Что означает warnen в Немецкий?

Что означает слово warnen в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию warnen в Немецкий.

Слово warnen в Немецкий означает предупреждать, предостерегать, предупредить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова warnen

предупреждать

verb

Tom warnte Maria davor, allein dorthin zu gehen.
Том предупреждал Мэри, чтобы она не ходила туда одна.

предостерегать

verb

Er warnte davor, übermäßig um materielle Belange besorgt zu sein.
Он предостерегал, чтобы не быть чрезмерно поглощенными материальными заботами.

предупредить

verb

Ich bin gekommen, um dich vor Tom zu warnen.
Я пришёл сюда, чтобы предупредить тебя насчёт Тома.

Посмотреть больше примеров

Sie überlegte, ob sie schreien und Carl warnen sollte.
Она решила было закричать, чтобы предупредить Карла.
Adam Warner sagte: »Ich gehöre dem Disziplinarausschuß der New Yorker Anwaltschaft an, Miß Parker.
Адам Уорнер сказал: – Я член дисциплинарного комитета нью-йоркской коллегии адвокатов, мисс Паркер.
Ich muss ihn warnen.
Я должен предупредить его
Castle ist hinter ihm, will Warner offenbar irgendwohin führen.
За ним идет Касл, который, видимо, куда-то и зачем-то его ведет.
Deshalb bin ich gekommen, um Sie zu warnen, Miss Greyson.« »Mich zu warnen?
Потому-то я и пришел предостеречь вас, мисс Грейсон
Sie konnten diejenigen, die auf Helen Stadlers Liste standen, warnen.
Они могут предупредить тех, кто указан в списке Хелен Штадлер.
Sollten wir Caesar auf Roma nicht auch warnen?
Может, стоит предупредить и Цезаря в Риме?
Englische Wachen sind nach Callendar House geeilt, um General Hawley zu warnen.
Английские гонцы спешат предупредить генерала Холи.
Ich werde Christine warnen, damit sie nach diesem Kerl Ausschau hält.
Предупрежу Кристину, чтобы опасалась этого парня.
Das hat Lloyd Warner für die Murngin von Arnhem-Land deutlich gezeigt.
Это хорошо освещено Ллойдом Уорнером в связи с мурнгин Арнемленда.
Auch meinem neuen Verlag Warner Books möchte ich danken - ich könnte mir keine besseren Leute wünschen.
С огромнейшей радостью я благодарю свое новое издательство «Уорнер букс» — о лучших издателях нельзя и мечтать.
Hat das irgendwas mit diesen anderen Leuten zu tun, vor denen Sie meine Mutter warnen wollten?
Это имеет отношение к вашему предупреждению и моей матери?
Sie wird Spionin, kriegt den Termin der italienischen Sprengung heraus und kann so die Österreicher rechtzeitig warnen.
Она становится шпионкой, узнает о сроке взрыва Кастелетто итальянцами и предупреждает австрийцев.
Antwort: Wir warnen ständig die Bürger der Russischen Föderation vor den Reisen in Konfliktgebiete wie Syrien, der Irak und viele andere Länder des Nahen und Mittleren Ostens.
Ответ: Мы постоянно предупреждаем граждан Российской Федерации об опасности поездок в такие горячие точки, как Сирия, Ирак и ряд других государств Ближнего и Среднего Востока.
Warnen Sie Schiffe in der Nähe, sofort den Raum zu verlassen.
Передайте всем судам поблизости эвакуироваться немедленно.
Wäre Edwina hier, sie würde mich bestimmt wieder warnen.
Если бы здесь была Эдвина, она опять меня предупредила бы.
Seit über 30 Jahren warnen die Führer der Kirche davor, gewalttätige Filme und dergleichen anzuschauen.
Более тридцати лет подряд руководители Церкви предостерегали от просмотра подобных программ.
Warn ihn vor ihr, Alter.
Просто предупреди Хэнка о ней, приятель.
Und an dieser Stelle muß ich dich noch einmal eindringlich warnen: Schaue nicht nach Rom.
Однако должен предостеречь тебя: не полагайся на Рим.
Ich warne Sie, ich trage eine versteckte Waffe.
Должен предупредить, у меня есть скрытое оружие.
Ich möchte Warner nicht so sehen.
Я не хочу видеть Уорнера таким.
»Ich warne Sie, Major«, sagte einer der Infanterieoffiziere, ein kleiner, magerer Mann, der offenbar sehr ergrimmt war.
– Я вас предупреждаю, ротмистр, – говорил один из офицеров, худой, маленький ростом и, видимо, озлобленный
Doch ich muss Euch warnen, Arameri: Ich spreche für die Völker dieser Welt.
Но позволь предупредить тебя, Арамери: я говорю от лица народов этого мира.
Tatsächlich warnen sie davor, dass Informationsasymmetrie zu totalem Martkversagen führen kann.
Экономисты даже предупреждают, что информационная асимметрия может привести к полному краху рынков.
"""Ich werde sie nicht warnen, denn ich habe keine Lust, ihr Gefangener noch einmal zu sein."""
— Я не буду их предупреждать, потому что у меня нет желания еще раз стать их пленником

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении warnen в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.