Что означает unzufrieden в Немецкий?
Что означает слово unzufrieden в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию unzufrieden в Немецкий.
Слово unzufrieden в Немецкий означает недовольный, неудовлетворённый, неудовлетворительный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова unzufrieden
недовольныйadjectivemasculine (испытывающий недовольство) Er ist nicht unzufrieden, er ist ganz einfach müde. Он не недоволен, он просто устал. |
неудовлетворённыйadjective |
неудовлетворительныйadjective |
Посмотреть больше примеров
Wieder versuchen die Behoerden, statt verantwortungsvoll und ehrlich an zahlreiche innere Probleme heranzugehen, sie „dem Aussenfeind" in die Schuhe zu schieben, und alle Unzufriedenen zu seinen Agenten zu erklaeren. В очередной раз грузинские власти подменяют ответственный и честный подход к многочисленным внутренним проблемам банальными попытками списать все на «происки внешнего врага», а недовольных - огульно объявить его агентами. |
Andere Stimmen behaupten, die Werbung mache die Menschen rastlos und unzufrieden und fördere oder wecke in ihnen unzählige Wünsche. А другие говорят, что реклама не дает людям спокойно жить и довольствоваться тем, что они имеют, вызывая и подпитывая бесконечные желания. |
Lesen Sie den Abschnitt „Ein Denar für jeden Arbeiter“ und wiederholen sie, warum die Arbeiter, die den ganzen Tag gearbeitet hatten, so unzufrieden waren. Прочитайте раздел “Каждому работнику – по динарию” и разберите, почему те, кто работал целый день, были так недовольны. |
Gewiß darf der Geist unzufrieden mit der Politik sein. Конечно же, дух вправе быть недовольным политикой. |
Sie erschien unzufrieden. »Dem Heilen so ähnlich, aber genau der gegenteilige Effekt. Она казалась неудовлетворенной. — Очень похоже на Исцеление, только результат противоположный. |
Darauf kann es nur eine Antwort geben: Sie sind nie unzufrieden. Для этого может быть только одна причина: у них нет состояния неудовлетворенности. |
Holland vom Kollegium der Zwölf Apostel es einmal genannt hat, „mit den derzeitigen Verhältnissen unzufrieden und hatte nur eine trostlose Sicht auf die Zukunft“1. Холланд, член Кворума Двенадцати Апостолов, «недовольн[а] нынешними обстоятельствами и име[ла] только мрачные виды на будущее»1. |
Ich bin sehr unzufrieden. Я очень недоволен. |
»Wie kannst du denn aber unzufrieden sein, wenn du doch glücklich bist?« – Так как же ты можешь быть недоволен, если ты счастлив? |
Irgendwas in mir ist unzufrieden Какая- то часть меня разочарована |
Eines Tages stachelte ihn ein unzufriedener Baron auf: »Ihr habt das Blut Eures Vaters verkauft, Monseigneur! Один недовольный барон поддразнил его: «Вы продали кровь вашего отца, монсеньор». |
Er hatte gerade bloß etwas getan, womit er selbst sehr unzufrieden war. Он только что совершил поступок, из-за которого был чрезвычайно собой недоволен. |
Jeder, der mit dem von uns zur Verfügung gestellten Dienst unzufrieden ist, kann gerne andere Dienste nutzen oder ihren/seinen eigenen Gründen. Итак, A-Infos - это средство организации, пропаганды и информации анархического движения, а не просто серия "новостей от анархистов, созерцаемых анархистами, и интересующих лишь самих анархистов". |
Ich habe keinen Grund zu der Annahme, dass man mit meiner Freigiebigkeit unzufrieden war. Я и понятия не имел, что они не удовлетворены моей щедростью. |
Man muß ganz und gar unzufrieden sein, ohne sich zu beschweren, vielmehr mit Freude, mit Fröhlichkeit, mit Liebe. Следует быть полностью недовольным, но без жалоб, с радостью, весельем, с любовью. |
Weshalb bist du so unzufrieden? Вы чем так недовольны? |
Doch ich wurde schon sehr früh unzufrieden. Но очень рано я ощутил неудовлетворение. |
Es gibt nicht mehr allzu viele, die mit sich selbst unzufrieden sind. Просто мы с вами из породы недовольных собой. |
Bist du auch mit deinem Aussehen unzufrieden? Was kann dir dann helfen? Узнай, что поможет тебе относиться к себе объективно. |
Der Zweite von den beiden, mit denen er unzufrieden war. Второй из тех, которыми он остался недоволен при покупке. |
Sicher ein unzufriedener Angestellter. Это работа безответственного работника. |
Für eine Frau, die mit den Wegen des Hofes unzufrieden ist, seid Ihr eine faszinierende Intrigenspielerin. Для женщины, относящейся с нетерпением к дворцовым привычкам, вы становитесь игроком довольно интригующей игры. |
Dennoch blieb Holt unzufrieden. И все же Хольт не был удовлетворен. |
Sie sagen, Sie seien unzufrieden, und doch suchen Sie. Вы говорите, что вы не удовлетворены, но все же стремитесь к этому. |
Die Männer waren unzufrieden und rebellisch, sodass die Offiziere Mühe hatten, die Disziplin aufrechtzuerhalten. Эти солдаты тоже недовольны и готовы к мятежу, а офицерам едва удается поддерживать дисциплину. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении unzufrieden в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.