Что означает υποπόδιο в греческий?
Что означает слово υποπόδιο в греческий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию υποπόδιο в греческий.
Слово υποπόδιο в греческий означает подставка для ног, скамеечка для ног. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова υποπόδιο
подставка для ногnoun Το ξέρω, το υποπόδιο. Я знаю, подставка для ног. |
скамеечка для ногnoun Ένα χρυσό υποπόδιο ήταν κατά κάποιον τρόπο ενωμένο με το θρόνο. К престолу была прикреплена золотая скамеечка для ног. |
Посмотреть больше примеров
Ο ψαλμωδός έγραψε: «Είπε ο Ιεχωβά στον Κύριό μου: “Κάθησε στα δεξιά μου ώσπου να θέσω τους εχθρούς σου υποπόδιο για τα πόδια σου”. Псалмопевец писал: «Вот слово Иеговы к моему Господу: „Сиди по правую руку от меня, пока я не положу твоих врагов тебе под ноги“. |
Συνειδητοποιούν πλήρως ότι αυτή η γη αποτελεί το συμβολικό υποπόδιο του Θεού, και θέλουν ειλικρινά να έρθει αυτή η γήινη σφαίρα σε μια κατάσταση γοητείας και ομορφιάς, έτσι ώστε να αξίζει να αναπαύει ο Θεός τα πόδια του εδώ. Они полностью осознают, что земля является символическим подножием Бога, и они искренне хотят превратить его в состояние чрезвычайной красоты, так что оно заслуживало бы, чтобы на нем покоились ноги Бога. |
□ Ποια υπόσχεση έχει δώσει ο Ιεχωβά σχετικά με το συμβολικό υποπόδιό του, τη γη; □ Что обещал Иегова в отношении Своего символического подножия, земли? |
+ 34 Ωστόσο, εγώ σας λέω: Μην ορκίζεστε+ καθόλου, ούτε στον ουρανό, επειδή είναι ο θρόνος+ του Θεού, 35 ούτε στη γη, επειδή είναι το υποπόδιο+ των ποδιών του, ούτε στην Ιερουσαλήμ, επειδή είναι η πόλη+ του μεγάλου Βασιλιά. 34 А я говорю вам: не клянись+ вообще: ни небом, потому что оно престол Бога+, 35 ни землёй, потому что она подножие+ для его ног, ни Иерусалимом, потому что он город+ великого Царя. |
2 Διότι, αν μπει σε μια συνάθροισή+ σας ένας άντρας με χρυσά δαχτυλίδια στα δάχτυλά του και με λαμπρά ρούχα, αλλά μπει και ένας φτωχός με ακάθαρτα ρούχα,+ 3 εσείς όμως δείτε με εύνοια+ εκείνον που φοράει τα λαμπρά ρούχα και πείτε: «Εσύ κάθησε εδώ, σε ένα καλό μέρος», και πείτε στον φτωχό: «Εσύ μείνε όρθιος», ή «Κάθησε εκεί, κάτω από το υποπόδιό μου», 4 δεν έχετε ταξικές διακρίσεις μεταξύ σας+ και δεν έχετε γίνει κριτές+ που βγάζουν πονηρές αποφάσεις; + 2 Ведь если на ваше собрание+ приходит человек с золотыми кольцами на пальцах и в роскошной одежде, а также приходит бедный в заношенной одежде+ 3 и вы смотрите благосклонно+ на одетого в роскошную одежду и говорите: «Ты садись здесь, на хорошее место», а бедному говорите: «Ты постой» или «Садись там, возле моей скамеечки для ног», 4 то не разделяете ли вы друг друга по положению+ и не становитесь ли судьями+, принимающими превратные решения? |
Ο Ιεχωβά παρουσιάζει τον εαυτό του να κάθεται σε έναν ουράνιο θρόνο και να έχει τη γη ως υποπόδιό του για να δείξει τη θέση κυριαρχίας την οποία κατέχει. Описывая свое высокое положение как Владыки, Иегова говорит, что он сидит на небесном престоле и земля служит подножием для его ног (Иса 66:1). |
3 Πρώτον, θα μπορούσαμε να εξετάσουμε γιατί περιγράφεται η γη ως «υποπόδιο» του Ιεχωβά. 3 Сначала мы могли бы рассмотреть, почему Земля называется «подножием ног» Иеговы. |
