Что означает yfir в исландский?
Что означает слово yfir в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию yfir в исландский.
Слово yfir в исландский означает больше, за, над. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова yfir
большеadverb Það eru yfir 2500 tegundir snáka í heiminum. В мире больше двух с половиной тысяч видов змей. |
заadposition Hann hlýtur að vera yfir fimmtugt. Ему, должно быть, за пятьдесят. |
надnoun Flugvélin okkar er að fljúga yfir skýin. Наш самолёт летит над облаками. |
Посмотреть больше примеров
Hvenær er ásættanlegt að nota kraft okkar og hvenær förum við yfir strikið sem gerir úr okkur harðstjóra? Когда приемлемо использовать наши силы и когда мы пересекаем невидимую грань превращающую нас в тиранов по отношению к ближнему? |
Þið munuð geta lýst yfir á einfaldan, auðskiljanlegan og djúpstæðan hátt kjarna trúar ykkar, sem er okkur, þegnum Kirkju Jesú Krists hinna Síðari daga heilögu, svo kær. Вы сможете просто, прямо и твердо излагать основные учения, которыми дорожите, будучи членом Церкви Иисуса Христа Святых последних дней. |
En þar eð Mercator birti einnig í bókinni mótmæli Lúters frá 1517 gegn sölu aflátsbréfa var Chronologia sett á lista kaþólsku kirkjunnar yfir bannaðar bækur. Однако в этой книге был упомянут лютеровский протест против индульгенций (1517 год), поэтому «Хронология» была включена в «Индекс запрещенных книг», изданный Католической церковью. |
Umsjónarmaður skólans stjórnar 30 mínútna upprifjun á efni sem farið hefur verið yfir á tímabilinu 5. september til 31. október 2005. Надзиратель Школы проведет 30-минутный обзор материала, пройденного начиная с недели от 5 сентября и заканчивая неделей от 31 октября 2005 года. |
Til dæmis átti móðir Johns vinkonu sem missti barn þegar það reyndi að fara yfir þessa sömu hraðbraut fimm árum áður. Вот пример: за пять лет до описанного выше несчастья подруга матери Джона потеряла ребенка, который пытался перебежать ту же автостраду! |
Hneykslanlegasta höfnunin á yfirráðum Guðs kemur frá klerkum kristna heimsins sem hafa tekið erfikenningar manna fram yfir tæran sannleika Biblíunnar. Самый шокирующий пример непризнания Божьего авторитета показало духовенство христианского мира, которое заменило чистые библейские истины на человеческие традиции. |
Á meðan farið er yfir efnið er gott að íhuga hvernig það geti komið biblíunemendum að gagni. Во время обсуждения думайте о том, чем материал будет полезен изучающим Библию. |
Hann benti á að „yfir milljarður manna búi núna við algera örbirgð“ og að „það hafi nært þau öfl sem valda ofbeldi og átökum.“ Он заметил, что «больше миллиарда человек живут в абсолютной нищете» и что «это питает силы, ведущие к насильственной борьбе». |
Veraldarsagan staðfestir þann sannleika Biblíunnar að menn geti ekki stjórnað sjálfum sér svo vel sé, því að um þúsundir ára hefur ‚einn maðurinn drottnað yfir öðrum honum til ógæfu.‘ Мирская история подтверждает библейскую истину: люди не могут успешно управлять собой; вот уже тысячи лет «человек властвует над человеком во вред ему» (Екклесиаст 8:9; Иеремия 10:23). |
Skólinn stóð yfir í fjóra mánuði og álíka skólar voru síðar í Kirtland og einnig í Missouri, þar sem hundruð manna sótti þá. Эта Школа просуществовала четыре месяца, а позже в Киртланде и Миссури тоже были организованы подобные школы, которые посещали сотни людей. |
