Что означает vegna в исландский?

Что означает слово vegna в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию vegna в исландский.

Слово vegna в исландский означает ведь, ибо, из-за. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова vegna

ведь

conjunction

Hann hughreystir og aðstoðar sjúka og aldraða vegna þess að hann er góðgjarn.
Он поддерживает больных и пожилых и помогает им, ведь он любит добродетельность.

ибо

noun

Einmitt þess vegna gjaldið þér og skatta, því að valdsmennirnir eru Guðs þjónar, sem annast þetta.“
Для сего вы и подати платите; ибо они — Божии служители, сим самым постоянно занятые».

из-за

noun

Hjólbarðar eyðast vegna núnings milli gúmmísins og vegyfirborðsins.
Шины изнашиваются из-за трения резины с дорожным покрытием.

Посмотреть больше примеров

Ef ūađ er í lagi hans vegna.
то почему бы и нет.
Vegna þess að það er bjór aftur í.
Потому что внутри нее пиво
Hún skildi náttúrulega ekki hvers vegna ég grét, en á þeirri stundu ákvað ég að dvelja ekki framar við neikvæðar hugsanir og hætta allri sjálfsmeðaumkun.
Наверняка она не понимала причину моего горя, но для себя я решила больше не давать волю отрицательным мыслям и не впадать в отчаяние.
Með hvaða hugarfari kynnum við boðskapinn og hvers vegna?
С каким настроем мы проповедуем благую весть и почему?
Hvers vegna hætti einn þekktasti hjólreiðamaður Japans að keppa í hjólreiðum til að geta þjónað Guði?
Почему один из лучших велогонщиков Японии ушел из большого спорта ради служения Богу?
Hvers vegna eru kynferðislegar langanir til einhvers annars en makans óviðeigandi?
Почему для христианина недопустимо проявлять сексуальный интерес к кому-то помимо своего спутника жизни?
Þú kannt að hafa yfirgefið fylkingu brautryðjenda vegna þess að þú þurftir að annast skyldur gagnvart fjölskyldunni.
Вероятно, ты оставил ряды пионеров из-за необходимости выполнять семейные обязанности.
Það gladdi okkur þess vegna mjög þegar við heyrðum að stef landsmótsins í ár yrði „Spádómsorð Guðs.“
Поэтому все мы были очень рады услышать, что областной конгресс этого года будет называться «Пророческое слово Бога».
Þess vegna er lokahvatning Páls til Korintumanna jafn viðeigandi núna og fyrir tvö þúsund árum: „Þess vegna, mínir elskuðu bræður, verið staðfastir, óbifanlegir, síauðugir í verki Drottins. Þér vitið að erfiði yðar er ekki árangurslaust í Drottni.“ — 1. Korintubréf 15:58.
Поэтому призыв к коринфянам актуален сегодня так же, как и две тысячи лет назад: «Итак, братия мои возлюбленные, будьте тверды, непоколебимы, всегда преуспевайте в деле Господнем, зная, что труд ваш не тщетен пред Господом» (1 Коринфянам 15:58).
Þegar þú lest ritningarstaði skaltu venja þig á að leggja áherslu á þau orð sem sýna hvers vegna þú ert að lesa textann.
Зачитывая из Библии, возьми за правило выделять те слова, которые показывают, почему ты ссылаешься на эти стихи.
Við skiljum hvers vegna Móse hræddist ekki faraó.
Неудивительно, что Моисей не испугался фараона!
Þar sem Páll gaf sig allan að boðun fagnaðarerindisins gat hann glaður sagt: „Þess vegna vitna eg fyrir yður, daginn þennan í dag, að eg er hreinn af blóði allra.“ (Post.
Павел самоотверженно, от всей души делился благой вестью и в итоге мог сказать: «Сегодня я призываю вас в свидетели того, что я чист от крови всех» (Деян.
▪ Hvers vegna fyllist Jesús réttlátri reiði og hvað gerir hann?
▪ Почему Иисус возмущается и что он делает?
Hvers vegna getur meðferðin á Jesú styrkt trú okkar á spádóma Biblíunnar?
Как особенность принесения пасхального ягненка в жертву укрепляет нашу уверенность в пророчествах?
Hvers vegna spurði Móse Guð um nafn hans og af hverju er það skiljanlegt?
Почему Моисей спросил Бога о его имени и почему переживания Моисея понятны?
Ég vona, okkar vegna, ađ ūeir segi ofsögum.
Надеюсь, они преувеличивают.
Vegna þess að annars gætum við hæglega látið Satan blekkja okkur því að hann er snillingur í að klæða hið ranga í aðlaðandi búning eins og hann gerði þegar hann freistaði Evu. — 2. Korintubréf 11:14; 1. Tímóteusarbréf 2:14.
Так мы легко можем стать жертвой Сатаны, искусного обманщика, который все неправильное и беззаконное представляет вожделенным и привлекательным, как это было в случае с Евой (2 Коринфянам 11:14; 1 Тимофею 2:14).
Vegna þess að við lifum eins og Guð vill að við lifum — í guðrækni — bökum við okkur hatur heimsins sem hefur undantekningarlaust í för með sér prófraunir fyrir trúna.
Поскольку мы живем так, как Бог хочет, чтобы мы жили,– в благочестии – мы подвержены ненависти мира, которая неизменно приносит нам испытания веры (2 Тимофею 3:12).
Hvers vegna kann Júda að hafa búist við betri boðskap frá Jehóva en Ísrael fékk?
Почему Иуда, возможно, ожидала лучшей вести от Иеговы, чем получил древний Израиль?
Tímóteusarbréf 3:1-5) Sums staðar í heiminum eru margir í lífshættu vegna stríðsátaka og matvælaskorts.
В некоторых странах голод и войны подвергают опасности жизнь многих людей.
Hvers vegna ættu sauðirnir að hlusta á hirða hjarðarinnar?
Почему овцам Иеговы нужно слушаться христианских пастырей?
Önnur móðir segir hverjar tilfinningar hennar hafi verið þegar henni var sagt að sex ára sonur hennar hefði dáið vegna meðfædds hjartagalla.
Другая мать рассказывает, что́ она пережила, получив известие о внезапной смерти своего шестилетнего сына, который страдал врожденным пороком сердца.
Hvers vegna var það veigamikið atriði er lærisveinar Jesú voru smurðir með heilögum anda á hvítasunninni?
Почему помазание учеников Иисуса святым духом в Пятидесятницу является знаменательным?
Við þurfum að ræða saman bæði hvað við ætlum að gera og hvers vegna við gerum það.
Нам нужно обсудить не только то, что мы собираемся делать, но и почему мы собираемся делать это.
9. (a) Hvað verður hrópað og hvers vegna eiga sannkristnir menn ekki þátt í því?
9. (а) Какое прозвучит провозглашение, и почему истинные христиане не будут участвовать в этом?

Давайте выучим исландский

Теперь, когда вы знаете больше о значении vegna в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.

Знаете ли вы о исландский

Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.