Αναγνωρίζοντας ότι εδώ στο εβραϊκό κείμενο εμφανίζεται το όνομα του Θεού, η Μετάφραση Νέου Κόσμου λέει: ‘Ο λόγος του Ιεχωβά προς τον Κύριό μου είναι: «Κάθησε στα δεξιά μου μέχρι να θέσω τους εχθρούς σου σαν υποπόδιό σου»’. В подтверждение достоверности того, что в древнееврейском тексте здесь стоит Божье имя, в «Переводе Нового Мира» говорится: «Иегова сказал моему Господу: „Сиди по правую руку от меня до тех пор, пока не положу врагов твоих в подножие ног твоих“». |
5 Μετά την ανάστασή του, ο Ιησούς γνώριζε ότι μπορούσε να βασιστεί και πάλι στο λόγο του Ιεχωβά ότι θα ‘έθετε τους εχθρούς του υποπόδιο των ποδιών του’. 5 После Своего воскресения Иисус также знал, что Он мог положиться на заявление Иеговы, что Он „положит врагов Его в подножие ног Его“ (Псалом 109:1). |
5 Αυτή η προειδοποίηση είναι μια στοργική προμήθεια που παρέχει ο μεγάλος Δημιουργός, ο οποίος ενδιαφέρεται για την ευημερία των ανθρώπινων πλασμάτων του που βρίσκονται εδώ πάνω στο συμβολικό του υποπόδιο. 5 Это предупреждение с любовью предоставил наш Создатель, Который заинтересован в благополучии человеческих созданий здесь на Его символическом подножии ног (Исаия 66:1). |
Ο Παύλος έγραψε σχετικά με αυτόν: «Αναφορικά με ποιον από τους αγγέλους έχει πει ποτέ: ‘Κάθησε στα δεξιά μου ώσπου να θέσω τους εχθρούς σου υποπόδιο για τα πόδια σου’;»—Εβραίους 1:13. Павел писал о нем: «Кому когда из Ангелов сказал Бог: „седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих“?» (Евреям 1:13). |
+ 48 Εντούτοις, ο Ύψιστος δεν κατοικεί σε οίκους φτιαγμένους από χέρια·+ όπως λέει ο προφήτης: 49 “Ο ουρανός είναι ο θρόνος μου+ και η γη το υποπόδιό μου. 48 Но Всевышний не живёт в домах, сделанных руками+, как говорит пророк: 49 „Небо — мой престол+, а земля — подножие для моих ног+. |
13 Υπό θεϊκή έμπνευση, ο Δαβίδ έγραψε: «Είπε ο Ιεχωβά στον Κύριό μου: “Κάθησε στα δεξιά μου ώσπου να θέσω τους εχθρούς σου υποπόδιο για τα πόδια σου”. 13 Под вдохновением свыше Давид написал: «Иегова сказал Господу моему: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих. |
Αλλά εφόσον ο ουρανός ήταν «ο θρόνος του Θεού», η γη «το υποπόδιό» του, η Ιερουσαλήμ η βασιλική του πόλη και το κεφάλι (ή η ζωή) κάποιου εξαρτόταν από τον Θεό, τέτοιοι όρκοι ήταν σαν να γίνονταν στο όνομα του Θεού. Но поскольку небо — это «престол Бога», земля — «подножие для его ног», Иерусалим — его царский город, а голова, или жизнь, человека зависит от Бога, поклясться чем-то из этого означало поклясться во имя Бога. |
Θα πρέπει να ενισχύει την πίστη μας και να αυξάνει την επιθυμία που έχουμε να πηγαίνουμε συχνά στο υποπόδιο του Αιώνιου Βασιλιά και να παρατείνουμε την παραμονή μας στη στοργική του παρουσία. Это должно утверждать нашу веру и увеличивать наше желание чаще приходить к подножию ног Царя вечности и пребывать в его исполненном любви присутствии. |
Ένας βασιλιάς ίσως χρησιμοποιεί το υποπόδιο για να ανεβαίνει στον υπερυψωμένο θρόνο του και κατόπιν για να αναπαύει σε αυτό τα πόδια του. Такую скамеечку царь мог использовать, чтобы было удобнее садиться на высокий престол, а затем — чтобы ставить на нее ноги. |
