Что означает vikur в исландский?
Что означает слово vikur в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию vikur в исландский.
Слово vikur в исландский означает пемза, Пемза. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова vikur
пемзаnounfeminine |
Пемза
|
Посмотреть больше примеров
Já, níu vikur. Да, девять недель. |
Í þær fáeinu vikur sem þessi systir var óstarfhæf, fannst meðlimum Rechnoy-deildarinnar þessi orð eiga við um þá. В течение нескольких недель, пока эта сестра была нетрудоспособна, члены Речного прихода чувствовали сходство нашей ситуации с этой историей. |
Engillinn sagði: „Frá því að orð barst um endurreisn og endurbyggingu Jerúsalem, allt til komu hins smurða, líða sjö vikur og á sextíu og tveim vikum verður hún endurreist.“ Он сообщил: «С того времени, как выйдет повеление восстановить и отстроить Иерусалим, до Вождя Мессии пройдет семь недель и шестьдесят две недели» (Даниил 9:25). Итак, до появления Мессии всего должно было пройти 69 недель. |
Nokkrar reynslufrásagnir úr blaðastarfinu undanfarnar vikur. Поощри всех участвовать в распространении журналов. |
Eftir 12 vikur hafði hámarkssúrefnisupptaka þeirra batnað um 8,6 prósent en við það „minnkuðu dánarlíkur af öllum orsökum um 15%“. Через 12 недель у испытуемых на 8,6 процента увеличился уровень потребления кислорода, а значит, «на 15 процентов снизился риск смерти». |
Þar stendur samkvæmt Nýheimsþýðingunni: „Þú ættir að vita og hafa það innsæi að frá því er orðið um endurreisn Jerúsalem út gekk til hins smurða höfðingja eru sjö vikur og auk þess sextíu og tvær vikur.“ Там говорится: «Знай и разумей: с того времени, как выйдет повеление о восстановлении Иерусалима, до Христа Владыки семь седьмин и шестьдесят две седьмины». |
Þegar snjór lá dýpstu ekki wanderer héldu nálægt húsinu mínu í viku eða tvær vikur í einu, en þar sem ég bjó sem snug sem engi mús, eða eins og naut og alifugla sem eru sagðir hafa lifað í fyrir löngu grafinn í rekur, jafnvel án matar, eða eins og fjölskylda sem snemma landnámsmaðurinn er í bænum Sutton, í þessu ástandi, sem sumarbústaður var alveg falla undir miklu snjór 1717 þegar hann var fjarverandi, og Долгое время похоронены в сугробы, даже без пищи, или, как семья, что в начале поселенцев в городе Саттон, в этом государстве, чей коттедж был полностью покрыт большим Снег 1717 года, когда он отсутствовал, а |
Vinnuveitandinn bauð honum að vera áfram en í hlutastarfi. Hann átti að vinna í tvær vikur og fá sex vikna frí á milli. В ответ на это начальник предложил ему такой график: две недели работы, шесть недель выходных. |
Maðurinn hafði smám saman verið að missa blóð með hægðum í nokkrar vikur og var það talið stafa af magabólgu. Вот уже несколько недель у мужчины кровоточил кишечник, и ему поставили диагноз: воспаление слизистой оболочки желудка, или гастрит. |
Daníel fékk reyndar þau miklu sérréttindi að fá spádóm frá Jehóva um hinar „sjötíu vikur.“ Даниил удостоился чести получить от Иеговы пророчество о «семидесяти седминах». |
Þú þarft að vera hjá ráðgjafa í nokkrar vikur en mér finnst þú sleppa frekar vel. Несколько недель походишь к психологу, считай легко отделался. |
Það getur tekið klukkustundir, daga eða jafnvel vikur að leika suma þeirra. Некоторые игры требуют нескольких часов, дней или даже недель. |
Í tvær vikur. Две недели. |
Gabríel sagði að „sjötíu vikur“ hefðu verið ákveðnar „til að binda enda á afbrotin og gera út af við syndina, til að friðþægja fyrir ávirðingarnar og koma á varanlegu réttlæti, og innsigla vitrun og spámann og smyrja hið háheilaga.“ Как сказал Гавриил, «семьдесят седмин» были отведены для того, «чтобы покрыто было преступление, запечатаны были грехи и заглажены беззакония, и чтобы приведена была правда вечная, и запечатаны были видение и пророк, и помазан был Святой святых [«Святое Святых», СоП]». |
(b) Hve langar eru hinar „sjötíu vikur“ og hvernig vitum við það? б) Сколько длятся «семьдесят седмин» и откуда мы это знаем? |
Ef þú vilt reyna að geyma næga orku í rafhlöðum í tvær vikur, einfaldlega það bara er ekki raunhæft. Если вы хотите, чтобы попытаться сохранить достаточно энергии в батареях в течение двух недель, это просто не практично. |
Ég hafđi fjķrar vikur. У меня было 4 недели. |
Það þurfti margar vikur af stífri þjálfun til að geta að lokum náð tímanum sem þjálfarinn setti. Недели серьезных тренировок ушли на то, чтобы в конце концов уложиться в норматив. |
Fyrir átta dögum sagđi Bogue ađ hann kæmi eftir ūrjár vikur og... Восемь дней назад Боуг сказал, что вернется через три недели. |
Ef ég reyni ekki eftir ūrjár vikur taka ūeir húsiđ. Если я не попытаюсь в ближайшие 3 недели, у нас отнимут дом. |
Vikur liðu og ekkert var minnst meira á þennan dag. Шли недели, но больше разговоров о том дне не было. |
Lengd: Tvær vikur. Продолжительность: две недели. |
Í hvaða þrjú tímabil skiptast hinar „sjötíu vikur“ og hvenær áttu þær að hefjast? На какие три периода делятся «семьдесят седмин» и когда они должны были начаться? |
Hún heimsótti konuna á hverju kvöldi í sex vikur. В течение шести недель сестра каждый вечер ходила к глухой женщине домой. |
Ū ú varst fjarri í tvær vikur. Т ебя не было две недели. |
Давайте выучим исландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении vikur в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.
Обновлены слова исландский
Знаете ли вы о исландский
Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.