Что означает vegur в исландский?
Что означает слово vegur в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию vegur в исландский.
Слово vegur в исландский означает дорога, путь, тропинка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова vegur
дорогаnounfeminine (путь сообщения, полоса земли для передвижения) Hve dularfullur þessi vegur er og hann verðum við að fara einsömul. Как же таинственна эта дорога, а ведь нам суждено пройти по ней в одиночку. |
путьnounmasculine (дорога) Af hverju megum við ekki halda að vegur sannleikans sé of erfiður til að ganga hann? Почему нам не следует считать путь истины слишком трудным? |
тропинкаnoun |
Посмотреть больше примеров
13 „Við, vottar Jehóva, sem erum samankomnir á umdæmismótinu ‚Lífsvegur Guðs,‘ erum heilshugar sammála um að vegur Guðs sé besti lífsvegurinn sem til er. 13 «Мы, Свидетели Иеговы, собравшиеся на конгресс „Божий путь жизни“, полностью согласны с тем, что лучший путь жизни — это Божий путь. |
Vegur Jehóva er alltaf sá besti og það er okkur til verndar að fylgja honum. — Orðskviðirnir 3:5. Путь Иеговы всегда самый лучший и служит для нашей собственной защиты (Притчи 3:5). |
1:27) Hafðu hugfast að það er aðeins einn vegur sem leiðir til eilífs lífs. — Matt. 1:27). Не забывайте, что есть только один путь, ведущий к вечной жизни (Матф. |
Vegur hans færir sálum okkar varanlega hughreystingu og heimilum okkar stöðugan frið. Его путь приносит непрерывное утешение нашим душам и неизменный покой в наши дома. |
„Vegur hins réttláta er sléttur“ «Путь праведника прям» |
Ég hef lært fyrir mig sjálfan að vegur lærisveinsins í fagnaðarerindi Jesú Krists, er vegur gleði. Я сам познал, что путь ученичества в Евангелии Иисуса Христа – это путь к радости. |
Blessaður er vegur réttlátra «Путь праведных» благословен |
Það er vegur sem liggur að tré lífsins, að Kristi. Есть путь, ведущий к дереву жизни, ко Христу. |
'Jæja, ég borða það, " sagði Alice, og ef það gerir mig vaxa stór, ég get náð á takkann; og ef það gerir mig vaxa minni, get ég skríða undir hurðina, svo að annar hvor vegur ég komast inn í garðinn, og ég er alveg sama sem gerist! " Ну, я съем его, ́сказала Алиса, и если это заставляет меня расти больше, я могу достичь ключа; а если это делает меня растут меньше, я могу ползать под дверь, так что в любом случае я буду попасть в сад, и мне все равно, что происходит! |
Sú lífsstefna, sem fylgjendur Krists í frumkristna söfnuðinum fylgdu, var stundum kölluð einfaldlega ‚sannleikurinn‘ eða ‚vegur sannleikans.‘ — 2. Jóhannesarbréf 4; 3. Jóhannesarbréf 4, 8; 2. Pétursbréf 2:2. Среди членов христианского собрания первого века образ жизни, который они приняли как последователи Христа, иногда назывался просто «истиной» или «путем истины» (2 Иоанна 4; 3 Иоанна 4, 8; 2 Петра 2:2). |
This vegur, vinsamlegast! " Сюда, пожалуйста! " |
Venjulegur huga hans var þessi demoniac hlátri, en nokkuð eins og í vatn- fugl, en stundum, þegar hann hafði balked mig mest með góðum árangri og koma upp a langur vegur burt, hann kvað lengi dregið unearthly spangól, líklega meira eins og þessi af a úlfur en nokkur fugl, eins og þegar dýrið setur trýni hans til jörðu og vísvitandi howls. Его обычная записка была эта демонический смех, еще несколько, как у водоплавающих птиц, но Иногда, когда он отрекся мне наиболее успешно и придумать далеко, он произнес протяжный вой неземной, вероятно, больше похожа на волка, чем любая птица, как тогда, когда зверь кладет свою морду землю и сознательно воет. |
Þessi risavaxni kjarnaofn, sem vegur milljarða tonna, hitar upp sólkerfið. Эта гигантская ядерная печь, весом в миллиарды тонн, обогревает нашу солнечную систему. |