Ωστόσο, αυτήν αποφάσισε ο Ιεχωβά να κάνει υποπόδιό του. Но именно ее Иегова намеревался сделать подножием ног Своих. |
Όλοι οι παρόντες εκτίμησαν τη στοργική του υπενθύμιση: «Ποτέ μην ξεχνάτε ότι ο τομέας σας είναι ένα μικρό μόνο μέρος από το υποπόδιο του Ιεχωβά. Все присутствующие приняли к сердцу напоминание брата Барра: «Не забывайте, что ваша территория — это лишь небольшая часть подножия ног Иеговы. |
Όχι, διότι τόσο ο Πέτρος όσο και ο Παύλος είπαν ότι, μετά την ανάσταση του Ιησού, εκπληρώθηκε στο πρόσωπό του η προφητεία του εδαφίου Ψαλμός 110:1: «Είπε ο Ιεχωβά στον Κύριό μου: “Κάθησε στα δεξιά μου ώσπου να θέσω τους εχθρούς σου υποπόδιο για τα πόδια σου”». Нет, ведь как Петр, так и Павел говорили, что после воскресения Иисуса на нем исполнилось пророчество из псалма: «Вот слово Иеговы к моему Господу: „Сиди по правую руку от меня, пока я не положу твоих врагов тебе под ноги“» (Псалом 110:1; Деяния 2:32—35; Евреям 10:12, 13). |
66 Αυτό είπε ο Ιεχωβά: «Οι ουρανοί είναι ο θρόνος μου+ και η γη το υποπόδιό μου. 66 Так говорит Иегова: «Небеса — мой престол+, а земля — подножие для моих ног+. |
33 Οι ουρανοί είναι ο θρόνος του και η γη το υποπόδιό του· τι οίκο, λοιπόν, μπορούν να κτίσουν οι άνθρωποι για τον Ιεχωβά; 33 Небеса — это престол Иеговы, а земля — подножие для его ног. Так какой же дом могут построить для него люди? |
Στις Εβραϊκές Γραφές, σε τι μπορεί να αναφέρεται ο όρος «υποπόδιο»; Как слово «подножие» используется в Еврейских Писаниях? |
Γιατί είναι κατάλληλο το ότι η γη περιγράφεται ως «υποπόδιο» του Ιεχωβά; Почему Земля справедливо описывается как «подножие ног» Иеговы? |
Στη Μεγιδδώ βρέθηκε μια πλάκα από ελεφαντόδοντο που πιστεύεται ότι απεικονίζει έναν χαναανιτικό θρόνο και το υποπόδιό του. В Мегиддо была найдена дощечка из слоновой кости, на которой, как полагают, изображен ханаанский престол со скамеечкой для ног. |
(1Σα 4:13, 18) Η λέξη θρόνος του πρωτότυπου ελληνικού κειμένου αναφέρεται γενικά σε μια ψηλή έδρα με πλάτη, μπράτσα και υποπόδιο. Греческое слово тро́нос, как правило, обозначает высокое кресло со спинкой, подлокотниками и скамеечкой для ног. |
Давайте выучим греческий
Теперь, когда вы знаете больше о значении υποπόδιο в греческий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в греческий.
Обновлены слова греческий
Знаете ли вы о греческий
Греческий язык является индоевропейским языком, на котором говорят в Греции, Западной и Северо-Восточной Малой Азии, Южной Италии, Албании и на Кипре. У него самая длинная зарегистрированная история из всех живых языков, охватывающая 34 века. Греческий алфавит является основной системой письма для письма на греческом языке. Греческий язык занимает важное место в истории западного мира и христианства; В древнегреческой литературе были чрезвычайно важные и влиятельные произведения о западной литературе, такие как «Илиада» и «Одиссея». Греческий также является языком, на котором многие тексты являются фундаментальными в науке, особенно в астрономии, математике и логике, а также в западной философии, например, у Аристотеля. Новый Завет в Библии был написан на греческом языке. На этом языке говорят более 13 миллионов человек в Греции, на Кипре, в Италии, Албании и Турции.