32 Jesaja lýsir nú yfir: „Sjá, ég og synirnir, sem [Jehóva] hefir gefið mér, vér erum til tákns og jarteikna í Ísrael frá [Jehóva] allsherjar, sem býr á Síonfjalli.“ 32. а) Кто сегодня служит «знамениями и предзнаменованиями»? |
Ætlarđu yfir auđnina? Прямиком через никуда? |
Heimamenn eru skiljanlega reiðir yfir því að gengið skuli á fiskstofna þeirra. А местные жители, естественно, недовольны тем, что рыбы становится все меньше. |
7, 8. (a) Á hvaða hátt verða þjóðirnar hrærðar og hvernig mun myrkur koma yfir þær? 7, 8. (а) Каким образом нации будут потрясены, и как тьма опустится на них? |
Auk þess skrifaði Pétur: „Þér eruð frjálsir menn, hafið ekki frelsið fyrir hjúp yfir vonskuna, breytið heldur sem þjónar Guðs.“ Петр также писал: «[Будьте] как свободные, не как употребляющие свободу для прикрытия зла, но как рабы Божии» (1 Петра 2:16). |
15 Þegar við vígjumst Guði fyrir milligöngu Krists lýsum við yfir þeim ásetningi að nota líf okkar til að gera vilja Guðs eins og Biblían útlistar hann. 15 Когда мы через Христа посвящаемся Богу, мы выражаем свою решимость использовать жизнь для того, чтобы творить Божью волю, изложенную в Священном Писании. |
Ísraelsmenn eru reiðubúnir að fara yfir ána Jórdan inn í Kanaanland. Израильтяне готовы перейти через реку Иордан и войти в землю Ханаа́н. |
3 Ísraelsættkvíslirnar 12 voru ein sameinuð þjóð í rösklega 500 ár frá því að þær yfirgáfu Egyptaland fram yfir dauða Salómons Davíðssonar. 3 С того времени, как Израиль вышел из Египта, до смерти Соломона, сына Давида, то есть на протяжении чуть более 500 лет, 12 колен Израиля были объединенным народом. |
Hinn var á leið yfir þegar hann heyrði skothvell. Другой же, переходя через канаву, услышал выстрел. |
Skyndileiðbeiningar yfir skjáborðið Обзор возможностей работы в графической среде |
Ætti að taka á glæpamönnum sem fórnarlömbum genanna og að þeir geti lýst yfir takmarkaðri ábyrgð sökum erfðafræðilegra hneigða? Не выходит ли, что преступники — жертвы генетического кода, у которых есть право претендовать на ограниченную ответственность ввиду генетической предрасположенности? |
Ķkei, ef annar ykkar getur komist yfir pyttinn fyrir framan ykkur, fáiđi letidũriđ. Так. Если один из вас перейдет канавку, вы получите ленивца. |
En þrátt fyrir það eru flestir þeirra sem eiga við námsörðugleika að stríða meðalgreindir eða hafa greind yfir meðallagi. При этом у большинства детей, страдающих подобными расстройствами, уровень интеллекта средний или выше среднего. |
Auk þess að hafa einkar hlýjan feld er blóð villilamadýrsins sérstaklega rauðkornaríkt, þannig að jafnvel í þessari miklu hæð yfir sjávarmáli getur það hlaupið nokkurn spöl með allt að 50 kílómetra hraða miðað við klukkustund, án þess að þreytast. Помимо особой одежды, кровь у викуньи так богата красными кровяными клетками, что животное может бежать, не уставая, со скоростью 50 километров в час некоторое расстояние даже на большой высоте, где оно обитает. |
Þeir yfirgefa svo loftsalinn, fara út í svala og myrka nóttina og ganga þvert yfir Kedrondal í átt til Betaníu. Они спускаются из верхней комнаты, выходят в прохладу темной ночи и идут через долину Кедрон в сторону Вифании. |
Давайте выучим исландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении yfir в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.
Обновлены слова исландский
Знаете ли вы о исландский
Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.