Что означает Verkündiger в Немецкий?
Что означает слово Verkündiger в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Verkündiger в Немецкий.
Слово Verkündiger в Немецкий означает герольд, глашатай, вестник. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова Verkündiger
герольдnoun |
глашатайnoun Ihr seid seine öffentlichen Verkündiger. Вы — его глашатаи. |
вестникnoun |
Посмотреть больше примеров
Mit welcher Einstellung verkündigen wir die gute Botschaft, und warum? С каким настроем мы проповедуем благую весть и почему? |
19 Durch seinen Sohn hat Jehova eine Anweisung ergehen lassen, wonach seine Diener in der gegenwärtigen Zeit des Endes weltweit verkündigen sollen, daß die Königreichsherrschaft das einzige Heilmittel für alle Leiden der Menschen ist. 19 Через Сына Иегова повелел своим служителям во время конца провозглашать по всему миру, что только правление Царства устранит все человеческие страдания. |
10 In Kopenhagen (Dänemark) gibt eine kleine Gruppe von Verkündigern auf den Straßen vor Bahnhöfen Zeugnis. 10 В Копенгагене, Дания, небольшая группа возвещателей проповедовала на улицах, прилегающих к железнодорожным станциям. |
Anfang der 60er Jahre begannen die Verkündiger aus Fort-de-France damit, die Ortschaften in der Umgebung des Vulkans ziemlich regelmäßig zu besuchen, um dort die Königreichsbotschaft zu verbreiten. В начале 1960-х годов возвещатели из Фор-де-Франса стали регулярно посещать селения, находящиеся у подножия вулкана, чтобы доносить до живущих там людей весть о Царстве. |
5 Vielleicht bittet dich ein Bruder vom Dienstkomitee, mit jemand, der kein aktiver Verkündiger mehr ist, die Bibel zu studieren und spezielle Kapitel aus dem Gottes-Liebe-Buch durchzugehen. 5 Один из членов служебного комитета собрания может попросить тебя проводить изучение Библии с тем, кто стал неактивным в служении, и обсудить с ним отдельные главы книги «Божья любовь». |
Bei unserem ersten Besuch in Murmansk hatten die 385 Verkündiger über 1 000 Bibelstudien. Когда я впервые посетил собрание в Мурманске, в нем было 385 возвещателей, которые проводили более 1 000 библейских изучений. |
Ein anderes Ehepaar, das den aufrichtigen Wunsch hatte, dort zu helfen, wo mehr Verkündiger benötigt wurden, waren Tom und Ann Cooke aus England. Другими супругами, у которых было горячее желание служить там, где не хватает проповедников Царства, были Том и Энн Кук из Англии. |
Nachdem sie erfahren hatte, was von ungetauften Verkündigern erwartet wird, sagte sie: „Dann sollten wir gleich damit anfangen.“ Узнав, что от нее требуется, она сказала: «Давайте начнем как можно скорее». |
DER Apostel Paulus war ein eifriger Verkündiger des Königreiches Gottes. АПОСТОЛ Павел был ревностным возвещателем Божьего Царства. |
Wenn nicht, dann könntest du vielleicht darauf hinarbeiten, ein ungetaufter Verkündiger zu werden. Если нет, то ты можешь задаться целью стать некрещеным возвещателем. |
Solange es der Wille des Souveränen Herrn Jehova ist, wird diese Zeitschrift die Übel der satanischen Welt aufdecken und Gottes Königreich, die einzig wahre Hoffnung für die Menschheit, verkündigen (Matthäus 6:9, 10). А пока такова воля Владыки Господа Иеговы, этот журнал будет уличать этот сатанинский мир во зле и провозглашать единственную надежду для человечества — Царство Бога (Матфея 6:9, 10). |
3 Wenn wir die gute Botschaft vom Königreich verkündigen, werden uns einige vielleicht gern zuhören, doch die meisten werden gleichgültig reagieren (Matthäus 24:37-39). 3 Когда ты проповедуешь благую весть, некоторые, возможно, будут на нее откликаться, но большинство останутся равнодушными (Матфея 24:37—39). |
Danach wurde Michael ein ungetaufter Verkündiger. Потом Майкл стал некрещеным возвещателем. |
Bis 1976 hatte die Zahl der Verkündiger um 100 Prozent zugenommen, und das in weniger als 10 Jahren. К 1976 году, менее чем за десять лет, увеличение числа возвещателей превысило 100 процентов. |
Andere Verkündiger griffen die Vorschläge für das telefonische Zeugnisgeben auf, um die Menschen in nicht zugänglichen Gebäuden zu erreichen. Другие возвещатели применили советы в отношении свидетельствования по телефону, чтобы поговорить с людьми, живущими в охраняемых домах. |
Lindal kommt an, der erste Verkündiger im Land. Приезжает Георг Линдал — первый возвещатель. |
Heute sind es mehr als 36 000 Verkündiger und Tausende von Interessierten besuchen unsere Zusammenkünfte. Теперь нас более 36 000 и на конгрессы приходит еще больше людей. |
Lesen Sie das folgende Zitat vor; es zeigt, wie tief seine Verpflichtung war, das Evangelium zu verkündigen: Расскажите следующую историю, где показана сила его желания делиться Евангелием с другими: |
Tatsächlich schließt der Auftrag zu predigen mehr ein, als nur Gottes Botschaft zu verkündigen. Да и само поручение проповедовать подразумевает не только провозглашение вести от Бога. |
2 Aufgrund der schnellen Zunahme an Verkündigern bearbeiten viele Versammlungen ihr Gebiet recht häufig. 2 На основании быстрого увеличения числа возвещателей, многие собрания теперь прорабатывают свою территорию довольно часто. |
Es gab nur zwei Verkündiger, doch sie waren eifrig im Predigtwerk tätig. В нем было всего двое возвещателей, но они были очень ревностными. |
Sie zählt heute 50 Verkündiger, von denen viele auf dem Pomeroon zu den Zusammenkünften fahren. Сейчас там 50 возвещателей. Многим из них, чтобы добраться до собрания, приходится плыть по реке Померун. |
Warum ist es wichtig, dass die Verkündiger (a) vorbereitet und (b) pünktlich zur Predigtdienstzusammenkunft kommen? Каким образом успех встреч для проповеди также зависит от возвещателей? |
Interviewe ein, zwei Verkündiger, die letztes Jahr Hilfspionier waren, obwohl sie einen straffen Zeitplan oder körperliche Beschwerden haben. Возьми интервью у одного или двух возвещателей, которые служили подсобными пионерами в прошлом году, несмотря на плотный график или слабое здоровье. |
Heute gibt es über 221 000 aktive Königreichsverkündiger, die die gute Botschaft in jedem Winkel des Landes verkündigen. Теперь здесь свыше 221 000 активных возвещателей Царства, распространяющих благую весть во всех уголках страны. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении Verkündiger в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.