Что означает vægi в исландский?

Что означает слово vægi в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию vægi в исландский.

Слово vægi в исландский означает значение, вес. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова vægi

значение

nounneuter

Hvaða vægi fengu skoðanir hinna svokölluðu kirkjufeðra og hvers vegna?
Какое значение стало придаваться словам так называемых Отцов Церкви и почему?

вес

noun

Orð þín hafa meira vægi af því að þú tókst þér tíma til að hlusta á hann fyrst.
Твои слова будут иметь вес, потому что в начале ты уделил время, чтобы выслушать.

Посмотреть больше примеров

Hvaða vægi fengu skoðanir hinna svokölluðu kirkjufeðra og hvers vegna?
Какое значение стало придаваться словам так называемых Отцов Церкви и почему?
En þegar dregið er úr vægi kenninga veiklast trúin og það stuðlar alls ekki að einingu í hinum sundraða kristna heimi.
Однако это ведет к тому, что у людей ослабевает вера, а это, конечно же, не способствует объединению разрозненных церквей христианского мира.
Orð þín hafa meira vægi af því að þú tókst þér tíma til að hlusta á hann fyrst.
Твои слова будут иметь вес, потому что в начале ты уделил время, чтобы выслушать.
En smám saman leiddi Jehóva þeim fyrir sjónir hvílíkt vægi nafn hans sjálfs hefur í Biblíunni.
Однако со временем Иегова помог им понять, что в Библии большое значение придается личному имени Бога.
Kraftaverkið hafði jafnvel enn meira vægi þar sem þau höfðu þegar lýst því yfir að ungi maðurinn væri látinn og þau voru á leið sinni til að jarða hann.
Это чудо примечательно еще и тем, что юноша был уже некоторое время мертв и его несли хоронить.
Þetta er sumt af því sem þú ættir að hugleiða en leggðu raunsætt mat á vægi þessara þátta.
Здесь есть над чем подумать, но хорошо бы все трезво взвесить.
19: 25, 26) Eflaust hefur sannfæringin í augnaráði Jesú aukið vægi orða hans.
19:25, 26). Без сомнения, убежденность, которая была в глазах Иисуса, придала особенную силу его словам.
17 Aftur notar Pétur orð með sérstæðum hætti til að gefa orðum sínum um auðmýkt aukið vægi.
17 Здесь Петр снова употребляет особенное слово, чтобы пояснить свой урок о смирении.
Fyrirskipun Páls um að ‚hreinsa sig af allri saurgun‘ hefur nú fengið aukið vægi!
Теперь повеление Павла ‘очистить себя от скверны’ становится для вас еще более весомым.
Þetta gefur ráðleggingum foreldranna óviðjafnanlegt vægi.
А такое наставление не имеет себе равных!
Sums staðar í kristna heiminum reyna forystumenn kirkjudeilda að sameina trúfélög með því að draga úr vægi kenninga sem hafa valdið sundurlyndi.
В некоторых частях христианского мира религиозные лидеры стараются объединить людей из разных христианских течений, преуменьшая важность доктрин, которые раньше вызывали разделение.
Þó að efnið hafi áður komið til umræðu skaltu gá að hvort þú finnir atriði sem farið er nánar út í eða gefið er meira vægi.
Хотя данная тема, возможно, и обсуждалась раньше, ищи в ней любые дополнительные мысли.
Mér finnst þau rök, sem eiga að mæla gegn sköpunarsögu Biblíunnar, missa vægi sitt þegar þau eru skoðuð af vísindalegri nákvæmni.
Я же считаю, что если библейское сообщение о сотворении внимательно рассмотреть с точки зрения науки, то все возражения против него сразу же отпадут.
Hvað gæti gefið orðum þínum meira vægi þegar þú talaðir sem fulltrúi hins alvalda Guðs?
Как сделать так, чтобы ваши слова, слова представителя всемогущего Бога, звучали более убедительно?
Ef það er rétt var Sefanía af konungaætt, og það hlýtur að hafa veitt harðri fordæmingu hans á höfðingjum Júda aukið vægi og sýnt að hann var hugrakkur vottur og spámaður Jehóva.
Если это так, то Софония — царский потомок, а значит его суровое осуждение князей Иудеи еще весомее и доказывает, что он был мужественным свидетелем и пророком Иеговы.
Lævíslega gáfu þeir sínum eigin skoðunum og kenningum sama vægi og Ritningunni, eða jafnvel meira.
Они стали искусно приравнивать свои мнения и учения к библейским и даже ставить их выше.
Til að ljúka staf- rannsókn á Hr Worple, var hann maður mjög óviss skap, og almenn tilhneiging hans var að hugsa um að Corky væri fátækur chump og að hvað skref hann tók í hvaða átt á eigin reikning, var bara önnur sönnun á vægi idiocy hans.
Для завершения характер исследования г- на Worple, он был человеком весьма неопределенным: характер, и его общая тенденция была думать, что Корки была бедной, и что башка любой его шаг в любом направлении на его собственным словам, был просто еще одним доказательством его врожденной идиотизма.
Á þeirri síðustu var rætt um hið mikla vægi opinberananna sem seinna yrðu gefnar út sem Boðorðabókin ogsíðan sem Kenning og sáttmálar.
На последней из них обсуждалась огромная важность откровений, которые впоследствии вышли в виде Book of Commandments («Книги Заповедей»), а еще позже – в виде «Учения и Заветов».
Mér fannst nokkuð gott vægi þar á milli.
Мне это показалось довольно неплохим сочетанием.
Þú eykur einmitt vægi orða þinna með því að byggja á trú þeirra.
Твои слова будут иметь для них больше смысла, если ты будешь строить на этой вере.
Hvernig birtist kærleikur Guðs til mannkynsins með stórkostlegustum hætti, og hvaða orð Biblíunnar aukast að vægi við það?
Что было наибольшим выражением любви Бога к человечеству, и какое библейское свидетельство подчеркивается этим?
Við aukum ekki vægi eða áhrif orða okkar með því að vera hranaleg.
Грубость не увеличивает ценности правды или силы ее воздействия.

Давайте выучим исландский

Теперь, когда вы знаете больше о значении vægi в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.

Знаете ли вы о исландский

Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.