Что означает Wochenende в Немецкий?
Что означает слово Wochenende в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Wochenende в Немецкий.
Слово Wochenende в Немецкий означает выходные, уик-энд, конец недели. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова Wochenende
выходныеnounmasculineplural (нерабочая часть недели) Ich sehne mich danach, für ein Wochenende aus der Stadt rauszukommen. Я очень хочу выбраться за город на выходных. |
уик-эндnounmasculine Wenn du dieses Wochenende frei hast, könnten wir Duddits besuchen. Я подумал, если ты свободен на этот уик-энд, мы можем проведать Дадитса. |
конец неделиnoun Ich habe bis zum Wochenende noch viel Arbeit zu erledigen. Мне нужно закончить много работы до конца недели. |
Посмотреть больше примеров
An einem Wochenende, kurz nach Semesterbeginn, fuhren alle meine Mitbewohnerinnen nach Hause. Однажды в выходные, вскоре после начала учебного года, все мои соседки по комнате разъехались по домам. |
Waren Sie letztes Wochenende auch beim Kanonenfeuer der 6. Maine Battery? Ты был здесь на прошлой неделе, на стрельбах Шестой Майнской батареи? |
Es ist Wochenende. Выходные. |
Die erste gemeinsame Nacht.Das erste gemeinsame Wochenende Несколько месяцев назад архитекторская фирма, в которой я работаю, получила предложение на разработку проекта нового здания |
Wochenenden! Выходные. |
Ich habe die Kinder dieses Wochenende. Я присматриваю за мальчишками на этих выходных. |
Ich dachte, du würdest das ganze Wochenende für ihn Verantwortung tragen. Я думал ты ответственен за него на этой неделе. |
Wenigstens für dieses Wochenende. По крайней мере на эти выходные. |
Nun, es ist mein Wochenende. Это мой выходной. |
Die Leute von Fox haben mir gesagt, ich soll mir das Wochenende freinehmen und mir die Sache noch einmal überlegen. Люди из «Фокса» советовали мне взять отпуск и получше все обдумать. |
Sandy überlegte, ob sie sich am Wochenende selbst melden sollte, wenn Liana bis dahin nicht wieder aufgetaucht war. Может, ей, Сэнди, тоже к ним присоединиться, если к выходным Лиана не объявится? |
Das wirst du nicht erleben, dass Notley am Wochenende arbeitet. В выходные ты не застанешь Нотли в офисе. |
Das Restaurant Seppi's begrüßt Sie in lockerer, freundlicher Atmosphäre zum Mittag- und Abendessen (und Brunch an den Wochenenden). Ресторан Seppi's подаёт обед и ужин (также бранч по субботам и воскресеньям). Здесь царит неформальная и дружелюбная атмосфера. |
Ich habe dafür eine Exfrau, mit der ich an den Wochenenden nicht mehr zusammen sein muss.« »Hast du? А у меня есть бывшая жена, с которой мне не надо проводить выходные |
Tom war letztes Wochenende in Boston. В прошлые выходные Том был в Бостоне. |
Was am Wochenende passierte, war jedoch, dass Rosemary Barr nochmals den für ihre Firma tätigen Ermittler anrief. В воскресенье, в десять часов утра, Розмари Барр снова позвонила детективу, работавшему на ее фирму. |
„Da Sie nicht da sein werden, dachte ich gerade, dass ich das Wochenende gerne etwas frü-her beginnen würde. «Поскольку вы сегодня сюда больше не вернетесь, я подумала, что я могла бы начать выходные пораньше. |
«, flüsterte sie und senkte den Kopf. »Übers Wochenende in Boston oder übers Wochenende hier? — прошептала она, опуская голову. — По выходным в Бостоне или по выходным здесь? |
Ein ganzes Wochenende haben wir damit verbracht, das verdammte Streichholzspiel auszuprobieren, das sie da spielen. Мы убили целые выходные на то, чтобы понять правила дурацкой игры со спичками, которой они там забавляются. |
Konnte sie das Ding das ganze Wochenende im Auto vergessen haben? Она могла ее оставить в машине на все выходные? |
Wir stießen miteinander an, und ich fragte ihn, wie sein Wochenende verlaufen sei. Мы чокнулись, и я стала расспрашивать его о том, как он провел выходные |
Ihr seid schon längst überfällig für so ein Wochenende. Вы и так уже слишком долго откладывали этот уикэнд для себя. |
Sie sollten das Wochenende freinehmen. думаю, тебе надо отдохнуть на выходных. |
( " An dem Wochenende kommt sowieso niemand. " ) Никто не придет ко мне на шоу в эти выходные. " |
Normalerweise muss sie nur mittwochs und manchmal auch übers Wochenende den ganzen Tag auf Léo aufpassen. Обычно она сидит с Лео целый день только по средам, иногда в выходные. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении Wochenende в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.