Что означает vör в исландский?
Что означает слово vör в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию vör в исландский.
Слово vör в исландский означает губа, уста. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова vör
губаnounfeminine (часть лица) Bķlgin vör, hruflađ andlit. Разбита губа, лицо в синяках. |
устаnoun |
Посмотреть больше примеров
• Hvernig getum við fylgt fordæmi Jesú þegar við verðum vör við ófullkomleika annarra? • Как мы следуем примеру Иисуса, когда сталкиваемся с несовершенством других? |
Mósebók 2:20-24) En ef við verðum þess vör að líf okkar snýst aðallega um hið venjulega amstur ættum við að gera það að bænarefni okkar. Но если мы осознали, что житейские дела стали нашей главной заботой, то почему бы не молиться об этом Богу? |
Við höfum ríka ástæðu til að vera vör um okkur. И для сомнений есть основания. |
Þau okkar sem starfa við almannatengsl verða greinilega vör við að margt áhrifafólk og fjölmiðlafólk í Bandaríkjunum og víða um heim hafa aukið almenna umræðu um kirkjuna og meðlimi hennar. Те из нас, кому поручено заниматься связями с общественностью, хорошо знают, что многие авторитетные люди и журналисты в США и во всем мире стали больше говорить о Церкви и ее членах. |
Hann hefði ekki getað ýtt verki Drottins úr vör með því að þýða Mormónsbók. Он не мог написать работу Господа, Книгу Мормона. |
Einlæg umhyggja fyrir þessu fólki ætti að fá okkur til að fylgja eftir öllum áhuga sem við verðum vör við. — Orðskv. Искренняя забота об этих людях должна побуждать нас прилагать усилия, чтобы развивать любой найденный интерес (Пр. |
„Að ýta úr vör í stormi“ «Выходить в море в шторм» |
Stjórn Pol Pot var mjög vör um sig og umbar enga andstöðu. В то же время генерал Поуп совершенно растерялся и не знал, на что решиться. |
Spámaðurinn Joseph Smith var kallaður af Guði til að ýta úr vör síðustu ráðstöfuninni og endurreisa fyllingu fagnaðarerindisins. Пророк Джозеф Смит был призван Богом открыть заключительное устроение и восстановить полноту Евангелия. |
Leggið áherslu á nauðsyn þess að fylgja eftir öllum áhuga sem við verðum vör við. Подчеркни, что необходимо развивать любой интерес. |
„Góðan daginn“, sagði Tom með bros á vör. "Доброе утро", - сказал Том с улыбкой. |
15 Eftir því sem heimsóknir okkar verða tíðari verðum við oftar vör við almennt áhugaleysi. 15 В то время как мы все чаще посещаем людей, мы должны ожидать возрастающее равнодушие. |
Það var frábært að finna að þeir þurftu jafnvel á mér að halda,“ segir hann með brosi á vör. Он говорит с улыбкой: «Так приятно, что я им нужен!» |
FLESTUM myndi þykja bæði heimskulegt og hættulegt að ýta báti úr vör í stormi. НАВЕРНОЕ, вы бы сказали, что это глупая и опасная для жизни затея. |
Ūú hefur kannski orđiđ ūess vör ađ í Casablanca er mannslífiđ ķdũrt. Возможно, вы заметили, что в Касабланке человеческая жизнь ничего не стоит. |
Hann gæti fariđ til tunglsins og til baka án ūess ađ Lucy yrđi nokkurs vör. Он мог уехать на край света и вернуться, а Люси даже и не знала бы что он уезжал. |
Vinkona mín varð vör við áhyggjur mínar og bauð mér að gista heima hjá sér. Заметив мое беспокойство, моя подруга предложила мне переночевать у нее. |
Þegar hún varð vör við vandamál, sem gat skaðað fjölskylduna, ræddi hún opinskátt um það við eiginmann sinn. Если что-то угрожало благополучию их семьи или их будущему, Сарра открыто высказывала мужу свое мнение. |
Urđum vör viđ hættulegar matarverur. Обнаружены опасные существа из еды. |
Þeir sögðu frá þessu öllu með bros á vör og góðum húmor. Об этом они рассказывали мне с улыбкой и добрым чувством юмора. |
Hún gekk til hans með bros á vör. Она подошла к нему с улыбкой на лице. |
Um leiđ og hún varđ vör viđ tengslin á milli Ūeirra virtist ķhugsandi ađ Ūau hefđu fariđ fram hjá henni áđur. Как только она уловила напряжение между ними ей показалось невероятным, что она не замечала его раньше. |
Bķlgin vör, hruflađ andlit. Разбита губа, лицо в синяках. |
Úr neðri hluta andliti hann birtist að vera maður af sterku eðli sínu, með þykk, hangandi vör, og langur, beinn haka benda upplausn ýtt á Из нижней части лица он появился чтобы быть человеком сильного характера, с толстый, вися губы, и длинный, прямой подбородок наводящий резолюции толкнул к |
Þannig uppfyllti Jehóva loforð sitt um að „gefa þjóðunum nýtt, hreint tungumál [bókstaflega hreina vör], til að þær ákalli allar nafn Jehóva.“ — Sefanía 3:9, NW. Таким образом Иегова исполнил Свое обещание: «Я дам народам уста чистые, чтобы все призывали имя Господа» (Софония 3:9). |
Давайте выучим исландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении vör в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.
Обновлены слова исландский
Знаете ли вы о исландский
Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.