Что означает Uhr в Немецкий?
Что означает слово Uhr в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Uhr в Немецкий.
Слово Uhr в Немецкий означает часы, час, наручные часы. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова Uhr
часыnounpplural (Messgerät, das den aktuellen Zeitpunkt anzeigt oder eine Zeitspanne misst) Ich hätte diese Uhr ja gern gekauft, wenn sie nicht so teuer wäre. Я бы с радостью купил эти часы, если бы они не были такими дорогими. |
часnounmasculine (при указании времени (напр. ''в пять часов'') Ich hätte diese Uhr ja gern gekauft, wenn sie nicht so teuer wäre. Я бы с радостью купил эти часы, если бы они не были такими дорогими. |
наручные часыnounp (Eine tragbare Uhr, die mit einem Band um das Handgelenk getragen wird.) Ich habe eine Uhr gekauft. Я купила наручные часы. |
Посмотреть больше примеров
Wir sind um acht Uhr aufgestanden. Мы встали в восемь часов. |
Es war jetzt ungefähr ein Uhr morgens, ich sehnte mich danach, von der langen Reise auszuschlafen. Было около часа ночи, хотелось отоспаться за всю долгую дорогу из Каролины. |
Ich habe es Meneer Pruis erzählt, und um 09:40 Uhr habe ich die Kanzlei verlassen und bin zu ihrer Wohnung gefahren. Я посоветовалась с мистером Прёйсом и в 9.40 поехала к ней домой. |
Als das Wasser kochte, machte sich Scragger etwas Tee und sah auf die Uhr. 5 Uhr 55. Когда чайник вскипел, Скрэггер сделал себе чая и взглянул на часы. 5:56. |
May kloka es pet minuta avanen. – Meine Uhr geht 5 Minuten vor. May kloka es pet minuta avanen. - Мои часы спешат на 5 минут. |
Indianer, Poker und Uhren: auf diese drei Sachen war er ganz versessen. Индейцы, покер и часы: он помешался на трех вещах. |
Er war in Las Vegas um ca. 14:00 Uhr. Он был в Вегасе в два часа. |
telefonisch rund um die Uhr (800 101 101 - kostenlos für Anrufe aus dem polnischen Festnetz; +48 22 521 10 10 – kostenpflichtige Nummer für Anrufe aus dem Mobilfunknetz und aus dem Ausland), круглосуточно по телефону (800 101 101 – бесплатные звонки со стационарных телефонов в Польше; +48 22 521 10 10 – платные звонки с мобильных телефонов и для международных пользователей), |
Pünktlich um fünf Uhr versammelten sie sich alle in Martins Bibliothek. В пять все собрались в библиотеке у Мартина. |
Am Ende der Schulungsversammlung sagte mir mein Mann, dass dies Präsident Miole aus dem Distrikt Malaybalay gewesen sei und dass er mit zehn Mitgliedern seines Distrikts seit 8.00 Uhr am Morgen im Pfahlzentrum Cagayan de Oro gewartet habe. Когда собрание закончилось, муж объяснил мне, что этот мужчина – президент Миоле из Малайбалайского округа и что он вместе с десятью прихожанами из своего округа ждет нас в центре кола Кагаян-де-Оро с восьми часов утра. |
Vorhänge verdeckten die Sicht durchs Glas, auf dem ›Spaß bis 4 Uhr früh‹ zu lesen war. Окно с табличкой «Кайф до 4-х утра», занавешенное шторой, отгораживало бар от любопытных взоров. |
Halb sieben Uhr früh war eigentlich eine lächerliche Zeit, um eine Pistole zu tragen. Шесть тридцать утра – довольно странное время для прогулок с пистолетом. |
Kommen Sie doch um fünf Uhr morgens! Значит, приходите в пять часов утра. |
Von 7 Uhr morgens bis 7 oder 8 Uhr abends war er ununterbrochen auf den Beinen. Проповедовал он обычно с семи утра до семи-восьми вечера, причем без перерыва. |
Es macht mir nichts aus, um sechs Uhr aufzustehen. Я не против того, чтобы вставать в шесть. |
Vom Rest meines Bargelds kaufte ich mir bei einem Juwelier in der High Street von Newmarket eine neue Uhr. Использовав оставшиеся наличные, я купил себе часы в одном из ювелирных магазинов на Высокой улице Ньюмаркета. |
„Es sieht wie eine normale Uhr aus, Sir. — Они выглядят как нормальные часы, сэр. |
Um 4 Uhr morgens erfuhr ich dann, dass sich einige von ihnen in eine Schule flüchten konnten. Только в 4 утра я получил сообщение, что некоторые из них находились в одной из школ. |
Sie schwang die Füße aus dem Bett, warf einen Blick auf die Uhr und blinzelte erstaunt: Es war fast Mittag! Свесив ноги с кровати, страдалица взглянула на часы и удивленно захлопала ресницами: почти полдень! |
Sie reparierten eine Uhr. Они починили часы. |
Um wie viel Uhr kommt der nächste Zug an? Во сколько следующий поезд? |
Um 6 Uhr 55 sagte George: «Er kommt nicht.» At six-fifty-five (в шесть /часов/ пятьдесят пять) George said: “He’s not coming (он не придет).” |
Es ist einer der Gründe, weshalb ich nicht gut darin bin, Uhren zu reparieren. Это одна из причин, почему у меня получается чинить часы. |
Vier Uhr in der Früh kam schnell, und die Stunden vor dem Frühstück waren mit Arbeit gefüllt. Рассвет в четыре утра наступил слишком быстро, и время перед завтраком было заполнено многочисленными занятиями. |
05 Uhr 25 - 05 Uhr 35 Harry Burdick ließ das Fernglas sinken und reichte es dem Turmkontrolleur zurück. НАЧИНАЮ». 11 05.25–05.35 Гарри Бардик опустил свой бинокль и протянул его диспетчеру. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении Uhr в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.