинному Богу и Отцу всех.
公の宣教に携わることによって自尊心を強め,仲間の信者との交わりを通して固い友情で結ばれていることを何度も実感しました。
Участие в проповедническом служении укрепило их чувство собственного достоинства, а общение с соверующими помогло увидеть, что такое настоящая дружба.
* 創世2:24(人は妻と結び合うべきである)
* Бытие 2:24 (муж должен прилепиться к жене своей)
その結果,証人たちは,ユダヤ人とアラブ人,クロアチア人とセルビア人,フツ族とツチ族とを結び合わせる,驚くべき兄弟関係を得ています。
Благодаря этому у них — чу́дное братство, объединяющее евреев и арабов, хорватов и сербов, хуту и тутси.
これも恐らく上下一続きの織り物で,上端の開き口には,そこが裂けることのないように強い飾りが付いていました。
Платье, вероятно, тоже было сшито из цельного куска ткани и по краю горловины имело окантовку, чтобы оно не рвалось.
良いたよりが実を結ぶ ― サントメ・プリンシペで
Благая весть приносит плоды в Сан-Томе и Принсипи
レッスンを開始してから,数人の生徒に,左側の欄に挙げてある危険な兆候への対抗措置を,右側の欄に挙げてあるものの中から選び,線で結んでもらいます。
После начала урока предложите нескольким студентам соединить линиями каждую из угроз, перечисленных с левой колонке, со способами борьбы с ними в правой колонке.
数か月前に結んだ契約を履行するのがだんだん難しくなってゆくのです。
Становится все труднее и труднее признавать договор, с которым согласилась несколько месяцев тому назад.
こうしたすべての場所で王国の真理の種がまかれ,その幾つかは実を結びました。
Во всех этих местах сеялись семена истины о Царстве.
イエスこそまさしくキリストであるというヨハネの証は,イエスの復活の証拠をもって結ばれる(20:1–21:25)
Воскресение Иисуса — заключительный довод Иоанна в пользу того, что Иисус на самом деле Христос (20:1—21:25)
そうです,キリスト教の音信は,使徒パウロが「世界じゅうで実を結んで増大している」と言えたほど遠くにまで ― つまり,当時知られていた世界の果てまで ― 広まったのです。 ―コロサイ 1:6。
Ясно одно: христиане распространили благую весть довольно далеко, и поэтому апостол Павел мог сказать, что она «приносит плод и распространяется во всем мире», то есть и на отдаленных окраинах известного тогда мира (Колоссянам 1:6).
ガラテア 6:10)ではまず,信仰において結ばれている人たちに対して,どうすれば憐れみを豊かに表わすことができるか,考えましょう。
Вначале давайте обсудим, как можно совершать разные дела милосердия для своих по вере.
彼は直ちにフラーテス3世と協定を結び、パルティアがそれまでの同盟通り中立を保つことを確認させた。
Он сразу подписал соглашение с Фраатом, чтобы, как и в предыдущем случае, обеспечить нейтралитет Парфии.
2010年「Kratos Defense & Security Solutions」はアメリカ海軍の指向性エネルギー兵器及び電気兵器システム(DE&EWS)プログラムのLaWSの開発において「Naval Surface Warfare Center (NSWC)」をサポートする1,100万ドルの契約を結んだ 。
В 2010 году Kratos Defense & Security Solutions при поддержке Центра надводной войны (Naval Surface Warfare Center, NSWC) заключила контракт стоимостью в 11 миллионов долларов на разработку LaWS в рамках программы развития альтернативных видов оружия Directed Energy and Electric Weapon Systems (DE&EWS) для американского военно-морского флота.
それと同様,親は,自分たちと共にエホバに仕えて実を結ぶ子どもがいることを歓べます。 ―5月15日号,27ページ。
Подобным образом родители радуются, видя, как подрастают их дети и приносят плоды в служении Иегове (15.5., страница 27).
この鉄道は,境界線を越えて再び南北を結ぶことになります。
Эта магистраль пересечет линию раздела между двумя Кореями, снова связав их друг с другом.
ギリシャ人やローマ人の考え方によると,[彫刻は]色がついて初めて完成品とみなされた」ようであると,この記事は結んでいる。
Вероятно, «греки и римляне считали скульптуру завершенной только тогда, когда она была закончена в цвете».
聖書の原則を当てはめることによって,わたしたちは固く結び合わされました。
Применение библейских принципов сплотило нас.
これほどのテレビ・ショーを可能にしたのは,ハイテクを駆使した空前の組織です。 118か国を代表する147の放送局と結ばれた番組制作センターには,180台のテレビカメラと38台の制作装置があり,1,500人の技術者が働いていました。
Такой телевизионный спектакль стал возможным благодаря организации высокоразвитой техники. Один телевизионный центр обслуживал 147 сетей, представлявших 118 стран, 180 телекамерами, 38 производственными единицами и 1 500 техниками.
その王たちはついには恒久平和を約束する協定を結ぶのでしょうか。
Заключат ли «цари» длительный мир?
王一 16:31)エトバアルは娘をアハブに嫁がせることによって,アハブと政治同盟を結びました。
Царь сидонян, отец Иезавели, жены царя Ахава (1Цр 16:31). Выдав дочь замуж за Ахава, Ефваал заключил с ним политический союз.
やがてわたしたちには4人の子供が生まれました。 聖約の子として生まれた彼ら一人一人が,わたしたち夫婦に結び固められていると知ったときに感じた喜びを今も覚えています。
Позднее у нас родилось четверо детей, и я помню радость, которую испытывал, зная, что все они запечатаны с нами благодаря тому, что родились в завете.

Давайте выучим японский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 縁を結ぶ в японский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в японский.

Знаете ли вы о японский

Японский — восточноазиатский язык, на котором говорят более 125 миллионов человек в Японии и японской диаспоре по всему миру. Японский язык также выделяется тем, что обычно используется комбинация трех шрифтов: кандзи и двух типов звукоподражания кана, включая хирагану и катакану. Кандзи используется для написания китайских слов или японских слов, в которых кандзи используется для выражения смысла. Хирагана используется для записи японских оригинальных слов и грамматических элементов, таких как вспомогательные глаголы, вспомогательные глаголы, окончания глаголов, прилагательные... Катакана используется для расшифровки иностранных слов.