Þú ert lagður af stað en óvæntar veðurbreytingar, umferðaröngþveiti eða lokaður vegur verður til þess að þú þarft að velja aðra leið en þú hafðir áformað. Возможно, на пути, который он выбрал, возникнут препятствия из-за погодных условий, ремонта дорог или транспортных пробок и ему придется поменять маршрут. |
(Galatabréfið 6:5) Þótt hann taki mið af valdi keisarans vegur hann og metur vandlega hvað hann skuldar Jehóva. Хотя христианин учитывает власть кесаря, он хорошо взвесит, какой у него моральный долг перед Иеговой (Псалом 35:10; 115:3—5; Деяния 17:28). |
Sá vegur lærisveinsins sem þið gangið í Stúlknafélagskennslunni leiðir að félagskap og systralagi Líknarfélagsins. Путь ученичества, который вы проходите в классах Общества молодых женщин, ведет к общению и сестринству Общества милосердия. |
Móðir hennar hafði verið fegin að sjá hana og þeir höfðu fengið í bakstur og þvo allt út af the vegur. Ее мать была рада видеть ее, и они получили выпечки и мытье всех сил в сторону. |
Í raun var enginn að sjá en menn, og þegar húsbóndi þeirra var í burtu þeir lifði lúxus lífi neðan stigann, þar var mikið eldhús hékk um með skínandi kopar og pewter og stór þjónar " sal þar sem voru fjögur eða fimm nóg máltíð borða á hverjum degi, og þar sem mikið af lífleg romping fór þegar frú Medlock var út af the vegur. На самом деле, не было никого видеть, но слуги, и, когда их хозяин был в отъезде они жили роскошной жизнью в полуподвальном помещении, где была огромная кухня болтался с блестящей латуни и оловянные, и большая служащих зал, где было четыре или пять обильных приемов пищи каждый день, и где много оживленных залихватский продолжалось, когда миссис Medlock был вне пути. |
Vegur þeirra eða lífsstefna verður að engu eins og þeir sjálfir. С ними исчезнет и их «путь», или образ жизни. |
Í stað þess að fylkjast saman í andstöðu er þeim ráðlagt: „Hyllið soninn, að hann [Jehóva Guð] reiðist eigi og vegur yðar endi í vegleysu, því að skjótt bálast upp reiði hans.“ Им, вместо того чтобы оказывать сопротивление, лучше последовать совету: «Почтите [«поцелуйте», НМ] Сына, чтобы Он [Иегова Бог] не прогневался, и чтобы вам не погибнуть в пути вашем, ибо гнев Его возгорится вскоре» (Псалом 2:12а). |
Og þegar ég kom heim ný rekur hefði myndast, þar sem ég floundered, þar sem upptekinn norðvestur vindurinn hafði verið afhendir the duftkennd snjónum umferð mikil horn í vegur, en ekki rekja kanínu né jafnvel smáletur, litlu gerð af Meadow músin var að koma í ljós. И когда я вернулся новые сугробы были бы сформированы, через который я барахтался, где заняты северо- западный ветер был сдаче мучнистой круглый снег под острым углом в дороги, а не кролика трек, ни даже мелким шрифтом, мелким шрифтом, из луговой мыши не было видно. |
" Ó, við the vegur, " sagði hann. " О, кстати, " сказал он. |
Ūú ert bleyđa, sama hvađ ūú vegur marga. Трус, скольких бы вы ни убили. |
Starfsframi og sjálfsálit vegur oft þungt hjá þeim. Нередко ими движет самолюбие и желание быть известными в научном мире. |
Dvergflugvél sem líkist drekaflugu. Hún vegur 12 grömm, er með 6 sentímetra vænghaf og blakar næfurþunnum, rafdrifnum vængjum sem gerðir eru úr kísil. Робот-стрекоза (микролетательный аппарат) с тончайшими силиконовыми крыльями. Весит 120 миллиграммов, размах крыльев 6 сантиметров |
Давайте выучим исландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении vegur в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.
Обновлены слова исландский
Знаете ли вы о исландский
Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.